英語詞匯人際功能

時間:2022-04-16 10:47:00

導(dǎo)語:英語詞匯人際功能一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語詞匯人際功能

系統(tǒng)功能語法在描述語言的人際功能時提出,從行為者和行為對象交際的角色和目的講,語言有四種功能:陳述或提問信息,給予或索取服務(wù)。與這四種功能交叉的是,人們可以運用語言發(fā)出請求、提出建議,或表達愿望和意愿等;也可以運用語言表達自己的感情、態(tài)度、評價、判斷,或表示行為者言語行為的委婉性等。語言的這些功能可以通過多種方式來體現(xiàn),有時通過情態(tài)動詞(can,may,need,usedto),有時也可通過時態(tài)來體現(xiàn)。迄今為止,我國語言學(xué)家對人際功能的討論主要集中在情態(tài)動詞、語篇、人稱、語氣、被動語態(tài)等方面,對英語時態(tài)的人際功能的研究并不多見。本文擬從系統(tǒng)功能語法的角度出發(fā),探析英語時態(tài)的人際功能。語言的人際功能是指語言具有表達講話者的身份地位、態(tài)度、動機和他對事物的推斷、判斷和評價等的功能。英語時態(tài)屬于語法范疇,它一般用來表示謂語動詞所發(fā)生的時間和所處的狀態(tài),在言語交際中,它也可用來表明說話人和話語接受者之間的互動關(guān)系,以及說話人對其所說或所寫內(nèi)容的態(tài)度。即英語時態(tài)有較強的人際功能。學(xué)習(xí)和了解英語時態(tài)所具有的人際功能,對于我們在人際交往中注意語言運用的正確性和恰當性,是有很大幫助的。

一、實施禮貌功能

胡壯麟先生在談到語言的人際功能時指出:“盡管語言的言語角色多種多樣,但它最基本的任務(wù)只有兩個:給予和求取?!崩嬖诜治龆Y貌原則(po-litenessprinciple)時,將其分為“得體準則”(tactmaxim)、慷慨準則(generositymaxim)等六條準則,每條準則又包括表示準則正反兩方面用法的兩條次準則,其涵義體現(xiàn)了“盡量多使別人得益、盡量少讓別人吃虧”。一般現(xiàn)在時的“得體用法”就屬于禮貌準則中的正面用法,即給予。當我們邀請別人分享某物(invitesb.todosth.)或當我們主動提出為某人服務(wù)(offertodosth.forsb.)時,我們常用祈使句來表達,也可以用疑問句或陳述句。其言語直接、熱情,表現(xiàn)出講話者的慷慨、坦率,從而使受話者感到難以拒絕。受話者越受益,則說話人說的話就越禮貌。

例如:(1)Comeandhavedinnerwithus.(2)Dohavesomemoretea.(3)ShallIhelpyou?(4)A:CouldIuseyourphone?B:Yes,ofcourseyoucan.在例(3)(4)中,我們只能用現(xiàn)在時情態(tài)動詞shall和can,不能用過去時情態(tài)動詞should和could,以顯示說話者語氣肯定,盡量多給別人一點方便,讓自己多吃一點虧,從而在交際中使雙方感到受尊重。一般過去時在許多情況下并不表示過去時間,而是表示說話人的一種試探或禮貌的態(tài)度,從而使話語顯得委婉、客氣和得體,避免了冒昧、唐突或盛氣凌人。這種用法多見于表示疑問、請求或提供的話語當中,比相應(yīng)的現(xiàn)在時態(tài)用法更委婉一些。英語中能作這種用法的動詞有want,think,hope,wonder等。例如:(5)———Didyouwantme?———Yes,Ihopedyouwouldgivemeahandwiththislittlejob...(6)Wewonderedifyouwouldlookafterthebabyforanhour.例(5)(6)表達的是現(xiàn)在的(而不是過去的)思想和態(tài)度。一般說來,表現(xiàn)在的情況通常用一般現(xiàn)在時。但在此二例中,用一般現(xiàn)在時顯得較為唐突和難以拒絕;而用一般過去時,則顯得語氣婉轉(zhuǎn),因為一般過去時表明的是所說的話是發(fā)話人過去的思想而不是現(xiàn)在的打算,時間上的距離導(dǎo)致人們產(chǎn)生心理上的距離,并且這種過去時的距離性實質(zhì)能使得話語變得間接,產(chǎn)生出一種間接語力,給可能遭到的拒絕留有余地,從而使話語顯得得體禮貌?,F(xiàn)在進行時表示“現(xiàn)時刻”“現(xiàn)階段”發(fā)生的動作,暗示“暫時性”和“不確定性”,因此,在詢問的過程中便賦予相對穩(wěn)定的狀態(tài)以可變性,給人以回旋的余地,從而詢問語氣更柔和、委婉,口吻很不肯定,有商量的余地?,F(xiàn)在進行時態(tài)多與表說話人看法的動詞連用,比一般時語氣委婉、禮貌。這種現(xiàn)象在現(xiàn)代英語中日益增多。

