跨文化交際下涉外護(hù)生外語教學(xué)研究

時(shí)間:2022-08-12 11:10:57

導(dǎo)語:跨文化交際下涉外護(hù)生外語教學(xué)研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

跨文化交際下涉外護(hù)生外語教學(xué)研究

[摘要]以赴日本學(xué)習(xí)工作的40名護(hù)生為對(duì)象,通過訪談、問卷調(diào)查的方法,對(duì)赴日中國護(hù)士跨文化交際現(xiàn)狀進(jìn)行研究,分析中國護(hù)士跨文化交際的障礙及其與我國傳統(tǒng)外語教學(xué)方法的關(guān)系,反觀國內(nèi)高校外語教學(xué)方法的不足之處,探索旨在培養(yǎng)護(hù)生跨文化交際能力的創(chuàng)新外語教學(xué)方法。

[關(guān)鍵詞]跨文化交際障礙;外語教學(xué);跨文化交際能力

在全球化進(jìn)程日益發(fā)展,發(fā)達(dá)國家少子、高齡化日益嚴(yán)重的社會(huì)背景下,我國護(hù)士源源不斷地到日本、美國等發(fā)達(dá)國家從事護(hù)理工作,當(dāng)今社會(huì)涉外醫(yī)療活動(dòng)日趨頻繁。但是中國護(hù)士在跨文化交際過程中,由于交際能力和跨文化能力的限制,往往會(huì)遇到一些交流障礙。在跨文化交際視角下,研究采取何種外語教學(xué)方法,才能培養(yǎng)護(hù)生在涉外醫(yī)療工作中良好的跨文化交際能力顯得十分必要。

一、研究內(nèi)容

本文以醫(yī)學(xué)類高職院校赴日本學(xué)習(xí)工作的中國護(hù)士為例,研究中國護(hù)士在外國的學(xué)習(xí)工作現(xiàn)狀,分析中國護(hù)士跨文化交際的障礙及其與我國傳統(tǒng)外語教學(xué)方法的關(guān)系。反觀國內(nèi)高校外語教學(xué)方法的不足之處,探索旨在培養(yǎng)護(hù)生跨文化交際能力的創(chuàng)新外語教學(xué)方法。

二、研究方法

本研究通過訪談、問卷調(diào)查的方法,對(duì)赴日中國護(hù)士跨文化交際現(xiàn)狀進(jìn)行研究,分析中國護(hù)士跨文化交際的障礙及其與我國傳統(tǒng)外語教學(xué)方法的關(guān)系。反觀國內(nèi)高校外語教學(xué)方法的不足之處,探索旨在培養(yǎng)護(hù)生跨文化交際能力的創(chuàng)新外語教學(xué)方法。

(一)確立研究對(duì)象

本研究的對(duì)象分布于日本和中國不同地區(qū),研究者最終獲得40名赴日護(hù)生的聯(lián)系方式并建立微信群,便于下一步研究的開展。

(二)訪談和問卷設(shè)計(jì)

通過對(duì)5名學(xué)生的訪談,研究者發(fā)現(xiàn)中國赴日護(hù)生在跨文化交際語境中面臨的障礙主要集中在聽說交流、護(hù)理理念、護(hù)理相關(guān)材料的書寫、職場禮儀和人際關(guān)系五個(gè)方面。在日本期間,中國護(hù)生一般要經(jīng)歷語言學(xué)校學(xué)習(xí)、備考日本國家護(hù)士資格證和正式工作三個(gè)階段。在學(xué)習(xí)和工作的不同階段,影響其溝通的主要障礙也略有不同。因此,為了調(diào)查在不同階段影響護(hù)生溝通的跨文化因素,研究者從以下五個(gè)方面設(shè)計(jì)了調(diào)查問卷:個(gè)人信息、語言學(xué)習(xí)、專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)、生活工作和其他方面。問卷共有22道題目,包括單選、多選和開放式問題。

