寫雪的詩(shī)詞范文

時(shí)間:2023-04-11 03:07:13

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇寫雪的詩(shī)詞,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

寫雪的詩(shī)詞

篇1

我曾帶領(lǐng)學(xué)生頭頭是道地賞讀詩(shī)文,但我卻是個(gè)不下水的游泳教練,我教的學(xué)生也是看花樣游泳的觀眾:對(duì)于欣賞,略知一二,一旦跳入水中,連個(gè)美麗的漣漪也不能泛起。我的詩(shī)詞教學(xué)是飄渺的空間樓閣。

我嘗試著寫格律詩(shī),寫詩(shī)與作文真是大不相同。寫篇文章半小時(shí)左右,文字算不上優(yōu)美,但也清秀利索,算不上壯闊,但不時(shí)也來(lái)點(diǎn)氣魄。對(duì)于寫詩(shī),我還在“學(xué)前班”培養(yǎng)習(xí)慣,規(guī)范行為。

首先是選題難,想寫詩(shī),卻不知托什么物,言什么志,手腳似有千萬(wàn)束縛,前方似有百尺霧障,一片茫然,無(wú)從下手。天天想著寫詩(shī),溫習(xí)平仄韻律,好不容易才找到個(gè)題材。寫詩(shī)生活終于拉開了帷幕。

寫的過(guò)程更是艱難,我先以散文詩(shī)的形式寫下,然后濃縮,再按照平仄與韻律的要求來(lái)調(diào)整規(guī)范,我這樣無(wú)異于鐵匠打鐵,丁丁當(dāng)當(dāng),敲一下變一下形,生硬而艱澀,不是源遠(yuǎn)流長(zhǎng),水到渠成。

一首詩(shī)的雛形出來(lái)了,我只覺不好,但沒辦法美化閏色升華。推己及人,我明白了賈島“兩句三年得,一吟淚雙流”的苦苦求索,也明白了曹雪芹的“都云作者癡,誰(shuí)解其中味”的悵惘與憂傷,也明白了人們所說(shuō)的走上文學(xué)之路就是走上坎坷的人生之路,原來(lái)指的是艱辛的心路歷程!

我突然覺得我就像黛玉的那個(gè)學(xué)生香菱,呆呆地、癡癡地學(xué)著,卻又苦于基礎(chǔ)薄弱??磥?lái)我真得如黛玉說(shuō)的那樣熟讀王摩詰、老杜、李青蓮之詩(shī)句,然后品讀陶、應(yīng)、劉、謝、阮、鮑等人的,只有多讀多感悟,才可能“不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟”。

想起我教學(xué)生,常鼓勵(lì)學(xué)生多積累、多感悟、多應(yīng)用,而在詩(shī)詞方面我卻是個(gè)說(shuō)教先生!不知現(xiàn)在站在講臺(tái)上滔滔不絕的語(yǔ)文教師能吟詩(shī)作對(duì)的還有幾個(gè)?

我的“鐵器”鑄成了,要進(jìn)步則必須有高人指點(diǎn)。抱著無(wú)知者無(wú)畏的心態(tài),我以信息的形式發(fā)給一個(gè)文友,他是一個(gè)典型的“鄉(xiāng)土”作家,這樣稱呼一是因?yàn)樗c我丈夫同鄉(xiāng),是真正意義上的鄉(xiāng)土,另一方面則是他精通土語(yǔ),略通國(guó)語(yǔ),是為“鄉(xiāng)土”。他沒有馬上點(diǎn)評(píng),我想也許他正忙或是一笑帶過(guò),沒想到半小時(shí)之后,他的同題詩(shī)作發(fā)過(guò)來(lái)了,思維之敏捷讓我嘆服。兩相比較,覺得我的簡(jiǎn)直不是詩(shī),或者褻瀆了詩(shī)的美稱。我的生硬艱澀,他的靈動(dòng)虛實(shí)相融;我的淺近單薄,他的含蓄厚重;我的平淡無(wú)味顯做作,他的豪放大氣又自然。令人感激的是,他一針見血地指出了我的毛病,并期望我苦練內(nèi)功,錘煉佳句。

次日一早,又收到他的修改稿,修改之后境界更高一層。逝者如斯,時(shí)空流轉(zhuǎn),而歸依文學(xué)的古今圣徒虔誠(chéng)不改!

篇2

描寫雪的好詞

雪浪、雪景、殘雪、雪粒、雪團(tuán)、

雪片、雪霧、雪堆、冰雪、雪沫、

雪被、雪野、雪花、飛雪、白雪、

瑞雪 、風(fēng)雪、積雪

大雪紛飛、瑞雪飛舞、 白霜鋪地 、

雪花飛舞、 風(fēng)雪交加、白雪飄揚(yáng)、

雪花飄飄、銀霜遍地、銀裝素果、

霜葉如火、白雪皚皚、雪飄如絮、

寒霜逼人、霜花潔白、鵝毛大雪、

大雪封山、千里冰封、萬(wàn)里雪飄、

彌天大雪、冰封雪飄、冰雪消融、

飛雪迎春、冰凍三尺、雪窖冰天、

冰天雪地、堆銀徹玉、粉裝玉砌、

斷橋殘雪、漫天飛雪、江天暮雪、

雪花飛揚(yáng)、大雪紛揚(yáng)、冰雪封路、

玉琢銀裝、玉樹瓊枝、銀裝世界、

凌霜傲雪、風(fēng)消雪停、白雪難和、

白雪陽(yáng)春、蟬不知雪、饕風(fēng)虐雪、

白雪飛舞、覆蓋四野 、白雪紛飛、

粉妝玉砌、潔白素裝、狂風(fēng)暴雪、

大雪封門、大雪盈尺、瑞雪豐年、

漫天雪花、紛紛揚(yáng)揚(yáng)、鋪天蓋地、

銀裝素裹、白茫茫、白皚皚、

耀眼的雪花、潔白的雪花、

耀眼潔白的雪花、

毛茸茸亮晶晶的銀條、

蓬松松沉甸甸的雪球

描寫雪的好句

1、燈光下的雪最令人驚訝。強(qiáng)烈的光線照射在雪上,雪就像小鏡子一樣,閃閃發(fā)亮;又好像有許多許多的小眼睛在看著這神奇的世界。

2、雪花像煙一樣輕,像銀一樣白,飄飄搖搖,紛紛揚(yáng)揚(yáng),從天空中灑下來(lái)。

3、看,那筆直的水泥路上已經(jīng)蓋上了一條長(zhǎng)長(zhǎng)的白地毯,那么純潔,那么晶瑩,看得真叫人不忍心把腳踩上去。

4、晶瑩透明的雪花在天空飛舞,街道上灑滿了雪,房屋上落滿了雪,就連樹枝上也掛滿了雪,整個(gè)大地變成了銀白的世界。

5、雪, 一團(tuán)團(tuán)像松軟的鵝毛,把白日里被攪得一片混亂的沙灘,又鋪成平展展的。

6、開始時(shí),雪花依稀可數(shù),隱約難覓,仿佛天上有位神人,漫不經(jīng)心地撒落了幾個(gè)細(xì)碎的花瓣。

7、世界,被厚重的雪包裹了。雪毯真重啊,把樹枝壓彎了腰,不時(shí),一坨子一坨子的白雪散落下來(lái),揚(yáng)起一團(tuán)雪霧……

8、大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)落下,那一片雪花在空中舞動(dòng)著各種姿勢(shì),或飛翔,或盤旋,或直直地快速墜落,鋪落在地上。

