中國文化在好萊塢電影的價值表達

時間:2022-06-17 10:46:35

導語:中國文化在好萊塢電影的價值表達一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

中國文化在好萊塢電影的價值表達

摘要:作為擁有五千年悠久歷史文化的東方古國,中國所獨具的傳統(tǒng)人文氣息吸引著世界的目光。盡管東西方文化始終保持交流,但大洋彼岸的西方人仍然對中國傳統(tǒng)歷史文化充滿好奇。地區(qū)、民族、宗教、歷史等差異使中國蒙上了一層神秘的面紗。中國元素在好萊塢電影中已不僅僅是一種東方主義符號的傳播,更重要的是具有著塑造新時代國家形象、傳揚民族精神的深刻內(nèi)涵。

關鍵詞:本土文化;中國元素;好萊塢

電影面具有經(jīng)久不衰的影響力。1993年,由美籍華人王穎導演、迪尼斯出品的《喜福會》成功上映,自此,好萊塢拓寬了中國市場,不僅改編中國經(jīng)典名著、翻拍中國故事,更是深入探討中國傳統(tǒng)文化并進行大膽創(chuàng)新,相繼推出了《黃石的孩子》《木乃伊》《面紗》《雪花秘扇》等十幾部具有代表性的中國文化影片。二十一世紀后,中國電影工業(yè)以迅猛之勢在國際文化領域中占據(jù)一席之地,伴隨豐厚利潤的商業(yè)影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,中國電影市場吸引著世界各國尤其是好萊塢制作公司的目光。中國元素作為一種符號化產(chǎn)物,不僅僅代表了一種物質(zhì)元素,同時也代表了相應的文化精神,兼具外部表層造型展示與內(nèi)部深層文化內(nèi)涵。

一、中國傳統(tǒng)民族形象的對外呈現(xiàn)

電影作為綜合性影像文本,通過傳遞影像文本中的視覺符號、聲畫信息等在現(xiàn)實生活中潛移默化地影響著接受者,同時,其在精神、文化、信仰等多方面具有經(jīng)久不衰的影響力。自中世紀末期,各國的來華傳教士把中國看作是一個神秘的國度。威尼斯人馬可•波羅所著的《游記》、魯布魯克所著的《蒙古紀行》、柏朗嘉賓所著的《蒙古史》等,都將中國在物質(zhì)上的富庶和科技上的先進思想傳達給西方人。由明朝時期的傳教士利瑪竇撰編寫的《中國札記》,曾啟發(fā)了歐洲皇室貴族模仿中國習俗,由此,在中國傳統(tǒng)文化備受追捧的同時也使我們的民族形象被蒙上一層神秘的面紗。由貝納爾多•貝托魯奇導演的《末代皇帝》通過講述溥儀的人生歷程,以一種充滿人性關懷的獨特視角揭示了清王朝前后60年間的興衰與落幕。影片將大量的影像篇幅對準了清王朝的宮廷生活,飽滿的影像色彩、細膩的光線運用、獨具深意的影調(diào)刻畫充分展現(xiàn)了這座神秘且古老的清朝皇宮。在滿洲皇宮的加冕儀式上,陰暗燈光斜斜地打在皇帝溥儀的身上,行禮的大臣們身處陰影,無疑暗示著此時此刻這位在接受朝臣頂禮相拜的著名皇帝,不過是一個掌握著搖搖欲墜的腐朽皇權(quán)的傀儡人偶,他生活的這座外在光鮮奢華的皇城,內(nèi)里卻早已悄悄衰敗。影片在聲音運用上也力求烘托清王朝的異域色彩。在影片中溥儀用餐時,背景音樂是蘇聰所作的《lunch》,琵琶、古箏、揚琴交錯進行,沉靜而憂傷,所傳遞的濃郁古典風韻給人以典雅、沉寂、神秘之感,烘托出儀式般的皇家式飲食過程。在美國,電影被認為是“一種簡單純粹的商業(yè)活動,以追求利潤為首要條件”。票房收入和市場份額是電影的命脈。從誕生之日起,好萊塢就有了市場和娛樂觀眾的意識,如環(huán)球公司的宗旨就是“為字宙提供普遍的娛樂”。既然好萊塢試圖進軍中國電影界,那么它就必須努力找出與中國觀眾趣味相符的興趣點。對于西方人來說,中國皇宮作為最完整的東方歷史古跡,一直散發(fā)著獨特的光芒,講述在這里發(fā)生的故事,無疑是最具吸引力的挑戰(zhàn)。