(三)問卷的發(fā)放和回收

在獲取研究對(duì)象聯(lián)系方式階段,研究者已經(jīng)和每個(gè)研究對(duì)象直接溝通了研究目的和研究內(nèi)容,確保了研究對(duì)象對(duì)本研究的理解和支持。問卷通過問卷星網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)發(fā)放回收,共40人參與,收回有效問卷40份。

三、數(shù)據(jù)分析和討論

本研究的原始資料為5名赴日護(hù)生的訪談資料和40名赴日護(hù)生的調(diào)查問卷,對(duì)訪談資料的梳理和問卷結(jié)果的分析如下:

(一)赴日護(hù)生基本信息方面

在40名調(diào)查對(duì)象中,女性有39人,男性僅有1人,符合中國和日本護(hù)理人員性別特點(diǎn)。留日期間,75%的護(hù)生在東京、大阪和京都等大城市,分布于日本關(guān)東和關(guān)西地區(qū)。其中,70%的護(hù)生仍在日本學(xué)習(xí)或工作,30%的護(hù)生已回到中國。已回國人員包括合同期滿回國和未能考取資格證書提前回國兩種類型。從調(diào)查對(duì)象地域分布和類型上看,40名調(diào)查對(duì)象具有一定的普遍性,可以代表赴日中國護(hù)士這個(gè)群體。

(二)語言學(xué)習(xí)方面

大多數(shù)中國護(hù)生在聽、說兩方面遇到了溝通障礙。由于在國內(nèi)積累了一定的日語基礎(chǔ),所有護(hù)生都表示理解日本語言學(xué)校老師的授課沒有問題,77.5%的護(hù)生都能在兩年內(nèi)考取日語N1。但是仍有62.5%的護(hù)生認(rèn)為考取N1最大的困難在聽力部分。在打工期間和日本人的交流中,57.5%的護(hù)生表示不能完全理解對(duì)方的話,62.5%的護(hù)生表示說不出,45%的護(hù)生表示說的話常會(huì)被對(duì)方誤解。由此可以看出,在語言學(xué)習(xí)階段,聽力和口語表達(dá)是赴日護(hù)生遇到的最大障礙。面對(duì)聽說障礙,大部分中國護(hù)生都能以積極態(tài)度探尋解決問題的方法,如請(qǐng)求對(duì)方說慢點(diǎn)、查字典、找機(jī)會(huì)多練習(xí)。

(三)專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)方面

大多數(shù)赴日護(hù)生表示,日本對(duì)護(hù)士的職業(yè)素養(yǎng)要求和中國有較大的不同。基于此,日本的護(hù)士資格證考試和國內(nèi)側(cè)重點(diǎn)也有明顯差異。半數(shù)以上的護(hù)生認(rèn)為日本護(hù)士資格證考試最大的困難在于日本的護(hù)理理念和國內(nèi)不同,45%的護(hù)生認(rèn)為日本的國情和中國不同。另外,還有人指出日本的考試范圍和國內(nèi)不同,健康援助和社會(huì)保障制度等法律政策不同,片假名的詞匯多、難記等語言的原因?qū)е聼o法很好地理解專業(yè)知識(shí)等困難。究其原因,出現(xiàn)此方面的障礙和國內(nèi)的對(duì)外辦學(xué)模式有一定聯(lián)系。在國內(nèi)期間,打算赴日的護(hù)生和普通護(hù)理專業(yè)學(xué)生相比,除了加強(qiáng)了日語的學(xué)習(xí)外,專業(yè)課程完全一樣,并無介紹日本護(hù)理行業(yè)相關(guān)知識(shí)的課程。因此,超過半數(shù)的赴日護(hù)生認(rèn)為有必要在國內(nèi)學(xué)習(xí)期間,邀請(qǐng)日本相關(guān)專業(yè)老師教授一定的日本護(hù)理專業(yè)知識(shí)。

