高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)透析

時(shí)間:2022-04-03 10:21:00

導(dǎo)語(yǔ):高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)透析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)透析

摘要:隨著全球化趨勢(shì)的加劇,越來(lái)越要求我們克服文化差異,順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際,新的高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)和近幾年的高考試題也明顯的體現(xiàn)了這方面的要求。如何在日常的高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教學(xué)已成為每個(gè)高中英語(yǔ)教師必須解決的課題。本文結(jié)合高中英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際,對(duì)此進(jìn)行了有益的探討,具有較強(qiáng)的可操作性。

關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ)教學(xué)文化教學(xué)實(shí)施方法

一、高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教學(xué)的必要性

眾所周知,21世紀(jì)是全球化的時(shí)代,精神和物質(zhì)產(chǎn)品的加速流通,將世界各個(gè)民族納入到一個(gè)共同的“地球村”中,國(guó)際間的政治、經(jīng)濟(jì)和文化交往越來(lái)越頻繁,已經(jīng)成為各民族生活中不可或缺的部分。然而,國(guó)際交往的順利實(shí)現(xiàn),除了要求我們具備基本的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)這些外語(yǔ)技能,還要求我們必須要對(duì)滲透在外語(yǔ)中的外國(guó)文化有較深入的了解。文化差異是跨文化交際的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為整個(gè)世界共同面臨的問(wèn)題。作為當(dāng)前英語(yǔ)課程改革實(shí)踐中的一線教師,要想讓今天的受教育者在將來(lái)能夠順利完成其交際活動(dòng),就必須增強(qiáng)文化思維的觀念,將語(yǔ)言教學(xué)和文化滲透有機(jī)結(jié)合起來(lái),否則就必然造成日后交際上的重大失誤。

在高中英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化背景知識(shí)、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力、培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)、增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性和鑒賞能力,已成為現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的重要目的之一。教育部頒布的《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》已把“提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力”列入高中英語(yǔ)課程的內(nèi)容和目標(biāo)之中?!稑?biāo)準(zhǔn)》指出,文化主要指英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等。所以教師要在課內(nèi)外著重上述文化內(nèi)容的滲透。《標(biāo)準(zhǔn)》也列出了在高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段要達(dá)到的七、八級(jí)目標(biāo),其中七級(jí)為必須達(dá)到的目標(biāo)。以下是七級(jí)目標(biāo)描述:

孔凡彬(1975年生),男,山東淄博,中學(xué)一級(jí)教師,高中英語(yǔ)教學(xué)

1、理解英語(yǔ)中的常用成語(yǔ)和俗語(yǔ)極其文化內(nèi)涵;

2、理解英語(yǔ)交際中的常用典故和傳說(shuō);

3、了解英語(yǔ)國(guó)家主要的文學(xué)家、藝術(shù)家、科學(xué)家、政治家的成就、貢獻(xiàn)等。

4、初步了解主要英語(yǔ)國(guó)家的政治和經(jīng)濟(jì)等方面的情況;

5、了解英語(yǔ)國(guó)家中主要大眾傳播媒體的情況;

6、了解主要英語(yǔ)國(guó)家人們與中國(guó)人生活方式的異同;

7、了解英語(yǔ)國(guó)家人們?cè)谛袨榕e止和待人接物等方面與中國(guó)人的異同;

8、了解英語(yǔ)國(guó)家的主要宗教傳統(tǒng);

9、通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)了解世界文化,培養(yǎng)世界意識(shí);

10、通過(guò)中外文化對(duì)比加深對(duì)中國(guó)文化的理解。

與此相適應(yīng),近年的高考英語(yǔ)試題更是在文化背景知識(shí)和語(yǔ)言運(yùn)用實(shí)踐性方面有了明顯的延伸和拓展。試題內(nèi)容更貼近生活,反映著當(dāng)前社會(huì)包括國(guó)際社會(huì)的各種新問(wèn)題和新內(nèi)容。同時(shí),在語(yǔ)言運(yùn)用方面提出了更高的要求,在獲取信息方面要求閱讀原汁原味的英文,這里就既有語(yǔ)言是否地道、標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題,也有關(guān)于文化氛圍和背景的問(wèn)題。高考命題的走勢(shì)說(shuō)明了一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí),即學(xué)習(xí)英語(yǔ)不可能僅僅學(xué)習(xí)語(yǔ)言,它必須與學(xué)習(xí)文化同步進(jìn)行。

二、高中英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的實(shí)施方法

要想使學(xué)生比較充分地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,教師在教學(xué)中必須采用多樣的方式,勇于創(chuàng)新,不斷嘗試,適時(shí)地持續(xù)地進(jìn)行文化教學(xué)。

