中外合作辦學學生教學管理論文

時間:2022-05-08 09:42:14

導語:中外合作辦學學生教學管理論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

中外合作辦學學生教學管理論文

1中外合作辦學學生學業(yè)問題之集中體現(xiàn)

1.1課業(yè)壓力較大

中外合作辦學院校多由中外雙方教師同時授課,不僅要學習語言課以保證外語能力的提高,還要學習外文原版的專業(yè)課。相比同類普通專業(yè),中外合作專業(yè)學生修讀的課程要更多一些,因而也就承受了更大的課業(yè)壓力。

1.2學習態(tài)度不端正

以筆者工作單位的中外合作辦學學生為例,多數(shù)學生為二本B類招生,生源較差,但家庭條件優(yōu)越,自我意識較強。在學習方面,吃苦能力較差,對自己學業(yè)問題漠不關心。對學校、學院下發(fā)的有關補考、重修等通知,常常不關心、不閱讀,等過了學校的截止日期,又紛紛找老師反映自己沒有注意到相關通知,導致影響自己課程的修讀,甚至延誤畢業(yè)證、學位證的獲取。

1.3英語和數(shù)學基礎薄弱

中外合作辦學項目采用的是英語原版教材,考試試卷也是英文命題,因此英語是一門非常重要的工具。英語基礎薄弱,對于上課、考試,以及與外教的交流都會有巨大障礙。以筆者工作的天津理工大學國際工商學院為例,有兩門外教授課的課程《管理會計》和《管理經濟學》,既是外教用英文授課,又要用到數(shù)理統(tǒng)計等相關知識,在2014年7月份的期末考試中,初次學習這兩門課的學生,參加考試的不及格率為28%和23%,比較之下,由中國老師用外文教材講授的《整合營銷傳播》的不及格率為14%(不含重考重修學生),而中國老師用中文講授的諸如《中國近現(xiàn)代史綱要》的不及格率為1%。由此可見,英語和數(shù)學的薄弱嚴重影響了中外合作辦學學生的學習效果。

2做好中外合作辦學教學管理工作中學生工作的對策和建議

2.1利用現(xiàn)代網絡設備,暢通上傳下達渠道

目前,很多和學生學業(yè)有關的通知都由學校教務處在官方網站,但是由于中外合作辦學學生課業(yè)壓力較大、自覺性又較差,他們常常對這類通知不感興趣或不注意,容易造成學生學業(yè)問題的延誤。為避免這一情況的發(fā)生,學院教務辦在看到學校通知的第一時間,立刻通過院內網站、qq群、校訊通、微信等渠道進行二次通知,確保學生及時上網查看,使學生在規(guī)定的時間內選課、報名,從而大大降低了學生因看不到學校網站通知而造成課程修讀或考試報名的延誤比例。

2.2院教務辦與學工辦通力合作,對存在學業(yè)問題的學生一對一幫扶

針對存在學業(yè)問題學生的不同情況,院學工辦、各班主任、教務辦老師聯(lián)合起來,在每學期初或期末,對這些學生進行談話輔導。從心理疏導入手,結合學生的成績情況,讓其了解自身現(xiàn)狀,對存在問題提出預警,讓學生能針對自己的問題(如欠學分、績點低)提早著手準備,從而提高這類學生的畢業(yè)率。2.3建立從入學到畢業(yè)的學籍管理告知體系在與存在學業(yè)問題的學生談話過程中了解到,這部分學生多對學校學籍管理規(guī)定不甚了解,對于獲取畢業(yè)證、學位證的要求似懂非懂。為了改變這一狀況,應建立從入學到畢業(yè)的學籍管理告知體系,從學生入學開始,對其進行入學教育時,加強對學籍管理條例的講解,告知中外合作辦學院系學分、績點應達到什么水平可以畢業(yè),同時告知其合作院校學分認證的相關規(guī)定,早給學生打好預防針。具體到每學年每學期,利用班主任例會、教務辦老師入班進行選課指導等工作時,對學籍管理相關規(guī)定進行加強。不僅如此,對于畢業(yè)班學生,在其大四第一學期末和第二學期初,告知其目前學業(yè)狀況,對欠學分的學生,提醒其拾遺補缺,以便能如期畢業(yè)。

3結語

綜上所述,中外合作辦學的學生管理工作是中外合作辦學教學管理工作中的一項很重要的主體工作,其在國際交流的平臺上必須走出自己的特色。做好這項工作,不僅可以提升中外合作辦學教學工作,對于保障中外合作辦學項目教學運行過程的順利實施、達到理想教學效果、實現(xiàn)高等教育國際化的目標,對培養(yǎng)出具有適應社會主義現(xiàn)代化的高素質人才,實現(xiàn)當代大學的使命具有重要意義。

作者:尹瑞珉單位:天津理工大學國際工商學院