我國文學(xué)與世界性文化矛盾研究論文
時(shí)間:2022-10-20 03:50:00
導(dǎo)語:我國文學(xué)與世界性文化矛盾研究論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、“西方化”及其歷史
中國文學(xué)的現(xiàn)代化是從五四新文學(xué)革命開始的,按照胡適的總結(jié),這個(gè)現(xiàn)代化在語言形式上以“白話文”為特征,內(nèi)在精神上以“人的文學(xué)”為特征。胡適進(jìn)一步認(rèn)為,“白話文”的理念是他提出的,而“人的文學(xué)”的理念是由周作人提出的。無論是提出以“白話文為正宗”的胡適,還是提出“人的文學(xué)”理論的周作人,在當(dāng)時(shí)都是西化論者,即主張中國文學(xué)的現(xiàn)代化必須走西方化的道路。周作人的“西方化”觀念主要側(cè)重在文學(xué)精神上,他認(rèn)為,中國古代的東西就如同遺傳基因一樣是永遠(yuǎn)地在我們的血液里的,所以用不著我們著意繼承或者模仿,而外來的東西則相反,“我們歡迎歐化是喜得有一種新空氣,可以供我們享用,造成新的活力”[1],周作人希望借西方的新鮮血液使中國文學(xué)獲得新的精神動(dòng)力,當(dāng)然周作人也強(qiáng)調(diào)這種借鑒必須以“遺傳的國民性”作為“它的素地”[2],也就是說周作人對(duì)“西方化”是有一定保留的。比較而言,胡適的“西方化”觀念主要側(cè)重在文學(xué)形式上,而且態(tài)度比周作人徹底、激進(jìn),“吾惟愿今之文學(xué)家作費(fèi)舒特【Fichte】,作瑪志尼【Mazzini】,而不愿其為賈生,王璨,屈原”。
“西化論”者如何對(duì)待中國古代白話文學(xué)傳統(tǒng)呢?胡適從“白話語言”的形式角度對(duì)遼、金、元之后中國白話文學(xué)傳統(tǒng)做了肯定,對(duì)《水滸》、《西游》、《三國》推崇備至,不過他對(duì)上述古典古代白話文學(xué)作品的推崇是從“對(duì)歐洲中古路德、但丁反對(duì)拉丁文,建立本國的俚語文學(xué)的比附”出發(fā)的,其立意點(diǎn)依然是在鼓勵(lì)中國現(xiàn)代作家向西方人學(xué)習(xí),做路德、但丁上,并非真的要人們向中國傳統(tǒng)白話文學(xué)靠攏。事實(shí)也的確如此,周作人、錢玄同換了一個(gè)角度--從思想內(nèi)容的角度--就對(duì)上述中國古代白話小說生出了否定的看法。周作人差不多將中國古代白話小說貶得一錢不值,在《人的文學(xué)》[3]一文中,周作人把《聊齋志異》看成是“妖怪書類”,把《水滸》、《七俠五義》看成是“強(qiáng)盜書類”,把《三笑姻緣》看成是“才子佳人類”,把《西游記》看成是“迷信鬼神書類”,并說“這幾類全是妨礙人性的生長,破壞人類的平和的東西,統(tǒng)應(yīng)該排斥”。錢玄同,他一方面極贊成“語錄以白話說理,詞曲以白話為美文,此為文章之進(jìn)化”,“小說為近代文學(xué)之正宗,此亦至確不易之論”,但是,一談到內(nèi)容,他的觀點(diǎn)就立即來了個(gè)大轉(zhuǎn)彎,他說,“詞曲小說,誠為文學(xué)正宗,而關(guān)于詞曲小說之作,其有價(jià)值者則?庀省#?]”錢玄同從“高尚思想”、“真摯感情”角度遴選中國古代白話小說,選來選取,卻幾乎把那些古代白話小說全部否定了。周作人、錢玄同者是從思想內(nèi)容角度對(duì)中國傳統(tǒng)白話小說展開批評(píng)的,他們把小說定位在為“人本主義思想”做宣傳鼓動(dòng)上,不約而同地把中國古代白話小說看成是“才子佳人”、“誨淫誨盜”、“神怪不經(jīng)”、“迂謬野史”而加以撻伐,主張中國文學(xué)必須在精神上西方化(啟蒙化)。
從上述分析,我們不難理解,為什么,五四時(shí)期西化派作家強(qiáng)調(diào)文學(xué)白話化,卻大多對(duì)中國傳統(tǒng)白話小說特別不感興趣。五四時(shí)期,中國文學(xué)現(xiàn)代化的一個(gè)重要表征,是現(xiàn)代橫斷面式短篇小說的發(fā)達(dá),與之相關(guān)的是中國傳統(tǒng)章回小說的式微。明清白話章回小說,大多有“擬話本”的形式特征,保留了小說作為“說書”的口語體式,但是,在中國小說的現(xiàn)代化過程中,現(xiàn)代小說家一方面強(qiáng)調(diào)小說要用“白話”、“口語”,另一方面恰恰在形式上革除了明清白話小說的“說書”特征,他們開始用白話文寫作,但是這白話文的“現(xiàn)代小說”卻恰恰不再具有中國古典白話小說因“聽-說”這一“說書”特征而發(fā)展起來的特殊的口語化表現(xiàn)技巧,而向著“純書面/案頭讀物”方向發(fā)展。這至少從表面上看是個(gè)矛盾。