(四)生活工作方面

大多數(shù)赴日護(hù)生認(rèn)為對(duì)自己生活影響最大的是中日兩國人民思維模式的差異,其次是文化差異,語言和生活習(xí)慣差異占比最小。在日本的護(hù)理工作中,大多數(shù)護(hù)生反映護(hù)理理念和護(hù)理流程與國內(nèi)有較大差異,這和日本的社會(huì)背景有密切關(guān)系。日本的少子高齡化現(xiàn)象嚴(yán)重,醫(yī)院的患者大多數(shù)都是老人,而且基本沒有陪護(hù)。護(hù)士需要對(duì)住院患者實(shí)施整體護(hù)理,從醫(yī)療護(hù)理到生活和心理護(hù)理,并且要和患者及家屬建立良好的信賴關(guān)系,這是日本對(duì)護(hù)士職業(yè)素養(yǎng)的基本要求。

(五)其他方面

主要調(diào)查赴日護(hù)生對(duì)自己的跨文化能力滿意度及對(duì)外語教學(xué)的建議。研究發(fā)現(xiàn),赴日護(hù)生面對(duì)日本的生活和工作普遍感到壓力,但是可以通過自身調(diào)節(jié)適應(yīng)日本的環(huán)境。在跨文化交際能力培養(yǎng)方面,大多數(shù)護(hù)生認(rèn)為良好的心態(tài)十分重要,其次要對(duì)文化差異有包容心,并且需要一定的交際技巧,外語能力在此方面占比最小。在外語教學(xué)方面,赴日護(hù)生普遍認(rèn)為國內(nèi)的外語教學(xué)過于注重考試輔導(dǎo),應(yīng)該增加聽說訓(xùn)練、背景文化知識(shí)的介紹以及基本的寫作訓(xùn)練。

四、結(jié)論

通過數(shù)據(jù)分析和討論,研究者總結(jié)了影響赴日護(hù)生跨文化交際的主要障礙,討論了導(dǎo)致這些障礙發(fā)生的原因,提出了解決辦法和避免障礙繼續(xù)發(fā)生的建議。

(一)主要研究發(fā)現(xiàn)

基于對(duì)訪談資料和調(diào)查問卷的分析,研究者發(fā)現(xiàn),中國護(hù)生在日本期間遇到的主要跨文化障礙包括聽說交流、護(hù)理理念、護(hù)理相關(guān)材料的書寫三個(gè)方面。其中,聽說交流障礙貫穿語言學(xué)習(xí)階段和正式工作階段,即整個(gè)在日本學(xué)習(xí)工作期間。在日語N1考試中,聽力部分被認(rèn)為是最難的內(nèi)容。在打工期間,對(duì)方的話不能完全理解。自己想說的話也不能很好地傳達(dá)給對(duì)方。在工作中,團(tuán)隊(duì)匯報(bào)和接打電話也是一個(gè)大的挑戰(zhàn)。因此,可以說聽說交流是赴日護(hù)生遇到的最大障礙。反思國內(nèi)外語教學(xué),過度重視應(yīng)試輔導(dǎo),忽視了聽說訓(xùn)練,也許是其原因之一。護(hù)理理念和護(hù)理相關(guān)材料的書寫是赴日護(hù)生工作期間遇到的普遍障礙。由于中日兩國國情和社會(huì)背景差異,日本醫(yī)院的老年患者占絕大多數(shù),而且醫(yī)院一般都采用整體護(hù)理的模式,即無家屬陪護(hù),從醫(yī)療護(hù)理到生活、心理護(hù)理全部由護(hù)士承擔(dān)。這就要求護(hù)士不僅要有過硬的專業(yè)技能,而且要有較強(qiáng)的管理能力和溝通能力,這樣才能為病人做出合理的護(hù)理計(jì)劃,與患者及家屬建立良好的信賴關(guān)系。另外,看護(hù)計(jì)劃、護(hù)理記錄、護(hù)理反思、出院小結(jié)等護(hù)理相關(guān)材料的書寫也是一大障礙,這與國內(nèi)外語教學(xué)模式不無關(guān)系。由于日語能力測試不考寫作,很多教師往往忽視了寫作訓(xùn)練。

