機(jī)械英語(yǔ)語(yǔ)法特征及翻譯策略
時(shí)間:2022-07-16 03:33:09
導(dǎo)語(yǔ):機(jī)械英語(yǔ)語(yǔ)法特征及翻譯策略一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
人類(lèi)物質(zhì)文明在發(fā)展的過(guò)程中產(chǎn)生了機(jī)械這一事物,可以說(shuō)機(jī)械最能夠展現(xiàn)出人類(lèi)文明的發(fā)展成果,也能夠有效推動(dòng)人類(lèi)文明更進(jìn)一步發(fā)展。機(jī)械制造行業(yè)是現(xiàn)代工業(yè)文明的發(fā)展基礎(chǔ)與核心,機(jī)械制造對(duì)人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展有著極其重要的作用,近幾年我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷提高,制造業(yè)不斷地推動(dòng)著科技創(chuàng)新。隨著全球經(jīng)濟(jì)化發(fā)展,機(jī)械工程作為國(guó)民經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)增加了與國(guó)外先進(jìn)機(jī)械企業(yè)的溝通與交流。我國(guó)技術(shù)人員需要通過(guò)吸收國(guó)外的先進(jìn)技術(shù),進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)交流來(lái)提升我國(guó)的機(jī)械制造水平,而學(xué)習(xí)的過(guò)程必然離不開(kāi)世界通用語(yǔ)言。
制造業(yè)的創(chuàng)新升級(jí)需要面臨85%以上的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)資料,技術(shù)人員需要通過(guò)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)來(lái)確保正確閱讀資料并且能夠流暢地與他國(guó)技術(shù)人員進(jìn)行溝通。由唐一平主編的《機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》一書(shū),旨在提高我國(guó)機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)應(yīng)用能力,滿足機(jī)械工程業(yè)的深層次發(fā)展需要,滿足人才培養(yǎng)的需要?!稒C(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》教材專(zhuān)為普通工科院校機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)類(lèi)本科生編寫(xiě),內(nèi)容涵蓋了常規(guī)及超級(jí)工程材料、常規(guī)和特種機(jī)械加工技術(shù)、公差與配合及定位和夾具、齒輪及液壓傳動(dòng)、直接傳動(dòng)、高速切削加工和數(shù)控技術(shù)及數(shù)控加工中心、自動(dòng)控制、傳感器和機(jī)器人技術(shù)、3D打印技術(shù)等。機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)與日常學(xué)習(xí)的普通英語(yǔ)有著一定的差異性,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)需要普通英語(yǔ)作為基礎(chǔ),但又包含了大量的專(zhuān)業(yè)詞匯。普通英語(yǔ)能夠支持技術(shù)人員與國(guó)外技術(shù)人員進(jìn)行日常工作的溝通,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)則可以填補(bǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯部分,確保溝通的流暢性。
《機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》指出除了專(zhuān)業(yè)詞匯以外,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)在語(yǔ)法方面也與普通英語(yǔ)有所不同,機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)具有較強(qiáng)的邏輯性和專(zhuān)業(yè)性,所傳達(dá)的概念與理論均要追求事實(shí)。可以說(shuō)機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是客觀的、有條理的、具有邏輯性的,更加符合科學(xué)及事實(shí)。其特點(diǎn)在《機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》中可以通過(guò)兩方面表現(xiàn)出來(lái):一方面是詞匯,書(shū)中包含了大量的專(zhuān)業(yè)詞匯,短語(yǔ)也屬于專(zhuān)有名詞的詞組;另一方面書(shū)中多采用長(zhǎng)句來(lái)表達(dá)詞與詞之間的關(guān)系和專(zhuān)業(yè)概念,語(yǔ)態(tài)方面采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),廣泛使用虛擬語(yǔ)氣和祈使句,時(shí)態(tài)采用一般現(xiàn)在時(shí),這些也都是科技類(lèi)英語(yǔ)最為常用的語(yǔ)法知識(shí)。另外,《機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》中在表現(xiàn)涉及到的理科知識(shí)時(shí)會(huì)采用公式、表格、數(shù)據(jù)等方式,文字也會(huì)配合流程圖或者實(shí)際操作圖來(lái)進(jìn)行講解。機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)也可以歸納為客觀、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)練,這也是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)共同的語(yǔ)法特點(diǎn)。專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)最重要的翻譯要點(diǎn)在于精準(zhǔn),用詞必須準(zhǔn)確,能夠?qū)⒑x表達(dá)清楚。機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)需要對(duì)工程相關(guān)理論及實(shí)際操作方法和過(guò)程進(jìn)行客觀準(zhǔn)確的描述,表達(dá)盡量精煉和簡(jiǎn)潔,盡量使用動(dòng)名詞、非限定動(dòng)詞、分詞、簡(jiǎn)化形式的不定式等,這樣才能夠表達(dá)出專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的科學(xué)性。
全球正在進(jìn)入經(jīng)濟(jì)化發(fā)展時(shí)代,各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)方面加大了交流和學(xué)習(xí),機(jī)械制造領(lǐng)域的轉(zhuǎn)型升級(jí)也是世界發(fā)展的必經(jīng)之路。我國(guó)面對(duì)著這樣的挑戰(zhàn),必須要在時(shí)代的潮流中緊抓改革的機(jī)會(huì),從根本上達(dá)到自身機(jī)械工程產(chǎn)業(yè)的轉(zhuǎn)型和發(fā)展,這樣才能夠進(jìn)入下一個(gè)發(fā)展階段。我國(guó)技術(shù)人員加大了與其他國(guó)家和地區(qū)的機(jī)械工程技術(shù)人員的交流,進(jìn)行更加深入的學(xué)習(xí)。在跨語(yǔ)種的交流與學(xué)習(xí)的過(guò)程中,必須要采用流暢的語(yǔ)言才能夠真正理解和學(xué)習(xí)到機(jī)械制造專(zhuān)業(yè)的精髓,這樣才能真正提升我國(guó)的機(jī)械工程生產(chǎn)水平,促進(jìn)我國(guó)吸收國(guó)外先進(jìn)技術(shù)。對(duì)于我國(guó)現(xiàn)階段的機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)發(fā)展最重要的是掌握好專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的使用方法。
機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)不僅能夠與他國(guó)技術(shù)人員進(jìn)行日常工作交流,也能夠進(jìn)行機(jī)械工程實(shí)踐的操作指導(dǎo)。從實(shí)際應(yīng)用的角度來(lái)看機(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)能夠有效地幫助機(jī)械制造專(zhuān)業(yè)轉(zhuǎn)型和發(fā)展,大部分專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí)都能夠反映出機(jī)械制造專(zhuān)業(yè)的相關(guān)內(nèi)容,具有較為復(fù)雜的知識(shí)點(diǎn)與內(nèi)涵,與其他的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)相比機(jī)械制造專(zhuān)業(yè)的涵蓋量過(guò)于龐大,融合了多學(xué)科專(zhuān)業(yè),充分掌握機(jī)械制造專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)也可以對(duì)其他專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)有所助力?!稒C(jī)械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》為全英文編寫(xiě)教材,附錄還包括了英文摘要寫(xiě)作,國(guó)外工科名校(麻省理工)簡(jiǎn)介,機(jī)床說(shuō)明書(shū)翻譯及豐富多彩的校園詞匯等。可以作為機(jī)械專(zhuān)業(yè)學(xué)生教材使用,也可以作為相關(guān)教學(xué)人員的參考資料。
作者:劉永安 單位:沈陽(yáng)大學(xué)國(guó)際教育交流中心