為什么會(huì)出現(xiàn)這種矛盾呢?顯然,五四人是把“書面/案頭化”作為現(xiàn)代小說的標(biāo)準(zhǔn)之一來認(rèn)識(shí)的,其來源是對(duì)由知識(shí)分子案頭創(chuàng)作,紙面媒體印刷出版發(fā)行的西方“書面/案頭小說”的觀察和比附。五四一代人以西方小說來比附中國小說的思維定勢(shì),導(dǎo)致他們根本看不到中國古代白話小說特別是話本小說的口語體長處。五四人不僅全面否定中國古代文言文學(xué)的士大夫傳統(tǒng)(從啟蒙的動(dòng)機(jī)出發(fā),五四人要求文學(xué)成為宣傳啟蒙理念的利器,因而他們要求文學(xué)通俗化),也否定中國古代白話文學(xué)傳統(tǒng)特別是話本小說傳統(tǒng)(啟蒙要求小說知識(shí)分子化,話本小說雖然是通俗化的,但卻是非知識(shí)分子化的),其核心動(dòng)機(jī)是在“西方化”上。
這個(gè)“西方化”在當(dāng)時(shí)是以文學(xué)的“啟蒙化”為特征的,在這種情形下,五四西化派把文學(xué)革命的參照系橫向地定位在了西方,而不是縱向的定位在中國古代某個(gè)(白話)文學(xué)傳統(tǒng)上。他們之所以強(qiáng)調(diào)中國古代文學(xué)具有白話傳統(tǒng),只是在理論上玩了一個(gè)“白話文學(xué)古已有之”的論證策略(中國人特別欣賞“古已有之”的論證,這種方法近代維新知識(shí)分子也用過,例如《孔子改制考》),這個(gè)策略僅僅是出于為五四新文學(xué)革命提供輿論支持的目的而提出的,并不是真的要把它用在實(shí)踐中,對(duì)新文學(xué)發(fā)展起導(dǎo)向作用。由上述分析,我們可以這樣認(rèn)為,五四西化派對(duì)中國文學(xué)現(xiàn)代化之道路的選擇,是令其“向西而去”,五四西化派對(duì)中國古代白話小說的語言理路及其現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的可能性是盲視的。五四西化派有一種中國“萬事不如人”的心態(tài),中國文學(xué)要在形式和內(nèi)容兩個(gè)方面雙雙“向西方學(xué)習(xí)”的心理。
五四西化派的這種心態(tài)在20世紀(jì)80年代再次找到了回應(yīng)。隨著五四時(shí)代大潮的落幕,又因?yàn)橹袊艿饺毡镜蹏髁x的侵略,文學(xué)上的西化浪潮漸漸湮滅,1949年以后更是銷聲匿跡。20世紀(jì)80年代初,隨著中國大陸再次進(jìn)入開放時(shí)代,文學(xué)上的西化浪潮也又一次浮出地表。經(jīng)過極端民族主義文學(xué)禁錮,80年代初的中國作家突然發(fā)現(xiàn),他們?cè)谒枷敫星樯暇谷蛔兊媚敲从H近西方現(xiàn)代派文學(xué),這個(gè)時(shí)候袁可嘉適時(shí)地翻譯“外國現(xiàn)代派文學(xué)作品”,徐遲等推介“西方現(xiàn)代派文學(xué)”正好適應(yīng)了他們的需要,于是一股拿來之風(fēng)驟然興起。這次西化浪潮,首先表現(xiàn)在詩歌方面,朦朧詩的崛起是它的第一個(gè)標(biāo)志,北京的一小撥人愛詩的人在的禁錮當(dāng)中如饑似渴地閱讀著當(dāng)局內(nèi)部印刷之供領(lǐng)導(dǎo)干部閱讀的西方作品,他們并沒有明確的西化理論主張和趨向,只是直覺地親近著他們所能看到的西方作品,摹仿著這些作品,就這樣他們無意中擠上了西化之路。此后是西化的現(xiàn)代派小說及戲劇的流行,小說理論方面出現(xiàn)了《現(xiàn)代小說技巧初探》[5]等書,該書強(qiáng)調(diào)小說要揭示現(xiàn)代社會(huì)矛盾,探索人物的內(nèi)心世界,表現(xiàn)復(fù)雜的人性,嘗試新的表現(xiàn)手法,這些和當(dāng)時(shí)的階級(jí)論、典型論、工具論文學(xué)觀構(gòu)成了鮮明反差,自然也受到了批判。當(dāng)?庇形煥獻(xiàn)骷揖退擔(dān)骸敖昀從行┠昵嶙髡叩拇醋魍牙肷?,一味追求所谓‘新、奇、箮,即每?攣鞣較執(zhí)難У哪承┘擠?,走瑟M誦奧貳!