9、雪讓人的感覺只有一個(gè)字——冷。大地一片銀白,一片潔凈,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鵝毛從天空飄飄灑灑。

10、雪,蓋滿了屋頂,馬路,壓斷了樹枝,隱沒了種種物體的外表,阻塞了道路與交通,漫天飛舞的雪片,使天地溶成了白色的一體。

11、潔白的雪,我愛你,我愛你的純潔。你把大地裝飾得一片銀白,你把大地打扮得多么美麗。

12、傍晚,大-片大-片的雪花,從昏暗的天空中紛紛揚(yáng)地飄落下來(lái)。霎時(shí)間,山川、田野、村莊,全都籠罩在白蒙蒙的大雪之中。

13、落光了葉子的柳樹上,掛滿了毛茸茸、亮晶晶的銀條兒;冬夏常青的松樹和柏樹,堆滿了蓬松松、沉甸甸的雪球。

14、雪仙子在盡情地?fù)]舞著衣袖;在飄飄灑灑的彈奏中,天、地、河、山,清純潔凈,沒有泥潭。

15、馬路邊,白雪給人行道蓋上了白被子,被子上又留下了人們一串串的腳櫻白雪給樹們披上了白披風(fēng),使它們變得更加威武了。

16、驟雪初霽,冬日里的太陽(yáng)似乎拉近了與人的距離,顯得格外地清晰,格外地耀眼。但陽(yáng)光的溫度卻好像被冰雪冷卻過(guò)似的,怎么也熱不起來(lái)了。

17、大片大片的雪花從銀灰色的天空悠悠地飄下,像滿天白色的蝴蝶在迎風(fēng)起舞。

18、大地變成了銀白色的世界,千樹萬(wàn)樹好似開遍了梨花,塊塊麥田猶如蓋上了銀色的棉被,展眼望去,壯麗的山河多么雄偉壯美!

19、雪花,你是一群群展翅紛飛的玉蝴蝶;雪花,你是那來(lái)自上蒼的天使,把潔白灑向人間;雪花,你是湛藍(lán)天幕上的一顆顆閃亮的星。

描寫雪的 好段

1、只見天地之間白茫茫的一片,雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng)的從天上飄落下來(lái),四周像拉起了白色的帳篷,大地立刻變得銀裝素裹。我不禁想起一句詩(shī)"忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹萬(wàn)樹梨花開"真美呀!

2、那雪花潔白如玉,它是天宮派下的小天將,還是月宮桂樹上落下的玉葉呢?雪花像美麗的玉色蝴蝶,似舞如醉;像吹落的蒲公英;似飄如飛;像天使賞贈(zèng)的小白花兒;忽散忽聚,飄飄悠悠,輕輕盈盈,無(wú)愧是大地的杰作!只見眼前的雪花像蝴蝶一樣調(diào)皮,一會(huì)兒落在屋檐下,一會(huì)落在樹枝上,還不時(shí)飄在行人的臉上。

3、初下雪時(shí),往往雪片并不大,也不太密,如柳絮隨風(fēng)輕飄,隨著風(fēng)越吹越猛,雪越下越密,雪花也越來(lái)越大,像織成了一面白網(wǎng),丈把遠(yuǎn)就什么也看不見了。

4、風(fēng)越來(lái)越大了。那朵小云變成了一片白色的濃云,慢慢地升了起來(lái),擴(kuò)大起來(lái),漸漸遮滿了天空。下起小雪來(lái)了。陡然間,落起大塊的雪片來(lái)了。風(fēng)嗚嗚地吼了起來(lái),暴風(fēng)雪來(lái)了。一霎時(shí),暗黑的天空同雪海打成了一片,一切都看不見了。

5、雪下起來(lái)了。多么美麗的雪花呀。在初冬剛來(lái)到的時(shí)候,雪花就及時(shí)地報(bào)告了冬天的來(lái)臨。下課的時(shí)候,同學(xué)們跑到操場(chǎng)上,有的在歡呼,有的在跳躍,有的張開雙手去接那飛舞的雪花。看哪,快看哪,雪把大地蓋上了。天上,地上,到處是雪。白色的大地,白色的房屋,白色的樹林。

6、哇,只見天地間下著細(xì)小而密集的雪花,并且越下越大,越下越密,好像無(wú)數(shù)的仙女向人間播撒花兒,傳達(dá)著春天的祝福。過(guò)了半晌,雪慢慢的停了,只見平臺(tái)和長(zhǎng)廊的欄桿都覆蓋著一層厚厚的白雪,花盆里花的枝干和葉子上都托著一團(tuán)團(tuán)的雪,曬衣架上的雪像一條彎曲的小路,紅瓦屋頂上的雪像一排排鋼琴鍵,一排紅瓦一層雪,排列得那么整齊,令人贊嘆不絕。

7、雪景是美麗的。"下雪了!"孩子們把下雪作為好消息來(lái)報(bào)告。大人們也會(huì)忍不住放下手中的活,走到窗前,觀賞大自然的恩賜物——雪。尤其是南方,雪景難以攝取,不少家庭不顧天寒地凍,抓住下雪的時(shí)機(jī),在雪地里拍張合家歡,留個(gè)雪景紀(jì)念。孩子們則忙于堆雪人,捏雪球,打雪仗??梢?,許多人都喜歡雪。比起人們遇到暴雨成災(zāi)、陰雨連綿、狂風(fēng)大作、驕陽(yáng)似火時(shí)的愁苦心情來(lái),雪景是令人歡欣的。

8、我國(guó)女作家蕭紅在《生死場(chǎng)》中曾描繪過(guò)風(fēng)雪之夜:山上的雪被風(fēng)吹著,像要埋蔽這傍山的小房似的。大樹號(hào)叫,風(fēng)雪向小房遮蒙下來(lái)。一株山邊斜歪著的大樹,倒折下來(lái)。寒月怕被一切聲音撲碎似的,退縮到天邊去了!