例如:(7)I’mhopingyou’llgivemesomead-vice.(8)I’mwonderingifImayhaveawordwithyou.Hope等上述動詞用于過去進行時,表示說話者對自己的希望能否實現(xiàn)缺乏信心,口氣不夠肯定,于是給受話者留下了可斟酌和思考的空間,又給說話者本人留有回旋的余地,因而顯得禮貌。例如:(9)Iwashopingyoucouldsendmesomebooks.(10)IwaswonderingIfyou’dliketocomeoutwithmeoneevening.一般過去時和進行時都可用來表示委婉的語氣,但是一般過去時語氣委婉的程度不如進行時強烈,而過去進行時又比現(xiàn)在進行時更婉轉(zhuǎn)、禮貌。其禮貌程度依次遞增如下:(11)Ihopeyoucansendmesomebooks.Ihopedyoucouldsendmesomebooks.Iamhopingyoucansendmesomebooks.Iwashopingyoucouldsendmesomebooks.

二、承擔(dān)責(zé)任和義務(wù)功能

一般來講,承擔(dān)責(zé)任和義務(wù)功能是指講話者和聽眾為了實現(xiàn)某個目標而要承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù),主要有指令(即想讓別人做某事)、承諾(指說話人對自己發(fā)出的指令)、決心等類型。如:(12)Weshallfighthim(Hitler)byland,weshallfighthim(Hitler)bysea,weshallfighthim(Hitler)intheair,until,withGod’shelp,wehaveridtheearthofhisshadowandliberateditspeoplesfromhisyoke.丘吉爾這段演講詞鏗鏘有力,既表現(xiàn)了丘吉爾要與希特勒奮戰(zhàn)到底的決心,又令人振奮、催人奮起,激發(fā)了國人的斗志,為達到喚起民眾與希特勒決戰(zhàn)到底的目的起到了很好的作用。又如:(13)Wedon’tletMikegountilwehavethenegotiator.(14)Weareallthreeofftogethertomorrowmorning.例(13)表達出了說話者決心的堅定性。它不僅僅是對將來的預(yù)測,而似乎更應(yīng)該是不能改變的事實。在例(14)中,說話者使用了areoff而沒有使用willbeoff,也是因為他下定決心要按照自己的計劃行事。言外之意是,別人此時想要留住他或叫他去做別的什么事情是不可能的。

三、表達情感功能

英語表達情感的方式甚多,可用詞匯手段,也可用語法手段。語法手段不僅僅指那些不同種類的句子(陳述句、疑問句、感嘆句和祈使句),英語時態(tài)也常常用來表達人們的情感?,F(xiàn)在/過去進行時和頻度副詞等連用,通常表示說話者對反復(fù)出現(xiàn)的行為的某種感情色彩,如驚訝、抱怨、厭煩、不滿或表揚與贊許等。例如:(15)Heisalwaysthinkingofdoingmoreforthepeople.(表示贊許)(16)Shewasalwayschanginghermind[13]483.(表示不滿)現(xiàn)在完成進行時,和一切進行時態(tài)一樣,也帶有一定的情態(tài)色彩,如表示“氣憤、不滿、感激”等。這種情態(tài)色彩在不用一般時間狀語時,尤為突出。例如:(17)Youhavebeendeceivingme.(表示氣憤)(18)Youhavebeengivingmeevery-thing[12]490.(表示感激)以上4句之所以帶上了情感色彩,與進行時態(tài)的基本語義有關(guān)。進行時態(tài)的基本語義即進行時態(tài)的語用理據(jù)是“動態(tài)的過程性”,因此它有著連續(xù)(或重復(fù))不斷的特性。

如再在進行時態(tài)的句子中加上always等頻度副詞,就更強調(diào)了連續(xù)(或重復(fù))不斷性,這時句子不再是對某種習(xí)慣的敘述,而是夸張,而夸張就是一種帶上個人情感色彩的陳述。由于一般過去時通常表示過去的事態(tài),與現(xiàn)在時間無關(guān),因此,人們在表達思想時,常常利用一般過去時所具有的這種“時間差”,即通過敘述過去表示現(xiàn)在與之相反的情況,表達出種種不同的情感意義。例如,當你渴望見到某人,原以為他走了,后來碰巧發(fā)現(xiàn)他仍在,你會驚喜地說:(19)Ithoughtyouwereleaving.(=...butnowIseeyouhaven’tstarted.)[15]57當你原以為某人很有頭腦,后來發(fā)現(xiàn)情況并非如此,你難免會有點失望地說:(20)Igaveyoucreditforbeingmoresensible.(=YouarelesssensiblethanIthought.)[15]57另外,“心理狀態(tài)(活動)的動詞的過去完成時+不定式一般式”也暗示著一種對過去的希望幻滅的惋惜之情。例如:(21)Ihadintendedtocallonyouyesterday,butsomeonecametoseemejustwhenIwasabouttoleave.