痹謖庵智榭魷碌筆鋇奈骰壅咼媼俚難沽艽?,诌|儼槐任逅氖逼諍省⒅蘢魅說忍岢骰庇齙降男J且裕?0年代的西化論者其理論策略是僅僅把西方現(xiàn)代派文學(xué)當(dāng)作一種技巧來認(rèn)識(shí),以規(guī)避“現(xiàn)代派文學(xué)是資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài),社會(huì)主義國家不需要也不可能需要現(xiàn)代派文學(xué)”論者的反對(duì),他們提出,如果說西方現(xiàn)代派文學(xué)本身是資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài)的一部分,那么其藝術(shù)表現(xiàn)技巧則是沒有意識(shí)形態(tài)性的,是可以為無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)借鑒、學(xué)習(xí)的。的確,論證技巧問題要比論證“西方現(xiàn)代派文學(xué)是批判資產(chǎn)階級(jí)的文學(xué),因而具有無產(chǎn)階級(jí)性,可以為無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)之一部分”容易得多?!冬F(xiàn)代小說技巧初探》中,作者的討論嚴(yán)格限定在“技巧的演變和發(fā)展”上,并且就“同一種技巧,是否能為不同的內(nèi)容服務(wù)呢?具體來說,西方現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)作家的體現(xiàn)資產(chǎn)階級(jí)思想、趣味、感情的小說所使用的技巧,中國當(dāng)代無產(chǎn)階級(jí)作家可否用來體現(xiàn)無產(chǎn)階級(jí)的思想、趣味和感情?”的問題作了肯定性的回答。表面上看作者是在呼吁中國作家對(duì)西方現(xiàn)代派小說作技巧上的借鑒,實(shí)際上作者提出的是一種西化“現(xiàn)代派文學(xué)觀”(相比較而言,我們可以稱五四西化派提出的是一種西化的“啟蒙主義文學(xué)觀”),該書《序》中葉君建先生說,“我們現(xiàn)在的欣賞趣味,根據(jù)我們所出版的一些外國作品及其印數(shù)看,似乎是仍停留在蒸汽機(jī)時(shí)代。我們欣賞歐洲十八世紀(jì)的作品,如巴爾扎克和狄更斯的作品,甚至更早的《基度山恩仇記》,超過現(xiàn)代的作品。至于本國作品,現(xiàn)在還有一個(gè)奇特現(xiàn)象,有些人欣賞《七俠五義》,似乎超過了任何現(xiàn)代中國作家的作品--如果新華書店的定貨能作為判斷一部作品的欣賞價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)的話。這種’欣賞’趣味恐怕還大有封建時(shí)代的味道。這種現(xiàn)象的形成也可能是我們多年來無形中在文化上與世隔絕的結(jié)果?!睆纳鲜龇治隹芍鋵?shí)作者是在努力推介西方現(xiàn)代派文學(xué),只是這種推介是羞羞答答的罷了,它的邏輯是“技巧是沒有階級(jí)性的,西方現(xiàn)代派文學(xué)技巧完全可以為中國無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)借鑒,可以用西方現(xiàn)代派這個(gè)形式,表現(xiàn)中國無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)的內(nèi)容。”這種論說方式體現(xiàn)了經(jīng)歷過,對(duì)磨難記憶猶新的一批中老年作家、理論家的比較典型的思維。
但是,更年輕的理論家們則不滿足于這種遮遮掩掩的“西化論”,他們更愿意以激進(jìn)、直露的方式闡明自己的西化觀念。一位在當(dāng)時(shí)非常出名的青年理論家就認(rèn)為中國當(dāng)時(shí)的現(xiàn)代派都是“偽現(xiàn)代派”,“作家體驗(yàn)到的東西大多是受到社會(huì)理性道德規(guī)范束縛的東西,表達(dá)出的觀念是社會(huì)層次、理性層次、道德層次的東西,可是又采用了現(xiàn)代派的藝術(shù)手法,這就造成了外在形式和內(nèi)在觀念的分離?!保ā段C(jī)!新時(shí)期文學(xué)面臨危機(jī)》)在更青年的理論家們看來,中國文學(xué)之現(xiàn)代化并不能簡單地從借鑒西方現(xiàn)代派表現(xiàn)技法上獲得,這只會(huì)導(dǎo)致“偽現(xiàn)代化”,中國文學(xué)的真正現(xiàn)代化必須整個(gè)地從頭來過:不僅僅是從技法上向西方現(xiàn)代派學(xué)習(xí),而且更重要的是從思想意識(shí)上向西方現(xiàn)代派學(xué)習(xí)。有西方現(xiàn)代派的形式,而沒有西方現(xiàn)代派的內(nèi)容,這正是中國文學(xué)之危機(jī)所在;必須下決心使中國文學(xué)在內(nèi)容和形式兩方面同時(shí)西方現(xiàn)代派化。這種觀點(diǎn)實(shí)際上是強(qiáng)調(diào)中國文學(xué)不僅要在形式上西方化(現(xiàn)代主義化),而且還要在內(nèi)容上西方化(文學(xué)體驗(yàn)的現(xiàn)代主義化)。[6]