9、俄國(guó)作家普希金在《上尉的女兒》中也曾描繪過(guò)一場(chǎng)暴風(fēng)雪的來(lái)臨:風(fēng)越來(lái)越大了。那朵小云變成了一片白色的濃云,慢慢地升了起來(lái),擴(kuò)大起來(lái),漸漸遮滿了天空。下起小雪來(lái)了。陡然間,落起大塊的雪片來(lái)了。風(fēng)嗚嗚地吼了起來(lái),暴風(fēng)雪來(lái)了。一霎時(shí),暗黑的天空同雪海打成了一片,一切都看不見了。

10、嚴(yán)冬的大雪別有一番情趣。鵝毛般的大雪漫天飛舞,像玉一樣清,像銀一樣白,像煙一樣輕,像柳絮一樣柔,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地從彤云密布的天空中向下飄灑。樹木、房屋都是銀裝素裹,地上,積滿了厚厚的白雪,把整個(gè)大地蓋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。

篇3

寫作教學(xué)的第一個(gè)層次――幫助學(xué)生弄清如何取得材料

沒有材料,就無(wú)法寫作。有主題找不到恰當(dāng)?shù)牟牧先ケ磉_(dá),就談不上有寫作能力。“雙手按白卷,兩眼望青天”,是沒有寫作能力的表現(xiàn)。所以,寫作教學(xué)的第一個(gè)層次,是幫助學(xué)生找到寫作材料。

豐富的寫作材料首先來(lái)自作者的生活,來(lái)自于作者對(duì)生活的觀察、體驗(yàn)、感受。銳敏的觀察,富有個(gè)性的體驗(yàn)、感受,再通過(guò)文字的表達(dá),常常顯露出一種“言他人所未言,道他人所不能道的”的“新”意,讓人讀后耳目一新,從而收到很好的效果?!陡哂駥殹芬粫蟾趴梢越o我們這種啟示,高玉寶沒有去尋章摘句,沒有去研究巴爾扎克,但是,他打開了自己的知識(shí)寶庫(kù),難以忘懷的往事就歷歷在目。所謂“修辭立其誠(chéng)”,所謂“情動(dòng)于中而形于外”,大概說(shuō)的正是這一種情況。基于這一點(diǎn),每一個(gè)中學(xué)生都可能圍繞故鄉(xiāng)、親人、童年這三個(gè)題目,寫出有他們獨(dú)特感受的動(dòng)人文章來(lái)。不少老師正是利用了這一點(diǎn),啟發(fā)了學(xué)生,鼓勵(lì)了學(xué)生,使他們樹立了信心,找到了途徑,從而使文章越寫越好。忠于生活,源于生活,中學(xué)生用“大實(shí)話”寫的日記,常常比一般性命題作文寫得更動(dòng)人。我們老師又常常利用提倡寫日記,提高中學(xué)生駕馭語(yǔ)言的能力,培養(yǎng)了中學(xué)生觀察社會(huì)、思索人生的習(xí)慣,于是,我們常常把“生活是源泉”這個(gè)文學(xué)創(chuàng)作的原理運(yùn)用到寫作教學(xué)中來(lái),從而解決了材料來(lái)源問(wèn)題,打開了寫作教學(xué)的局面。

寫作教學(xué)的第二個(gè)層次――幫助學(xué)生牢牢地掌握“要素”

有了材料,文章就好寫了。但是,一位同學(xué)在寫《學(xué)習(xí)雷鋒的意義》時(shí),他寫了以往他不大關(guān)心集體,也不關(guān)心同志,讀了雷鋒的故事,很受教育,接著寫了自己做的一件一件的好事。這里有描寫,有敘述,有對(duì)話,有心理活動(dòng)的剖析,最后,用“學(xué)習(xí)雷鋒意義真大啊”點(diǎn)明主題。作文交去后,評(píng)分很不理想。觀點(diǎn),正確;題材,取之學(xué)雷鋒。問(wèn)題何在?文體不對(duì),未能充分表達(dá)命題重點(diǎn)。換句話說(shuō),這位同學(xué)作文中給人強(qiáng)烈的印象的是時(shí)、地、人、事,而不是論點(diǎn)、論據(jù)和合乎邏輯的論證。也就是說(shuō),未能體現(xiàn)出命題中所要求闡明的“意義”。這使我們看到要素對(duì)體裁的影響之大。

作者有了材料,有了表達(dá)的需要,要寫出有文體的作品,下筆時(shí)所遇到的一大問(wèn)題就是寫作的要素。要記敘就要交代時(shí)、地、人、事;要寫一個(gè)人,不可能不寫人的活動(dòng),這就是事;事件的出現(xiàn),總和一定的時(shí)空關(guān)系相聯(lián)系,這就一定要寫時(shí)間、地點(diǎn)來(lái)。

有了材料,能掌握文體感的文章大致就能寫出來(lái)了。當(dāng)然,不是說(shuō)這樣寫的都是好文章。中學(xué)生從小學(xué)到初中對(duì)記敘的要素已是“人人皆知”了,所以,記敘文是初中學(xué)生的“拿手好戲”。由于幼稚,有的記敘文是“流水賬”,但只要記敘的要素齊全,“流水賬”也還是記敘文。

寫作教學(xué)的第三個(gè)層次――文體的開頭、結(jié)尾和基本結(jié)構(gòu)

既要作文,就必然有開頭,有結(jié)尾;如內(nèi)容比較復(fù)雜,那么,一段一段的文字、一層一層的意思,就存在一個(gè)銜接問(wèn)題,這就是過(guò)渡。開頭可以描寫,可以敘述,可以設(shè)問(wèn),雖不一定篇篇開門見山,但也不能離題萬(wàn)里。收尾無(wú)非或回應(yīng)前文,總結(jié)全篇;或圍繞中心,略作引申。這里也有一條規(guī)則,就是突出本文中心。所謂過(guò)渡,無(wú)論順接、逆接、遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折,都是旨在使人看出發(fā)展變化中如何保持了思路的流暢,前后的一貫之跡,有意地推敲,可以增添文字色彩。初學(xué)作文的人,雖不知上述各點(diǎn)用途,但它仍然存在于文章之中。因?yàn)?,它是?gòu)成完整篇章的必然內(nèi)容,是正常思維的自然形態(tài)。

基于不同文體的不同功能,除了內(nèi)在的要素有所區(qū)別外,行文結(jié)構(gòu)也各具特色:各種文體都有自己的基本結(jié)構(gòu)形式。就記敘文而言,以時(shí)間的推移為準(zhǔn)的順敘是最基本的結(jié)構(gòu)方式,其次是倒敘和平敘。

對(duì)上述三個(gè)層次略作回顧,我們可以發(fā)現(xiàn),這都是寫作時(shí)包含于文體本身的應(yīng)有之義,而不是作者的自由創(chuàng)造。借用亞里士多德說(shuō)過(guò)的一句話:“這一切實(shí)際都是模仿。只是有三點(diǎn)差別,即模仿所用的媒介不同,所取的對(duì)象不同,所采用的方式不同。”因此,我們可以這樣認(rèn)識(shí),要求初中階段學(xué)生“能寫一般的記敘文。所謂“一般的”,應(yīng)是能恰當(dāng)?shù)貙ふ也牧?,正確地運(yùn)用要素,通過(guò)基本結(jié)構(gòu)寫出有一定文體感的,觀點(diǎn)正確、內(nèi)容具體、條理清楚、語(yǔ)句通順且有中心的文章。