(二)對(duì)外語教學(xué)的啟示

培養(yǎng)跨文化交際能力是一項(xiàng)跨多學(xué)科、多領(lǐng)域才能完成的工作,僅憑外語教學(xué)恐怕難以實(shí)現(xiàn)。但是,針對(duì)中國赴日護(hù)士在日本遇到的跨文化交際障礙,研究者發(fā)現(xiàn),通過改善國內(nèi)的外語教學(xué)方法或模式,也許可以在一些方面提高學(xué)生的跨文化能力,對(duì)避免跨文化交際障礙有所幫助。首先,涉外護(hù)生的外語教學(xué)要以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為最終目標(biāo),以訓(xùn)練其外語綜合技能為主要教學(xué)方法。外語教師不能僅以讓學(xué)生通過出國選拔考試為目標(biāo),應(yīng)該在應(yīng)試輔導(dǎo)的基礎(chǔ)上,鍛煉學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等綜合技能。例如,日語能力測試中的聽力部分,教師可以采用先讓學(xué)生聽取大意,然后分組或分角色復(fù)述的方法,同時(shí)練習(xí)聽和說。閱讀理解部分,鼓勵(lì)學(xué)生自己歸納段落大意,繪制思維導(dǎo)圖,鍛煉邏輯思維能力。同時(shí),教師應(yīng)該介紹篇章的背景文化知識(shí)或和專業(yè)相關(guān)的知識(shí),就某一話題,讓學(xué)生進(jìn)行寫作練習(xí)。另外,在語法和詞匯教學(xué)上,注重讓學(xué)生通過造句或小會(huì)話理解詞句的使用語境,切忌死記硬背。總之,在教學(xué)整個(gè)過程中,為學(xué)生創(chuàng)造交流的環(huán)境,讓學(xué)生不斷使用語言,犯錯(cuò)和糾錯(cuò)過程中,掌握語言的使用方法。其次,外語教學(xué)可以嘗試和其他學(xué)科的結(jié)合,提高學(xué)生的語言技能和專業(yè)技能。由于涉外護(hù)生將要在異國學(xué)習(xí)工作,提前了解目的國的行業(yè)知識(shí)和專業(yè)素養(yǎng)要求可以為其奠定心理基礎(chǔ),提高跨文化適應(yīng)能力。例如,赴日護(hù)生在國內(nèi)學(xué)習(xí)期間,教師可以經(jīng)常介紹中日兩國護(hù)理行業(yè)的差異,或者組織學(xué)生定期赴日本醫(yī)院參觀訪學(xué),對(duì)其日后赴日學(xué)習(xí)工作有很大幫助。最后,外語教學(xué)應(yīng)該打開思路,采用靈活多變的教學(xué)方法。教師不能只依靠教材教授知識(shí),可以通過信息化手段,開展社團(tuán)活動(dòng)、組織比賽等形式豐富第二課堂。例如,教師可以錄制微課,創(chuàng)建在線課程,讓學(xué)生線上、線下學(xué)習(xí)相結(jié)合。鼓勵(lì)學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),如會(huì)話練習(xí),可以讓學(xué)生取實(shí)景拍攝會(huì)話視頻,上傳學(xué)習(xí)平臺(tái)互相交流。借助社團(tuán)平臺(tái),組織語言文化知識(shí)活動(dòng)或比賽,培養(yǎng)學(xué)生興趣。組織學(xué)生編排和專業(yè)相關(guān)的話劇,模擬跨文化交際環(huán)境??傊?,通過外語教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變,可以為涉外護(hù)生跨文化交際能力培養(yǎng)開辟新路徑、探索新方法。

參考文獻(xiàn):

[1]彭云鵬.醫(yī)學(xué)情景跨文化交際能力研究[D].上海:上海外國語大學(xué),2015.

[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學(xué)中如何定位[J].外語界,2013(6):2-8.

[3]董奎玲.“跨文化交際”日語人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建[J].教育教學(xué)論壇,2013(16):65-66.

作者:武真真 單位:蘇州衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院 基礎(chǔ)部外語教研室