這種激進(jìn)的西化觀,一經(jīng)出現(xiàn)便遭到激烈批判,這逼迫這一派對(duì)中國新文學(xué)作西化觀指導(dǎo)下的歷史回溯,以便為自己的觀點(diǎn)提供歷史證據(jù)。在這種思路的左右下當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了一股用西方現(xiàn)代主義眼光重新解讀中國現(xiàn)代文學(xué)史的沖動(dòng)。1985年黃子平與錢理群、陳平原的三人對(duì)話《論“二十世紀(jì)中國文學(xué)”》[7]就是這樣一個(gè)文本,該文這樣論述:“二十世紀(jì)中國文學(xué)浸透了危機(jī)感和焦灼感,浸透了一種與十九世紀(jì)文學(xué)的理性、正義、浪漫激情或雍容華貴迥然相異的美感特征。二十世紀(jì)中國文學(xué),從總體上看,它所包含的美感意識(shí)與本世紀(jì)世界文學(xué)有著深刻的相通之處。”該文實(shí)際上全盤推翻了中國學(xué)界、政界以往對(duì)20世紀(jì)中國文學(xué)的性質(zhì)所作的論斷,認(rèn)為20世紀(jì)中國文學(xué)在性質(zhì)上是和西方20世紀(jì)現(xiàn)代派文學(xué)同構(gòu)的現(xiàn)代主義文學(xué)。這是對(duì)20世紀(jì)中國文學(xué)思潮的重新解讀,與此同時(shí),這種重讀思潮也發(fā)生在具體的作家作品領(lǐng)域,汪暉、王曉明、吳俊等開始更加重視魯迅小說和散文中的現(xiàn)代主義因素,魯迅作品中,雜文的受重視程度明顯降低了,一時(shí)間《野草》成了魯迅的代表作;相應(yīng)地對(duì)矛盾、巴金等作家作品的重讀也熱行起來;以致發(fā)展出一波“重寫文學(xué)史”浪潮。
西化思路,不僅僅作為指導(dǎo)文學(xué)發(fā)展的一種方向而在20世紀(jì)中國文學(xué)發(fā)展史上產(chǎn)生了重大影響,而且作為一個(gè)文學(xué)理論指針在20世紀(jì)中國文論史上也產(chǎn)生了影響,如陳平原對(duì)中國近代文學(xué)轉(zhuǎn)型的研究。陳平原對(duì)中國近代小說流變的觀察實(shí)際是建立在一套西化的評(píng)判模式上的。陳平原說“……中國小說的主流還是不能不推白話小說。白話小說語言清新通俗,善于描摹人情世態(tài),再加明清兩代文人的改造,滲入不少文人文學(xué)的色彩,產(chǎn)生過《儒林外史》、《紅樓夢(mèng)》等一批杰作……白話小說藝術(shù)表現(xiàn)力強(qiáng),在中國小說史上有舉足輕重的地位,可又甩不開說書人的腔調(diào)――兩者(指文言小說和白話小說――葛紅兵)都無力承擔(dān)轉(zhuǎn)變中國小說敘述模式的重任,除非在小說觀念和小說傳播方式上來一個(gè)大的變革?!保?]讀了這段引文我們不禁要問:“既然中國古典白話小說有這么多優(yōu)點(diǎn),為什么我們還一定要對(duì)它進(jìn)行’大的變革’呢?‘說書人的腔調(diào)’作為一種小說技巧為什么就不是現(xiàn)代性的呢?”顯然,陳平原先生的現(xiàn)代小說的標(biāo)準(zhǔn)是來自西方的,他要求中國“小說觀念和傳播方式上來一個(gè)大的變革”實(shí)際上就是西方化,正是以此,他才產(chǎn)生了中國傳統(tǒng)白話小說不是現(xiàn)代小說,話本小說必須接受“現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型”的看法。事?瞪希?0世紀(jì)中國文論界對(duì)中國古代白話小說,特別是話本小說敘述模式的研究是不夠深入的,我們對(duì)中國古代白話小說敘述模式中的“現(xiàn)代性”成分所知甚少,只是簡單地從西方現(xiàn)代小說敘述模式出發(fā)對(duì)它產(chǎn)生了“非現(xiàn)代性”的定性。