寫作教學(xué)的第四個(gè)層次――表現(xiàn)手法

作者能寫出“一般的記敘、說(shuō)明、議論的文章”后,必然追求在寫作中更完善地表達(dá)自己的思想,這就需要作者在寫作構(gòu)思中充分地發(fā)揮自己的創(chuàng)造性。因此,在寫作教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)作品的表現(xiàn)手法并加以借鑒顯得十分重要。

篇4

關(guān)鍵詞:詞塊; 詞塊意識(shí); 高師英語(yǔ)寫作

中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1006-5962(2013)06-0162-02

英語(yǔ)寫作是英語(yǔ)語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的重要體現(xiàn),是衡量學(xué)生英語(yǔ)水平的重要標(biāo)準(zhǔn)。筆者在任教學(xué)校所做的調(diào)查,卻發(fā)現(xiàn)目前五年制高師學(xué)生的英語(yǔ)寫作現(xiàn)狀不容樂觀。大部分學(xué)生對(duì)英語(yǔ)寫作不感興趣,詞匯、語(yǔ)法、寫作思路以及篇章結(jié)構(gòu)往往是導(dǎo)致學(xué)生寫作困難的主要方面。而在實(shí)際的英語(yǔ)課堂教學(xué)中,大多數(shù)教師對(duì)寫作訓(xùn)練并不重視,都認(rèn)為語(yǔ)言綜合能力提高了,寫作水平自然就水漲船高。

近年來(lái),在語(yǔ)言教學(xué)中人們?cè)絹?lái)越關(guān)注詞塊理論的應(yīng)用。有學(xué)者指出,詞匯組塊與第二語(yǔ)言習(xí)得之間存在正相關(guān)的關(guān)系。"寫"作為語(yǔ)言的基本技能之一,因而可以假設(shè)詞塊與第二語(yǔ)言寫作也存在正相關(guān)的關(guān)系。多項(xiàng)研究表明,詞塊是語(yǔ)言的半成品,可作為儲(chǔ)存和輸出的理想單位,可以提高寫作的流利性、準(zhǔn)確性、地道性。

1 詞塊的概念

早在1975年,語(yǔ)言學(xué)家Becher就對(duì)詞塊進(jìn)行了研究,隨后,許多學(xué)者分別對(duì)詞塊展開了深入的探討,最終以Lewis出版的The Lexical Approach (1993)著作奠定了詞塊的理論基礎(chǔ)。Becher認(rèn)為"語(yǔ)言的記憶和存儲(chǔ)、輸出和使用并不是以單個(gè)的詞為單位,而是以固定的和半固定的模式化的板塊結(jié)構(gòu)(idiosyncratic chunks)作為人類語(yǔ)言交際的最小單位"(Becker, 1975)。Lewis在1993年出版的專著中提出"語(yǔ)言并不是由語(yǔ)法和詞匯組成,而是由大量的預(yù)制語(yǔ)塊組成""語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯,而不是詞匯化的語(yǔ)法","語(yǔ)言知識(shí)的獲得和交際能力的提高是通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生的詞匯塊、搭配能力和有效掌握最基本詞匯和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)而實(shí)現(xiàn)的"(Lewis,1993)。

大量研究表明,詞塊這種模式化的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)以一個(gè)整體形式儲(chǔ)存在人的大腦

中,是語(yǔ)言交際、語(yǔ)言處理的最小也是最理想的單位,這種集詞匯和語(yǔ)法的特征于一身的單位被不同的研究者(Nattinger&DeCarrico, 1992;Lewis, 1993;Pawley& Syder, 1983;Wray, 1999;Peters, 1983)從各自不同的研究角度賦予不同的名稱,如:"詞匯短語(yǔ)"(1exical phrases)、"半固定式短語(yǔ)"(semi fixed patterns)、 "具有可分析空間的公式化框架"(formulaic frames with analyzed slots)、"詞匯化的句干"(1exicalized sentences terms)、"公式化片段"(formulaic sequences)、"詞塊"(1exical chunks)等。一般來(lái)說(shuō),"詞塊就是事先預(yù)制好且被頻繁使用的多個(gè)詞的組合,這種詞匯組合有自己特定的結(jié)構(gòu)和相對(duì)穩(wěn)定的意思,可整體或稍作改動(dòng)后作為預(yù)制組塊供學(xué)習(xí)者提取和使用"(姚寶梁,2003)。

2 教學(xué)中詞塊意識(shí)的培養(yǎng)

在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn)不少學(xué)生雖然花了很多時(shí)間背誦單詞,但真正讓他們進(jìn)行口語(yǔ)或書面表達(dá)時(shí),卻出現(xiàn)語(yǔ)言混亂、詞匯誤用、濫用等諸多問(wèn)題。究其原因,就是這些學(xué)生在積累英語(yǔ)詞匯的時(shí)候,沒有對(duì)龐雜的英語(yǔ)單詞進(jìn)行"詞塊化",割裂了詞與詞之間的有機(jī)關(guān)聯(lián),忽視了詞塊的整體連貫性。從心理語(yǔ)言學(xué)的角度看,詞塊教學(xué)能幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者把對(duì)詞匯的理解和記憶與對(duì)詞匯的搜索和使用有機(jī)地結(jié)合起來(lái),極大縮短大腦對(duì)英語(yǔ)詞匯的挑選和應(yīng)用的時(shí)間,從而提高英語(yǔ)詞匯的記憶效率和語(yǔ)言使用的流利程度。

因此,廣大英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)以詞塊為單位,努力培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識(shí)。過(guò)去傳統(tǒng)的教學(xué)對(duì)單個(gè)的單詞講解過(guò)分重視,強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)單詞的"音、形、義 "的掌握,這在某種程度上抑制了學(xué)生對(duì)詞匯的靈活應(yīng)用。以培養(yǎng)詞塊意識(shí)為中心的英語(yǔ)教學(xué)充分重視詞塊的重要性,強(qiáng)調(diào)教師在授課時(shí)以詞塊為單位進(jìn)行講解,幫助學(xué)生識(shí)別詞塊,區(qū)分詞塊的不同使用,并以生動(dòng)活潑的例句示范詞塊的運(yùn)用,幫助學(xué)生對(duì)詞塊有意識(shí)、有目的地記憶,鍛煉學(xué)生仿詞造句的能力。

在英語(yǔ)教學(xué)中,教師通過(guò)強(qiáng)化詞塊意識(shí),重視詞塊的歸納和分析,培養(yǎng)學(xué)生識(shí)別和運(yùn)用詞塊的能力,那么教學(xué)效果就能得到有效提高,學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣也會(huì)隨著學(xué)習(xí)方法有效性得到極大地激發(fā)和提高。