1、文化教學(xué)與詞匯教學(xué)相結(jié)合

詞匯是語(yǔ)言中最活潑、最具生命力的成分;它最能體現(xiàn)社會(huì)的和時(shí)代的變化。由于中西方文化的差異,有些英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯并不能一一對(duì)應(yīng)。想要恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些詞匯,先要很好地理解它們的文化意義。英語(yǔ)與漢語(yǔ)中的有些詞匯看起來(lái)在概念意義似乎相對(duì)應(yīng),但它們?cè)谥阜Q(chēng)的范圍,表達(dá)的程度和隱含的褒貶等方面有著這樣或那樣的差異。如英語(yǔ)的“peasant”與漢語(yǔ)詞匯“農(nóng)民”,其所體現(xiàn)的意義并不完全相同,有不同的涵義。英語(yǔ)中的peasant是貶義,《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》給peasant下定義:“鄉(xiāng)下人、莊稼人、鄉(xiāng)巴佬”,“教養(yǎng)不好的人、粗魯?shù)娜恕?。在漢語(yǔ)中,“農(nóng)民”指直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的人,無(wú)論在革命斗爭(zhēng)中或是在社會(huì)主義建設(shè)中都是一支重要的力量,絲毫無(wú)貶義。再比如在美國(guó)英語(yǔ)中,restroom是劇院、大商店等大建筑物中的一間房子,里面有廁所與盥洗設(shè)備等,是浴室、廁所的委婉說(shuō)法,與漢語(yǔ)中的“休息室”并不同。漢語(yǔ)中的“休息室”譯為英語(yǔ)應(yīng)為lounge。作為高中英語(yǔ)教師,在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),要注意向?qū)W生對(duì)這些具有文化背景意義的詞匯進(jìn)行解釋、并與相應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯對(duì)比,有時(shí)還可適當(dāng)擴(kuò)展到其他相關(guān)知識(shí),順便講一些相關(guān)的外國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣等。這種見(jiàn)縫插針的滲透方式,有助于學(xué)生在潛移默化中深入了解西方文化的背景與習(xí)俗。

2、文化教學(xué)與口語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合

地道的英語(yǔ)口語(yǔ)本身就是英美文化的集中和典型的體現(xiàn),多讓學(xué)生接觸和運(yùn)用地道的英語(yǔ)口語(yǔ)也能夠讓學(xué)生在潛移默化中受到英美文化的熏陶和感染,增強(qiáng)對(duì)英美文化的感知和接受能力。英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中應(yīng)盡可能地使用比較地道的英語(yǔ)同學(xué)生進(jìn)行交流,比如在問(wèn)學(xué)生是否聽(tīng)明白時(shí),可以說(shuō)“Haveyougotit?”,表?yè)P(yáng)學(xué)生時(shí)可以用“Terrific!”,激勵(lì)學(xué)生時(shí)說(shuō)“Youcanmakeit”,等等。另外需要說(shuō)明的是,外研版高中英語(yǔ)教材在這方面做了有益的探索,每個(gè)Module中都設(shè)置了專(zhuān)門(mén)練習(xí)地道口語(yǔ)的EverydayEnglish欄目,這個(gè)欄目一般是與前面的聽(tīng)力訓(xùn)練相結(jié)合,讓學(xué)生掌握聽(tīng)力當(dāng)中出現(xiàn)的地道的英語(yǔ)口語(yǔ)。教師可充分挖掘,提供必要的語(yǔ)境,讓學(xué)生模仿練習(xí),真正達(dá)到能熟練應(yīng)用的程度。

3、文化教學(xué)與閱讀教學(xué)相結(jié)合

外研版英語(yǔ)教材非常注重英語(yǔ)文化的滲透,除了每個(gè)單元都設(shè)置有文化角專(zhuān)欄,專(zhuān)門(mén)介紹一些文化背景知識(shí)以外,閱讀主課文也非常注重英語(yǔ)文化背景知識(shí)和社會(huì)習(xí)俗等文化內(nèi)容,其中有些文章更是專(zhuān)門(mén)講解英語(yǔ)文化背景知識(shí),如Book3Module1Europe,Book6Module2FantasyLiterature等等。教師應(yīng)深入挖掘,注重方法,使學(xué)生全面認(rèn)識(shí)、了解英美國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、民族、宗族、制度、飲食習(xí)慣等文化背景知識(shí)。還是以Book6Module2FantasyLiterature為例,這一單元介紹了當(dāng)代英美文學(xué)中非常著名的魔幻文學(xué)作品,包括學(xué)生們非常喜愛(ài)的《哈利波特》和《納尼亞傳奇》。在學(xué)習(xí)這一單元時(shí),就可以組織學(xué)生觀看這兩部影片的精彩片段,在觀賞間隙或之后進(jìn)行文化分析、評(píng)價(jià),加深對(duì)英美魔幻文學(xué)作品的了解。

4、文化教學(xué)與研究性學(xué)習(xí)相結(jié)合

研究性學(xué)習(xí)已經(jīng)成為新課程標(biāo)準(zhǔn)中的必修科目,讓學(xué)生通過(guò)研究性學(xué)習(xí)對(duì)英美文化進(jìn)行探究學(xué)習(xí)是研究性學(xué)習(xí)和英語(yǔ)學(xué)科相結(jié)合的一種很好的形式。一些比較復(fù)雜,需要學(xué)生系統(tǒng)了解的英美文化背景知識(shí)非常適合學(xué)生以研究性學(xué)習(xí)的形式去獲取。在開(kāi)始階段,教師可以指定一些課題,比如中英或中美生活習(xí)慣差異,中英或中美飲食習(xí)慣差異,讓學(xué)生通過(guò)上網(wǎng)或去圖書(shū)館查找資料去探究。隨著研究性學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)生可以選擇他們感興趣的主題,主動(dòng)去探究和了解。

三、結(jié)束語(yǔ)

在英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)改革不斷深化的必然結(jié)果。身為一名高中英語(yǔ)教師,首先要努力學(xué)習(xí),不斷提高自身的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功和文化素養(yǎng),只有自身的文化素養(yǎng)提高了才能在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中深入挖掘教材中的文化點(diǎn),游刃有余的開(kāi)展文化教學(xué),從而讓學(xué)生更深切地感受中西方文化的差異,增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的文化修養(yǎng),提高他們跨文化交際的能力,適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代跨文化交際的要求。

參考文獻(xiàn):

教育部.普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[S].北京:人民教育出版社,2003.