西化思路在20世紀(jì)中國新文學(xué)發(fā)展史上是居主導(dǎo)地位的,它促生了中國文學(xué)的現(xiàn)代化,中國文學(xué)有今天這樣的格局不能不說多和它有關(guān),但是它也造成了20世紀(jì)中國文學(xué)及其理論的一些致命欠缺,這個(gè)欠缺就又如一位理論家所說:“(1)缺乏自己獨(dú)創(chuàng)的、非’偷竊’的基本命題;(2)缺乏自己獨(dú)創(chuàng)的、非’借貸’的范疇概念系統(tǒng);(3)缺乏自己獨(dú)創(chuàng)的、非’移植‘的哲學(xué)立場(chǎng)。”[9]。中國現(xiàn)代文學(xué)及其理論在其生長、發(fā)展的近一個(gè)世紀(jì)中,常常是徘徊在“西方”的陰影之下:它的基本主題(啟蒙主義的“人的文學(xué)”思想)是西方的,它的基本形式,例如中國現(xiàn)代小說在敘述模式上的現(xiàn)代敘述學(xué)轉(zhuǎn)換,也是向著西方而去的。
二、“民族化”及其歷史
周作人在寫于1919年9月1日的《中國民歌的價(jià)值》一文中借用英國文論家FrankKidsond的說法,對(duì)“民歌”如是界說:“生于民間,并且通行民間,用以表現(xiàn)情緒或抒寫事實(shí)的歌謠”。從這篇文章可以看出,周作人在這個(gè)時(shí)候已經(jīng)注意到了“民族文學(xué)”問題,但是,這個(gè)時(shí)候他反對(duì)“用鑒賞眼光批評(píng)民歌的態(tài)度”,認(rèn)為民歌是沒有什么藝術(shù)價(jià)值的,它只贊成把民歌當(dāng)作“一點(diǎn)供國人自己省察的資料”的民俗學(xué)材料。此后他在一系列文章如《民眾的詩歌》[10]中,極力批評(píng)“民歌”的內(nèi)容、形式。到1922年12月17日,周作人在《〈歌謠〉周刊發(fā)刊詞》中依然對(duì)“民眾的文學(xué)(民歌)”持批評(píng)態(tài)度,但是這個(gè)時(shí)候,他的觀點(diǎn)有了比較大的改變,他說:“本會(huì)收集歌謠的目的共有兩種,一是學(xué)術(shù)的,一是文藝的?!柚{是民俗學(xué)上的一種重要的資料,我們把它輯錄起來,以備專門的研究;這是第一個(gè)目的?!瓘倪@些學(xué)術(shù)的資料之中,再由文藝批評(píng)的眼光加以選擇,編成一部國民心聲的選集。意大利的衛(wèi)太爾曾說:’根據(jù)在這些歌謠上,根據(jù)在人民的真感情之上,一種新的’民族的詩‘也許能產(chǎn)生出來?!币簿褪钦f,這個(gè)時(shí)候周作人心中隱約有了在民歌基礎(chǔ)上建立“民族文學(xué)”的想法。但是,他的這個(gè)觀點(diǎn)是不明確的。前述《中國民歌的價(jià)值》一文實(shí)際上是在1923年1月21日的《歌謠》周刊第6號(hào)發(fā)表的,雖然寫于1919年卻在1923年首發(fā),且與此前剛剛發(fā)表的《〈歌謠〉周刊發(fā)刊詞》觀點(diǎn)有出入,首發(fā)的時(shí)候卻又不修改,可見周作人在這方面其意識(shí)還是模糊的。但是,他在為《希臘小島集》寫的序言(后收入《永日集》)中這樣說:“中國現(xiàn)在的文藝的根芽,來自異域,這原是當(dāng)然的;但種在這古國里,接受了特殊的土味與空氣,將來開出怎樣的花來,實(shí)在是很可注意的事。希臘的民俗研究,可以使我們了解希臘古今的文學(xué)。若中國想建設(shè)國民文學(xué),表現(xiàn)大多數(shù)民眾的性情生活,本國的民俗研究也是必要,這雖然是人類學(xué)范圍內(nèi)的學(xué)問,卻于文學(xué)有極重要的關(guān)系。”周作人已經(jīng)意識(shí)到了西方化的藝術(shù)要在中國扎根,開出國民文學(xué)的花朵來,必須要和民俗學(xué)研究結(jié)合,和中國土壤結(jié)合。上述周作人的看法可以作為五四時(shí)代西化論者對(duì)文學(xué)西化觀的補(bǔ)充、反思,也可以看作是他們對(duì)文學(xué)民族化問題的粗淺思考。從文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐角度看,五四西化派對(duì)文學(xué)民族化的探索有兩條路。一是從民間歌謠中借鑒形式,這方面劉大白、劉半農(nóng)有極好的嘗試,這派的主要精力放在了向民間歌謠學(xué)習(xí)語言形式以形成中國現(xiàn)代白話詩歌的新體式上,他們的詩“大多有強(qiáng)烈的?胤餃丁?,憾d罄吹墓敉耆煌?,郭沫绕A氖璐醋魍耆俏骰摹6薔穹迪紓傭韻繽遼畹姆此賈謝竦鎂窨占洌夥矯嫘緯閃艘月逞肝淼南繽廖難?,他们是訅?mèng)鞣交男∷的J叫闖瀆胖泄繽療⒌納?,策€筆閉馀傻鬧饕Ψ旁諏碩災(zāi)泄裥緣吶?,而不蕢﹁鉴酶]渚裰鋅梢暈泄執(zhí)幕裥慫盞鬧仕厴稀U馀啥災(zāi)泄竇淶目窕毒瘛⑸嬉庵玖臼敲擁?,例染E園精神的認(rèn)識(shí),阿Q作為一個(gè)下等的,生計(jì)都成問題的人,他堅(jiān)韌地活著,還有點(diǎn)兒撒歡的味道,這是不是一種精神呢?