3 詞塊教學(xué)在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用

積極培養(yǎng)詞塊意識(shí),運(yùn)用詞塊進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),不僅令學(xué)生找到詞匯記憶的理想模式,提高了學(xué)生運(yùn)用詞匯的準(zhǔn)確性和流利性,而且?guī)椭鷮W(xué)生克服母語(yǔ)負(fù)遷移影響,增強(qiáng)其語(yǔ)用意識(shí)和對(duì)篇章的整體控制能力。在寫作方面,詞塊意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)提高學(xué)生的文字表達(dá)能力更是有著立竿見影的效果。寫作課上,筆者經(jīng)常采用"作文模版+好詞好句"的方法,培養(yǎng)學(xué)生使用詞塊的習(xí)慣。首先,筆者先列出某種作文題可套用的幾個(gè)最常用的模版供學(xué)生選擇,然后再給出與作文題相關(guān)的詞句表達(dá)以及名言諺語(yǔ),接著規(guī)定時(shí)間讓學(xué)生寫作并當(dāng)堂通過(guò)范文進(jìn)行講解。大部分同學(xué)都能在規(guī)定時(shí)間之內(nèi)完成作文,而且留出多余的時(shí)間修改文章,斟酌字句。 通過(guò)借鑒模版和套用句型,學(xué)生寫作速度明顯加快,作文的質(zhì)量有了顯著的提高。 學(xué)生也感覺寫作時(shí)思路流暢了許多,不再?zèng)]話好寫了。由此可見,以詞塊為單位的教學(xué)對(duì)促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)言使用能力的發(fā)展有極大的意義。詞塊學(xué)習(xí)使學(xué)生以更快的速度思考,在寫作時(shí)以更有效的方式調(diào)用大量的現(xiàn)成語(yǔ)言。隨著學(xué)生接觸到的詞塊數(shù)量的增多,學(xué)生會(huì)認(rèn)識(shí)到: 詞塊好學(xué)、管用、種類繁多而且意義豐富,學(xué)生的積極性和自覺性會(huì)大大提高。事實(shí)上,培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞塊的意識(shí)也就培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的意識(shí),使學(xué)生能感覺到英語(yǔ)語(yǔ)言的特征??傊?,我們?cè)诮淌趯W(xué)生詞匯知識(shí)本身的同時(shí), 應(yīng)盡可能多的教詞匯學(xué)習(xí)的方法,使學(xué)生獨(dú)立運(yùn)用語(yǔ)言的能力不斷增強(qiáng)。

結(jié)束語(yǔ)

詞塊是是語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的統(tǒng)一體。在高師英語(yǔ)寫作課堂中,教師應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)塊意識(shí),提高語(yǔ)言輸出能力,在寫作語(yǔ)言的"輸入"與"輸出"間架構(gòu)起"詞塊"這座橋梁,使學(xué)生在即時(shí)交際中不必臨時(shí)組合就可以迅速提取和使用, 從而大大減緩寫作的壓力,同時(shí)保證寫作中言語(yǔ)的流暢性和意義的連貫性,促進(jìn)英語(yǔ)寫作能力的提高。

參考文獻(xiàn)

[1] Becher, J. The phrase Lexicon[M]. Cambridge Mass: Bolt and Newman, 1975.

[2] Lewis, M. The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward[M]. Hove,UK: Language Teaching Publications, 1993.

[3] Nattinger, J. R.& DeCarrico.J.S.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press, 1992.

[4] Pawley, A & Syder,F(xiàn). Two puzzles for linguistic theory:nativelike selection and nativelike fluency[A].Richards J.& Schrnidt R.Language and Communication[C].

London: Longman, 1983. 191-225.

[5] Wray, A.Formulaic language and the lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press, 2002.

[6] Wray, A. Formulaic language in learners and native speakers[J]. Language Teaching, 1999, 32.

[7] 姚寶梁.預(yù)制語(yǔ)塊與英語(yǔ)教學(xué),《中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究》,2003,(3).

篇5

關(guān)鍵詞:?jiǎn)卧~聽寫;英語(yǔ)教學(xué);詞匯學(xué)習(xí)策略

中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)39-0211-02

在英語(yǔ)語(yǔ)言中,除語(yǔ)音、語(yǔ)法兩大要素之外,詞匯也是一個(gè)基本要素,它是構(gòu)成語(yǔ)言的基本單位,是所有語(yǔ)言技能的基礎(chǔ),是語(yǔ)言的建筑材料。因此,它在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起著十分重要的作用。如果學(xué)生的詞匯貧乏,詞義混淆不清,詞性模棱兩可,就會(huì)造成理解和表達(dá)的障礙。學(xué)生只有積累一定的詞匯量,掌握大量的詞匯,才能進(jìn)行高效的聽、說(shuō)、讀、寫、譯。由此可見,詞匯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中有著重要的作用。如何提高詞匯教學(xué)的效率,如何檢驗(yàn)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的效果成為筆者在英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)中所面臨的重要課題。在教學(xué)實(shí)踐中,通過(guò)對(duì)學(xué)生的調(diào)查,筆者認(rèn)識(shí)到“單詞聽寫”作為一種檢驗(yàn)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效果的手段有利也有弊。

一、大學(xué)英語(yǔ)課堂詞匯教學(xué)現(xiàn)狀

《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》作為許多高校英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段所使用的教材,要求學(xué)生在完成基礎(chǔ)階段的訓(xùn)練時(shí)能達(dá)到大綱要求的6000詞左右的指標(biāo),要求學(xué)生通過(guò)練習(xí)掌握基礎(chǔ)階段的重點(diǎn)詞、結(jié)構(gòu)詞,常用的短語(yǔ)動(dòng)詞,基本的動(dòng)詞用法模式,常用的同義詞、反義詞,常用的可以含有多種用法的詞,以及常用的詞組、搭配、習(xí)慣用法。由此可見,學(xué)生面臨著在短期內(nèi)迅速積累詞匯的問(wèn)題。教材中的詞匯數(shù)量大,有的無(wú)規(guī)律可循,這給學(xué)生帶來(lái)很大的煩惱和困難。許多學(xué)生不愿意記單詞,有的前記后忘,個(gè)別學(xué)生甚至在一學(xué)期結(jié)束時(shí)才返回去從頭開始記單詞。所以,實(shí)際上學(xué)生并沒有真正掌握這些詞的用法,只知其表面含義,根本不會(huì)靈活運(yùn)用,很多學(xué)生反映詞匯量下降,還不及高中時(shí)的詞匯量,這無(wú)疑給聽、說(shuō)、讀、寫、譯等五項(xiàng)技能帶來(lái)很大的負(fù)面作用,造成英語(yǔ)學(xué)習(xí)費(fèi)時(shí)低效。許多老師在課堂上組織“單詞聽寫”,以此來(lái)督促學(xué)生記單詞,然而收效甚微。很多學(xué)生如果沒有老師的督促,不會(huì)積極主動(dòng)地去記單詞。

二、“單詞聽寫”的理論依據(jù)