二、中國歷史文明的有效傳達

“為國盡忠,為家盡孝”,忠孝兩全是中華民族悠久的歷史文明。電影《花木蘭》中,木蘭父親年事已高,腿腳不便,無法為國征戰(zhàn),花木蘭毅然剪短長發(fā),替父從軍,從此換上男兒裝,為國為家盡忠盡孝。電影《功夫熊貓》中,阿寶為安撫師傅內(nèi)心創(chuàng)傷,勇于挑戰(zhàn)敵人,保衛(wèi)和平谷安全,最終成為“神龍斗士”;而太郎為奪取“神龍寶典”,與養(yǎng)育自己的師傅反目,最終被打敗,暗射中國傳統(tǒng)“因果報應”之說?!队翁赐鯂?jīng)》載佛言:“罪福響應,如影隨形,未有為善不得福,為惡不受殃者。”在影片中扮演智慧角色的烏龜大師,始終相信人與自然、世界關系的“命中注定”,并講究順其自然,例如烏龜仙人所說“世間無巧合,一切都是注定的”“真是天意啊……”均是對佛家“因果報應”“世道輪回”的闡明。阿寶習武之地是中國傳統(tǒng)園林建筑,綠瓦青磚、樓閣亭臺、云霧飄渺、傍水依山,精致錯落的建筑群像,層層遞進,人與自然、宇宙合二為一,創(chuàng)造出“天人合一”的美妙境界。電影作為一種文化、藝術品傳入不同國家,在審美、娛樂的同時,不可避免地具備歷史文化的強烈滲透。文化引領經(jīng)濟,經(jīng)濟為文化發(fā)展注入動力。全球化的文化進程是經(jīng)濟發(fā)展的必然結(jié)果。若要消費產(chǎn)品,就必定要認同產(chǎn)品所在的文化背景。新世紀,世界各國都不遺余力地把自己的文化推廣至全世界,誰能在全球化的文化進程中占據(jù)先行者的優(yōu)勢,誰就能在未來的商業(yè)中獲得主動權(quán)。正確認識中國傳統(tǒng)文化文明,在立足本民族文化文明的同時,準確把握當今電影發(fā)展潮流與趨勢,積極應對文化競爭,以適應新時期下對電影藝術所提出的新要求。

三、中國本土文化的全球化發(fā)展

在國際全球化的背景下,文化多樣性將是社會發(fā)展的必然趨勢和文化發(fā)展的方向。世界各國的文化相互影響、相互交融,避免了一個國家單一文化所造成的意識形態(tài)束縛。好萊塢以文化為先鋒隊,經(jīng)濟為后繼力量,開放中國市場,充分利用優(yōu)勢取得先機。在電影《2012》中,中國扮演了東方凈土之地,描繪了神秘的中國佛教。7世紀中葉,藏王松贊干布迎娶唐朝文成公主,由此佛教傳入西藏,此后,在10世紀后半期正式形成“藏傳佛教”,俗稱“喇嘛”教,導演對“藏傳佛教”的表現(xiàn)結(jié)合了民族與歷史特色。影片通過佛寺、教堂的坍塌,鮮明地傳遞了它所蘊含的宗教主題。意大利羅馬教廷的倒塌與其他一系列西方宗教的陷落似乎暗示著創(chuàng)世紀的亞當與上帝的分離,而最先受難的西方宗教教徒也暗示了上帝已不再眷顧人類。與之相對應的是中國佛教,卻儼然一派超凡脫俗的風采。在影片中,幾乎沒有出現(xiàn)有關藏教佛像、佛塔或是喇嘛受難的畫面,在洪水淹沒了圣母峰之后,老喇嘛所在的寺院才被沖毀,相較于在恐懼中集體祈禱跪求的西方教徒,老喇嘛在洪水淹沒寺廟之前敲響警鐘,凸顯出從容不迫。著名美國導演昆汀•塔倫蒂諾毫不掩飾對中國本土文化的喜愛,電影《殺死比爾》中大量出現(xiàn)中國相關宗教元素。女主角為學習武功前往道觀并拜白眉道長為師,學習“五步穿心掌”,最終以此擊敗比爾。道教作為中國土生土長的固有宗教,源起敬天祭祖的殷商,后經(jīng)春秋戰(zhàn)國時期的黃老,至今已有近5000年的悠長歷史。與以宗教為主導的西方文化相比,中國傳統(tǒng)文化更具有濃厚的人文色彩。中國是最早脫離上帝的權(quán)威控制的民族。雖然中國古代有各種各樣的宗教儀式,如崇拜天神和祭祀祖先等,但神學對人的精神控制和日常生活限制卻很少。“未知事人,焉知事鬼”“子不語亂力怪神”,由此可見,我們對待鬼神的傳統(tǒng)態(tài)度大多是“敬而遠之”,反而對人的本我關注更大,正如儒家所言,“泛愛眾而親仁”“仁者愛人”,亦倡導人們關注以人為本和民主民本的理念,作為中國傳統(tǒng)文化的精髓之一,具有極強的現(xiàn)代意義。

四、結(jié)語

研究和探討好萊塢電影中的中國元素,既是一項對中國文化發(fā)展進程的梳理工作,總結(jié)在不同階段、時期所表現(xiàn)出來的各類特征,同時也是對好萊塢電影中不斷使用中國元素的意圖的解析,雖然中國元素是被應用者,但好萊塢電影在一定程度上促進了中國文化的廣泛傳播。在進行電影制作時,我們除了學習好萊塢先進的技術手段,更應該不斷提升內(nèi)容質(zhì)量,在立足于本土的前提下,增強自身文化的可接近性,尋求正確的道路以契合國際化、全球化的進程。只有這樣,中國電影才能在未來打破偏見,構(gòu)建平等、友好的文化交流平臺,促使中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得以走出國門,收獲對藝術價值的認可以及對中國文化的贊譽。

參考文獻:

1.馬青.從符號學視角解讀動畫片中的中國元素創(chuàng)意———以好萊塢動畫片《功夫熊貓》為例[J].電影文學,2008(18):36.

2.樂黛云.文化差異與文化誤讀[J].中國文化研究,1994(02):17-19.

3.朱天陽,周俊良.中國元素在現(xiàn)代視覺識別系統(tǒng)中的應用[J].電影評介,2009(11):84+91.

作者:梁卉潔 單位:山東師范大學新聞與傳媒學院