中國現(xiàn)代啟蒙主義者大多覺得像阿Q這樣的人身上只有劣根性,他們還沒有占得人的位置,根本就不配做一個(gè)人。他們沒有想過阿Q雖然是個(gè)下人,或者極端點(diǎn)兒說,完全不像個(gè)人,但是他也有權(quán)活著,從生存的角度講,活著是重要的,然后才是盡量爭取活得好一點(diǎn)兒。由此,阿Q對(duì)生活的態(tài)度不見得比啟蒙主義者對(duì)生活的態(tài)度差到那里去。阿Q身上有一種中國民間特有的笑謔、撒歡的精神,他活著不是為了驗(yàn)證歷史功過是非,也不是為了建功立業(yè),而是爭取活下去,在可能的時(shí)候把每一個(gè)黯淡的日子過得像節(jié)日一樣,有的時(shí)候浪一點(diǎn)兒,比如找吳媽討點(diǎn)兒沒趣,有的時(shí)候狂一點(diǎn),比如找趙太爺攀個(gè)親什么的,有的時(shí)候酸一點(diǎn)兒,比如革命,有的時(shí)候烈一點(diǎn)兒,比如綁縛刑場(chǎng)的路上,他知道自己就要死了,這個(gè)時(shí)候他當(dāng)然是害怕的,但是他立即就掩飾了那害怕,唱起了大戲,這就近乎烈了。我們暫且不管他為什么死,死得是否值得,就沖他這種面對(duì)死亡的勇氣(不管是出于什么動(dòng)機(jī)),也是可以欽佩一番的。正是在這里,我們看到了一種來自中國民間的笑謔精神,吃喝、唱戲、行刑以及性等正是在笑謔和狂歡的意義上被放在了生活的首位。將生活當(dāng)成一場(chǎng)狂歡節(jié)表演,不管它是否合理,是否有意義,都要將這出戲演好,這是中國民眾在數(shù)千年歷史中學(xué)會(huì)的生存技術(shù)和生存精神,它在笑謔和撒歡的外表下突現(xiàn)著“人”這個(gè)要素的主導(dǎo)力量。這種精神一直在中國民間滋長著,它在中國民間人物的身上一代一代地保留著,它和儒家、道家、佛家三教合一的中國正統(tǒng)完全不是一回事,因而在正統(tǒng)的語言中一直是被壓抑、抹煞的。中國現(xiàn)代啟蒙知識(shí)分子雖然在精神氣質(zhì)、品位上反對(duì)三教傳統(tǒng),他們提倡小說、收集童謠,試圖深入民間文化中汲取養(yǎng)料,但是他們沒有發(fā)現(xiàn)這種民間笑謔和撒歡主義的力量,魯迅也是其中之一,魯訊也沒有看到這種笑謔和撒歡的生存形態(tài)中滲透出來的反抗、追求、渴望的力量。所以我們說,這一派,在小說內(nèi)容上是本土化的,具有民族性,但是?誥衿噬鮮俏骰ㄆ裘苫┑?,脫]辛炻災(zāi)謝褡逭庵置竇渚褡試礎(chǔ)?BR>總的說來,五四時(shí)期中國文壇的主流觀念是由西化派占據(jù)著的,但是,西化派也不是說對(duì)文學(xué)民族化問題完全沒有思考,西化派占據(jù)主流時(shí)也不是沒有民族化派在活動(dòng)。如學(xué)衡派,學(xué)衡派主張?jiān)凇安鲊狻钡幕A(chǔ)上“融化新知”,1922年在一篇文章中梅光迪認(rèn)為“國人倡言改革。已數(shù)十年。始則以西歐之越我。僅在工商制造也。繼則慕其政治法制。今日兼及其教育哲理文學(xué)美術(shù)矣。其輸進(jìn)歐化之速。似有足驚人者。然細(xì)考實(shí)際。則功效與速度適成反比例。[11]”梅光迪并不是完全排斥向西歐學(xué)習(xí),他所排斥的是他自稱的一種“偽歐化”的病態(tài)現(xiàn)象,他認(rèn)為,這種偽歐化(此一提法和上文提到的20世紀(jì)末理論界關(guān)于“偽現(xiàn)代派”的提法似有偶合,但立場(chǎng)、訴求剛好相反),一是重模仿而輕創(chuàng)造,“實(shí)則模仿西人與模仿古人,其所模仿者不同,其為奴隸則一也。況彼等模仿西人,僅得糟粕,國人之模仿古人者,時(shí)多得其神髓乎。”二是提倡歐化者對(duì)歐洲文化實(shí)并不了解,而是樣樣拿來,最終失掉了創(chuàng)造的根本――中國文化,拿來的又是人家的殘?jiān)_@是民粹主義的一派,認(rèn)為外國的不如中國的好,建設(shè)中國的文學(xué)就要走中國古已有之的道路。文學(xué)創(chuàng)作方面持類似民粹觀點(diǎn)的作家較少,但是走從古詩文轉(zhuǎn)化的路子的作家不少,如沈尹默,他的成功甚至是周作人也不能不承認(rèn)的,當(dāng)然周作人在本質(zhì)上對(duì)沈尹默作的還是“西化論的解釋”:“尹默覺得新興的口語與散文格調(diào)不很能親密地與他的情調(diào)相合,于是轉(zhuǎn)了方向去運(yùn)用文言,但他是駕御得住文言的,所以他的文言還是聽他的話,他的詩詞還是現(xiàn)代新詩,它的外表之所以與普通的新詩稍有不同者,我想實(shí)在只是由于內(nèi)含的氣氛略有差異的緣故。