“單詞聽寫”是英語(yǔ)教師檢驗(yàn)學(xué)生學(xué)習(xí)效果的一種詞匯教學(xué)策略,由教師朗讀,學(xué)生根據(jù)讀音,通過(guò)語(yǔ)音聽辨和詞匯提取的心理過(guò)程,拼寫出單詞。桂詩(shī)春(2000)指出,語(yǔ)音聽辨經(jīng)歷了三個(gè)階段,即聽覺階段(auditory stage)、語(yǔ)音階段(phonetic stage)和音位階段(phonological stage)。在“單詞聽寫”過(guò)程中,學(xué)生先把聽到的聲音信號(hào)分析為聲學(xué)提示,并存放在聽覺記憶里,然后把聲學(xué)提示集中起來(lái)辨認(rèn)出一個(gè)個(gè)音素,并存放在語(yǔ)音記憶里,最后參照英語(yǔ)對(duì)音段的制約,通過(guò)調(diào)整對(duì)語(yǔ)音階段的辨認(rèn)來(lái)確定單詞的語(yǔ)音形式。語(yǔ)音聽辨完成后進(jìn)入詞匯提取階段,心理語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,絕大多數(shù)單詞的提取是從長(zhǎng)時(shí)記憶中完成的,儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中的詞匯知識(shí)形成了一個(gè)心理詞庫(kù)(mental lexicon)。心理詞庫(kù)中詞項(xiàng)的心理表征由語(yǔ)義表征、語(yǔ)音表征、形符表征及其他相關(guān)信息組成,肖旭月(2001)認(rèn)為取詞是從心理詞匯中激活某一詞項(xiàng)心理表征的過(guò)程,而拼寫則是將詞項(xiàng)的心理表征外化為書寫形式的產(chǎn)出過(guò)程。

三、“單詞聽寫”在教學(xué)中的實(shí)踐及反思

掌握一個(gè)英語(yǔ)單詞,僅了解其讀音及拼寫是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。筆者在對(duì)學(xué)生的單詞聽寫過(guò)程中,總結(jié)了一些學(xué)生常犯的拼寫錯(cuò)誤和遇到的問(wèn)題。

1.聽著耳熟,無(wú)法下手。這類問(wèn)題通常是學(xué)生聽到這個(gè)詞后,覺得很耳熟,而且是個(gè)簡(jiǎn)單的詞匯,但無(wú)法及時(shí)辨認(rèn),給出正確的拼寫。當(dāng)知道正確的單詞拼寫后才發(fā)現(xiàn)其實(shí)這些詞很簡(jiǎn)單,有些都是高中時(shí)就已經(jīng)學(xué)過(guò)的詞匯。對(duì)于這類詞匯,學(xué)生在閱讀時(shí)是能很容易辨認(rèn)的,導(dǎo)致這類錯(cuò)誤的原因是平時(shí)很少運(yùn)用或根本不用這些詞匯。

2.拼寫不熟練。這類錯(cuò)誤通常是學(xué)生能寫出一個(gè)單詞的大概,其中有一個(gè)或幾個(gè)字母拼錯(cuò)。導(dǎo)致這類錯(cuò)誤的原因是沒有熟練掌握單詞的拼寫。如:leopard,學(xué)生經(jīng)常會(huì)寫成lepoard。muscular,學(xué)生經(jīng)常會(huì)寫成musculer。

3.辨音能力較弱。英語(yǔ)中有很多同音異義或發(fā)音近似的詞,學(xué)生因語(yǔ)音基本功不扎實(shí),缺乏此方面的訓(xùn)練而引起辨聽錯(cuò)誤。如:stall,學(xué)生經(jīng)常會(huì)寫成store。strained,學(xué)生經(jīng)常會(huì)寫成stringed。

4.粗心大意。“單詞聽寫”中,常能見到一些單詞被多加了或少寫了一個(gè)字母,這些拼寫錯(cuò)誤是由于學(xué)生的粗心或緊張?jiān)斐傻?。如果學(xué)生能仔細(xì)一點(diǎn),這類錯(cuò)誤是完全可以避免的。如:mode學(xué)生寫成modl,aspirin學(xué)生寫成asprin。

5.張冠李戴。這類錯(cuò)誤通常是拼寫完全正確,在教師沒有要求寫出漢語(yǔ)意思的情況下,學(xué)生主動(dòng)加注了漢語(yǔ),但是與所聽寫的英語(yǔ)單詞的意思完全不一樣。這樣,即使學(xué)生記住了單詞的拼寫,但是在運(yùn)用的時(shí)候仍然是錯(cuò)誤的。如:detestation,該詞的意思是“憎惡”,但學(xué)生卻理解為“考試”,因?yàn)檫@個(gè)單詞中有-test-。這樣的話,實(shí)際上學(xué)生并沒有記住這個(gè)詞。結(jié)合詞匯教學(xué)和單詞聽寫的實(shí)踐不難看出,單詞的學(xué)了記住讀音、拼寫和意思外,還必須掌握詞的語(yǔ)法知識(shí)(如派生形式、詞性等)、詞的語(yǔ)用知識(shí)(如上下文意義)、詞的語(yǔ)義特征(如詞的多層意思、感彩等)、詞的搭配關(guān)系等(Harmer,1990;Cohen,1990)。所以,單詞聽寫雖能起到督促學(xué)生記憶單詞、鞏固詞匯的作用,但這種教學(xué)手段并不是一種非常有效的詞匯學(xué)習(xí)策略。

四、詞匯學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用

1.構(gòu)詞法。英語(yǔ)單詞的構(gòu)詞法有很多種,如:派生法、合成法等,通過(guò)構(gòu)詞法的學(xué)習(xí),學(xué)生可以記住相關(guān)的一系列單詞。如:“-ette”這一后綴的含義有三,可以表示“小”,也可以表示“女性的”,還可以指“仿造的”。如果學(xué)生掌握了這個(gè)詞綴的含義后,就很容易記住statuette(小雕塑),kitchenette(小廚房),luncheonette(小餐館),bachelorette(未婚女子),leatherette(人造革)了。

2.詞塊策略。詞匯教學(xué)法認(rèn)為,詞匯是許多詞塊的集合,自然話語(yǔ)中的90%是由那些同時(shí)具有詞匯和句法特征的半固定的“板塊”來(lái)實(shí)現(xiàn)的。詞匯的“板塊”理論得到了許多語(yǔ)言學(xué)家的支持,它說(shuō)明了詞項(xiàng)搭配在詞匯學(xué)習(xí)中的重要性。如果在詞匯教學(xué)的過(guò)程中教會(huì)學(xué)生使用詞塊策略,在“單詞聽寫”時(shí)以詞塊的形式出現(xiàn)效果要比單記單詞本身效果好。如:下面的形容詞(或名詞,或動(dòng)詞)+名詞的詞塊搭配:acquire knowledge(學(xué)習(xí)知識(shí)),eliminate differences(消滅差別),conclude the quest(結(jié)束探索),sheer luck(光憑運(yùn)氣),allot capital(分配資金),genetically modified food (轉(zhuǎn)基因食品)。這些都是《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》教材的文章中的基本詞匯,如果聽寫的形式由單一的單詞聽寫轉(zhuǎn)換為詞塊聽寫,學(xué)生的記憶會(huì)更深刻,運(yùn)用時(shí)也不會(huì)出錯(cuò)。