[12]”胡適在《談新詩》[13]中論述的一些新詩人,多也是走古詩文轉(zhuǎn)化的路子:“我所知道的’新詩人’,除了會(huì)稽周氏兄弟之外,大都是從舊式詩,詞,曲里脫胎出來的?!焙m和周作人一樣肯定了沈尹默等的這種嘗試,認(rèn)為沈尹默在作品在語言和音節(jié)上都獲得了中國舊體詩詞的功效,作出了新詩中“最完全的詩”[14]。所以大致可以說,中國新詩的道路,初期是走在“一半詞一半曲”的路子上,只有在日本的郭沫若新出,以及從歐洲游學(xué)回來的徐志摩嶄露頭角[15],這種局面才改觀了,直至以李金發(fā)為代表的象征派詩人崛起,以徐志摩為代表的現(xiàn)代派詩人崛起后,中國詩歌的西化才算有了自己的代表人和代表團(tuán)體。
我們知道胡適和周作人在本質(zhì)上是西化派,他們認(rèn)為中國新詩整體上必須西方化,但是在西方化的總主張下,他們?cè)诓呗陨嫌址浅C髦牵麄兌颊J(rèn)可了新詩誕生之初以民族根基為基礎(chǔ)的探索道路。周作人在給劉大白的《舊夢(mèng)》寫的序中說:“我相信強(qiáng)烈的地方趣味也正是’世界’的文學(xué)的一個(gè)重大成分。具有多方面的趣味,而不相沖突,合(成)能和諧的全體,這是‘世界的’文學(xué)的價(jià)值。”也就是這個(gè)意思。
直接在文學(xué)上提出民族主義口號(hào)的是1930年之后聚集在《前鋒》雜志周圍的一批作家,1930年他們發(fā)表了《民族主義運(yùn)動(dòng)宣言》[16],認(rèn)為中國文藝正面臨危機(jī),一是“殘余的封建思想”還在無形地支配一切,二是左翼文藝把藝術(shù)當(dāng)成了階級(jí)斗爭的工具,將藝術(shù)呈獻(xiàn)給了“‘勝利不然就死’的血腥的斗爭”,他們認(rèn)為上述危機(jī)是由于新文藝發(fā)展“進(jìn)程中缺乏中心意識(shí)”的緣故,為了構(gòu)建“中心意識(shí)”,就要從民族意識(shí)出發(fā),建立民族藝術(shù),“文學(xué)底最高的使命,是發(fā)揮它所屬的民族精神和意識(shí)。換句話說,藝術(shù)的最高意義,就是民族主義?!薄懊褡逦乃嚨某浞职l(fā)展必須有待于政治上民族國家的建立”,“民族文學(xué)底發(fā)展必伴隨以民族國家底產(chǎn)生”,反過來“文藝上的民族運(yùn)動(dòng),直接影響及于政治上民族主義底確立”,因此“民族主義的文藝,不僅在表現(xiàn)那已經(jīng)形成的民族意識(shí);同時(shí),并創(chuàng)造那民族底新生命?!边@派的民族化思路有它的合理性。一、五四之后中國文壇彌漫著西化風(fēng),小說、詩歌、戲劇這些文學(xué)樣式都直接取自西方,甚至語言也歐化了,出現(xiàn)了另一種歐化體的語言,雖是白話,但卻脫離是時(shí)的口語,造成新文學(xué)發(fā)展的障礙,二、國民革命之后,中國建立了現(xiàn)代意義上的民族國家,民族意識(shí)開始形成,又列強(qiáng)環(huán)伺,特別是東鄰日本的崛起更是讓中國人感到威脅,在文化上形成了民族主義的要求,進(jìn)而反映到文學(xué)上來。這一派的觀點(diǎn)非常極端,只認(rèn)為文藝是民族的,而不認(rèn)為文藝是世界的,而且把左翼文藝同封建文藝并列加以反對(duì),錯(cuò)估了左翼文學(xué)的價(jià)值和意義,學(xué)理上又沒有區(qū)分文學(xué)民族化和文化民族主義、種族民族主義、國家民族主義的界限。
如果說“民族主義運(yùn)動(dòng)派”之前的西方化與民族化的爭論主要集中在中國文學(xué)現(xiàn)代化的方向問題上,那么此后的爭論則是依附在“文學(xué)如何為更廣大的大眾接受,從而為抗戰(zhàn)、解放戰(zhàn)爭、為解放以后的無產(chǎn)階級(jí)政治服務(wù)”的命題里面的。這個(gè)問題的發(fā)生先是從“國防文學(xué)”和“民族革命戰(zhàn)爭的大眾文學(xué)”的口號(hào)論爭開始的。抗日戰(zhàn)爭爆發(fā),文學(xué)要面向大眾宣傳抗日,這就產(chǎn)生了“文學(xué)形式如何面向大眾、鼓動(dòng)大眾”的問題。最早提出“民族形式”口號(hào)的是,提出這一問題可能是受到蘇聯(lián)文藝的影響[17]。1938年,在黨的六屆六中全會(huì)上做了《中國共產(chǎn)黨在民族戰(zhàn)爭中的地位》的報(bào)告,報(bào)告中提出要把馬列主義中國化,反對(duì)教條主義:報(bào)告中最早出現(xiàn)了“把國際主義的內(nèi)容和民族形式結(jié)合”起來,“創(chuàng)造新鮮活潑的為中國老百姓所喜聞樂見的中國作風(fēng)和中國氣派”等提法。