3.語(yǔ)境法。通過(guò)語(yǔ)境學(xué)習(xí)詞匯就是要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情景或語(yǔ)境,從語(yǔ)境中領(lǐng)會(huì)詞的含義,從而習(xí)得語(yǔ)言詞匯。教師可以在教學(xué)過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生注意目標(biāo)詞匯在課文某句中或某段中的用法,讓學(xué)生聯(lián)系上下文,用課文的語(yǔ)境去記憶和理解詞匯,課后將目標(biāo)詞匯和詞組羅列出來(lái),讓學(xué)生用這些詞造句或?qū)懽魑?,然后通過(guò)批改和講解,評(píng)價(jià)哪些詞用得恰如其分,哪些詞使用有誤。這樣學(xué)生可以充分利用發(fā)散思維,創(chuàng)設(shè)獨(dú)特的情境,更好地理解和運(yùn)用所學(xué)的單詞,這比單純的“單詞聽寫”更能激發(fā)學(xué)生的興趣。

“單詞聽寫”的目的是讓學(xué)生掌握和靈活運(yùn)用單詞,“單詞聽寫”可以督促學(xué)生記憶單詞。但是實(shí)踐證明,這并非一種非常有效的教學(xué)手段。要想提高詞匯教學(xué)的效率,掌握一些基本的詞匯策略是非常必要的。

參考文獻(xiàn):

[1]盧軍羽.“單詞聽寫”教學(xué)策略探究與反思[J].教學(xué)與管理,2008,(9).

[2]桂詩(shī)春.新編心理語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[3]肖旭月.語(yǔ)音表征在取詞拼寫過(guò)程中的作用[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001,(6).

[4]馮躍進(jìn),汪臘萍.英語(yǔ)中詞項(xiàng)搭配的定量研究[M].國(guó)外外語(yǔ)研究,1992.2.

篇6

在萊布尼茨哲學(xué)文本中,道德哲學(xué)和哲學(xué)理論是糾纏在一起的,道德哲學(xué)建構(gòu)是在理性形而上學(xué)哲學(xué)基礎(chǔ)上完成的。道德哲學(xué)建構(gòu)離不開實(shí)體理論、單子理論、預(yù)定和諧理論??梢哉f(shuō),如果研究者未對(duì)實(shí)體理論、單子理論和預(yù)定和諧理論及其相互關(guān)系有一個(gè)清晰地理解,萊布尼茨道德哲學(xué)的建構(gòu)是不可能的。在某種意義上來(lái)說(shuō),萊布尼茨道德哲學(xué)就是在形而上學(xué)哲學(xué)建構(gòu)過(guò)程得以呈現(xiàn)出來(lái)的。萊布尼茨道德世界概念、上帝的恩惠與自由意志、理性與信仰的一致、善與惡的關(guān)系及惡的來(lái)源、道德主體地位的確立、單子的知覺、欲求與單子的等級(jí)序列、人的理性靈魂(單子)的自身超越和道德自由理論奠基于形而上學(xué)理論結(jié)構(gòu)之中,而預(yù)定和諧體系理論又是萊布尼茨哲學(xué)架構(gòu)的中軸。因此,萊布尼茨道德哲學(xué)研究必須首先厘清預(yù)定和諧體系的形而上學(xué)理論。而這一點(diǎn)在萊布尼茨道德哲學(xué)研究中往往被忽略了,研究者通常是將預(yù)定和諧體系理論直接運(yùn)用于道德哲學(xué)的理論建構(gòu),而未對(duì)預(yù)定和諧體系的形而上學(xué)理論作充分地闡明。這是研究者將理論哲學(xué)與實(shí)踐哲學(xué)截然分開的必然結(jié)果。

“預(yù)定和諧體系”是萊布尼茨哲學(xué)的核心概念或理念,一切哲學(xué)理論都是通過(guò)它而得到闡發(fā)??梢哉f(shuō),預(yù)定和諧體系是萊布尼茨哲學(xué)生命體的骨架。因此,萊布尼茨道德哲學(xué)研究必須建立在預(yù)定和諧體系之上才能得到闡明?!邦A(yù)定的和諧體系”是主要關(guān)于“實(shí)體”與“實(shí)體”之間的相互關(guān)系的理論,同時(shí),萊布尼茨在這個(gè)體系中附帶解決笛卡爾留下來(lái)的“心靈”與“身體”之間的關(guān)系問(wèn)題。

一、“完全的概念”與“實(shí)體表現(xiàn)世界”

在《形而上學(xué)論》以及《萊布尼茨致阿爾諾的書信》中,萊布尼茨論述了“完全的概念”與“實(shí)體表現(xiàn)世界”的原理。所謂“完全的概念”就是一個(gè)概念或觀念含有一切的賓詞或謂詞。萊布尼茨認(rèn)為,既然每一個(gè)個(gè)體實(shí)體的概念中含有一切賓詞,也就是含有一切過(guò)去發(fā)生、現(xiàn)在發(fā)生及將來(lái)所要發(fā)生的一切事情,而一切經(jīng)驗(yàn)或事情都是在一個(gè)宇宙系統(tǒng)中存在,它們之間必然具有某種聯(lián)系或關(guān)系而形成一種宇宙間事物之順序或秩序,那么,與所發(fā)生的一切事情有聯(lián)系或關(guān)系的其他一切事情所形成的整個(gè)秩序也必然包含于主體或主詞之中。萊布尼茨在與阿爾諾關(guān)于形而上學(xué)通信中,談到個(gè)別實(shí)體與其他一切相關(guān)聯(lián)的事情的關(guān)系:“上帝對(duì)于這個(gè)宇宙的全部所抱有的意思,乃是和他之最高無(wú)上的智慧,具有和諧的互動(dòng)關(guān)系的,所以凡是與亞當(dāng)稍微有點(diǎn)關(guān)系的事情,在上帝關(guān)于亞當(dāng)下決意的時(shí)候,沒有一件他不拿來(lái)想到過(guò)。因此,我們可以說(shuō),上帝對(duì)于一切種人類的事情之予以決定,并不是因?yàn)樗麑?duì)于亞當(dāng)有了決意,而是因?yàn)樗麑?duì)于其余一切種事情(亞當(dāng)對(duì)于這其余一切種事情,有一種完全的關(guān)系。)同時(shí)也有了決意?!盵1]165-166可以看出,一個(gè)個(gè)別實(shí)體的靈魂中就先天地包含著一個(gè)宇宙世界,宇宙世界所存有的一切,在人的靈魂之中也存在著。而上帝是宇宙世界萬(wàn)物的創(chuàng)造者。因此,人的靈魂之中既有上帝的觀念或影像又有由上帝所創(chuàng)造的宇宙世界的影像。在《形而上學(xué)論》語(yǔ)境中,個(gè)別實(shí)體不能簡(jiǎn)單地被理解為一個(gè)被動(dòng)的實(shí)體,它具有主動(dòng)性和活動(dòng)性,個(gè)別實(shí)體不是被動(dòng)地接受者而是主動(dòng)的發(fā)動(dòng)者,因此,個(gè)別實(shí)體與上帝之間就存在一種互動(dòng)關(guān)系,上帝創(chuàng)造個(gè)別實(shí)體,個(gè)別實(shí)體可以反映著上帝。用萊布尼茨的話來(lái)說(shuō)就是:“每一個(gè)實(shí)體都和一個(gè)整個(gè)的世界相像,并且與一個(gè)反照著上帝的鏡子似的,或者就是一個(gè)反照著整個(gè)世界的鏡子。”[1]19個(gè)別實(shí)體象一面鏡子,它能夠?qū)⒂钪媸澜缛f(wàn)物反映到自身的靈魂之內(nèi)。反過(guò)來(lái),個(gè)別實(shí)體的靈魂可以整個(gè)地表現(xiàn)或表象宇宙世界或上帝。