1940年,又在《新民主主義論》中提出:“民族的形式,新民主主義的內(nèi)容,――這就是我們今天的新文化”的口號(hào)。接著,關(guān)于“民族形式”的討論在解放區(qū)和國統(tǒng)區(qū)展開。但是,解放區(qū)的討論多限于正面闡述學(xué)習(xí)理論的體會(huì),沒有真正的觀念交鋒,國統(tǒng)區(qū)的討論范圍大一些,也有一定深度。例如,1940年向林冰在《大公報(bào)》撰文認(rèn)為,“以抗戰(zhàn)建國為內(nèi)容的文藝通俗化”――大眾化運(yùn)動(dòng),其表現(xiàn)形式是否“中國老百姓所喜聞樂見的中國作風(fēng)與中國氣派,乃是問題的核心所在”[18],“在民族形式的前頭,有兩種文藝形式存在著:其一,五四以來的新興文藝形式,其二,大眾所習(xí)見常聞的民間文藝形式?!蹦敲矗褡逍问降膭?chuàng)造,究應(yīng)以何者為中心源泉呢?作者提出“現(xiàn)存的民間形式,自然還不是民族形式,但它是民族形式的源泉”的觀點(diǎn)。就此,20世紀(jì)中國文學(xué)現(xiàn)代化之“民族化”路徑派有了自己的理論表達(dá)――它賦予民族形式以“中國老百姓所喜聞樂見的中國作風(fēng)與中國氣派”的明確界說,又確定了向民間形式學(xué)習(xí)的“民族化路線”。
很明顯向林冰的這個(gè)理論表述是相當(dāng)極端的,它基本上否定了五四以來中國新文學(xué)的成就,對(duì)新文學(xué)的形式做了幾乎全盤的否定,而把“民族形式”的源泉簡單地定位在“民間形式”中,這實(shí)際上是一種新國粹主義(和《學(xué)衡》派的舊國粹主義觀點(diǎn)比較而言)的思路[19]。在這場(chǎng)“民族形式”討論中,即使是贊成“民族形式”提法的人,絕大多數(shù)也不贊成向林冰的“新國粹主義”主張,例如,郭沫若就認(rèn)為民族形式的中心源泉“是現(xiàn)實(shí)生活”[20],“’民族形式’的這個(gè)新要求,并不是要求本民族在過去時(shí)代已造出的任何既成形式的復(fù)活,它是要求適合于民族今日的新形式的創(chuàng)造?!焙L(fēng)認(rèn)為形式和內(nèi)容是辯證統(tǒng)一的關(guān)系,“’民族形式‘應(yīng)該是反映民族現(xiàn)實(shí)的新民主主義的內(nèi)容所要求的、所包含的形式”,而且這“民族形式”應(yīng)當(dāng)是“國際的東西和民族的東西的矛盾和統(tǒng)一、現(xiàn)實(shí)主義的合理的藝術(shù)表現(xiàn)。[21]”胡風(fēng)實(shí)際上是把“民族形式”問題放在了更為廣闊的世界文學(xué)背景中進(jìn)行了鳥瞰,得出了“民族形式”的創(chuàng)造決定于“時(shí)代的內(nèi)容”,并且要在世界文學(xué)經(jīng)驗(yàn)[22]和民族文學(xué)經(jīng)驗(yàn)的結(jié)合中才能產(chǎn)生的結(jié)論。
以“民族形式”為理論口號(hào)的民族化派不僅在理論上有所建設(shè),在創(chuàng)作實(shí)踐中也獲得了自己的代表作,例如《馬凡陀的山歌》,趙樹理的《小二黑結(jié)婚》等?!督夥湃?qǐng)?bào)》1947年連續(xù)發(fā)表了幾篇討論文章,這些文章對(duì)馬凡陀詩歌路線基本上持肯定態(tài)度,例如,默涵認(rèn)為:馬凡陀用民間語匯、民間形式來寫詩,代表了中國詩歌的正確發(fā)展方向[23]。
說20世紀(jì)40至60年代中國文壇較多地受了新民粹派的影響,似乎是不過分的。20世紀(jì)40年代“解放區(qū)”出現(xiàn)了以山藥蛋派等為代表的小說創(chuàng)作潮流,解放區(qū)作家在解放以后十七年期間一直是中國文壇的主流,解放以后大陸文壇還出現(xiàn)了以民間通俗文藝為基礎(chǔ)的民間文藝?yán)顺?,《劉三姐》一類作品一時(shí)間竟成了中國文壇正宗。但是,70年代期間,這種狀況又翻轉(zhuǎn)了過來,經(jīng)受過解放前大上海新興文藝的熏陶、當(dāng)過電影明星的不喜歡民歌,認(rèn)為它低級(jí)、土氣,主張“洋為中用”,用西洋管弦樂改造京劇,西洋芭蕾舞改造民間素材,推出不中不洋的樣板戲――一種對(duì)京劇進(jìn)行“革命”進(jìn)而消滅京劇傳統(tǒng)的一種戲劇形式??偟目磥?,20世紀(jì)中國文學(xué)史上,民族化浪潮受政治局勢(shì)的影響是非常大的,有的時(shí)候它的發(fā)展是扭曲的,這種扭曲我們可以從“樣板戲”等極端中明顯見出。