何謂表現(xiàn)?萊布尼茨在與阿爾諾通信中答復(fù)到:“在我用表現(xiàn)這個(gè)詞的時(shí)候,我的意思是說(shuō),在這個(gè)東西之我們所能夠說(shuō)的,與那一個(gè)東西我們所能夠說(shuō)的,兩者之間有一種恒常的與有規(guī)律的聯(lián)系的時(shí)候,這個(gè)東西便表現(xiàn)那一個(gè)東西?!盵1]295所謂恒常的與有規(guī)律的聯(lián)系就是根據(jù)外在于自身的一切事物與其身體的關(guān)系,他們之間的關(guān)系有遠(yuǎn)近之差別。靈魂總是傾向于將與身體具有最緊密關(guān)系的事物表現(xiàn)或呈現(xiàn)出來(lái)。靈魂表現(xiàn)身體只是其全部表現(xiàn)的一個(gè)部分而已。靈魂有能力將世界的一切事物都表現(xiàn)出來(lái)。因?yàn)殪`魂與一切發(fā)生的事物處于和諧的關(guān)聯(lián)關(guān)系之中。這是上帝創(chuàng)造的結(jié)果??梢哉J(rèn)為,實(shí)體的靈魂表現(xiàn)世界是上帝創(chuàng)造的結(jié)果,上帝將實(shí)體的靈魂創(chuàng)造得以具有表現(xiàn)世界的能力。在萊布尼茨形而上學(xué)中,一切事物最終是與上帝發(fā)生關(guān)系,它將每一個(gè)事物對(duì)應(yīng)著的具體理念取消,而直接是“至善的理念”――“上帝”。一切事物都是模仿或分有上帝。實(shí)體具有表現(xiàn)世界的能力。問(wèn)題是如何去表現(xiàn)世界?每一個(gè)實(shí)體都是從自身的角度去表現(xiàn)著這個(gè)世界。萊布尼茨認(rèn)為,每個(gè)實(shí)體在表現(xiàn)世界的方式上具有不一致性。每一個(gè)實(shí)體都是依照著他自己的方式來(lái)表現(xiàn)著整個(gè)世界的。他以城市為例來(lái)說(shuō)明這個(gè)道理:“這猶如同是一個(gè)城市,只因?yàn)檎局催@個(gè)城市的人們所處的地位不同,所以這同一個(gè)城市,在個(gè)人看來(lái),便是不同的了?!盵1]19每一個(gè)實(shí)體都表現(xiàn)著一個(gè)自己所理解的世界,而宇宙世界中,不存在兩個(gè)完全相同的實(shí)體。這個(gè)觀點(diǎn)是在《形而上學(xué)論》第九節(jié)的開始部分提出來(lái)的。因此,不同的實(shí)體所表現(xiàn)的世界是不一樣的。

二、預(yù)定和諧體系的建構(gòu)

在《形而上學(xué)論》第十四節(jié)中,萊布尼茨根據(jù)實(shí)體表象宇宙或世界的原理表達(dá)了實(shí)體之間的相互和諧的觀點(diǎn)。在《形而上學(xué)論》第三十二節(jié)中,萊布尼茨也論及到了實(shí)體交通的和諧思想。只不過(guò),《形而上學(xué)論》關(guān)于實(shí)體和諧之思想還是初步的。毋寧說(shuō),萊布尼茨只是提出了實(shí)體之間的預(yù)定和諧的原理。在《新系統(tǒng)》一文的第十四節(jié),萊布尼茨概括性地重述了實(shí)體表現(xiàn)世界的原理,并且認(rèn)為實(shí)體之間完全和諧正是基于實(shí)體能夠表現(xiàn)(表象)世界的原理。每一個(gè)實(shí)體自身里面就有一個(gè)相互聯(lián)系著的世界。每一個(gè)實(shí)體自身就擁有整個(gè)世界的表象,所不同的是,每一個(gè)實(shí)體只是按照自身的方式表象世界而已。因此,作為造物的實(shí)體憑借創(chuàng)造主上帝所賦予的能夠表象世界的能力或本性而使其自身具有獨(dú)立性和自發(fā)性(除了依賴于上帝之外)。同時(shí),實(shí)體與實(shí)體之間又必然和諧一致。這樣,萊布尼茨就將每一個(gè)實(shí)體與上帝建立了一個(gè)永恒的關(guān)系,而實(shí)體之間既相互獨(dú)立又彼此和諧。由此,實(shí)體與實(shí)體、實(shí)體與上帝就形成了一個(gè)完全和諧一致的體系。萊布尼茨認(rèn)為,實(shí)體之間的關(guān)系也適用于心靈與身體之間的關(guān)系。實(shí)體的相互交通造成了身體與心靈之間的相互交通。心靈與身體按照各自的活動(dòng)法則獨(dú)立地進(jìn)行活動(dòng)而不相互干擾。心靈與身體是一種形而上學(xué)的關(guān)系。

在新系統(tǒng)說(shuō)明(一)中,萊布尼茨第一次指出“預(yù)定的和諧”概念,并指出它是一個(gè)需要證明的假設(shè)。萊布尼茨首先解決身體與心靈之間的交通問(wèn)題。在新系統(tǒng)說(shuō)明(二)中,他用“時(shí)鐘”的比喻來(lái)說(shuō)明心靈與身體之間的相互作用的三種理論,并通過(guò)反駁其中的兩個(gè)理論來(lái)確證第三種理論是最正確的理論。萊布尼茨將身體與心靈替代兩個(gè)時(shí)鐘得到了身體與心靈之間相互作用的關(guān)系。身體與心靈并不是兩個(gè)相對(duì)等的概念,心靈具有實(shí)體性,而身體只是一種形體的堆集物而不具有實(shí)體性質(zhì)。因此,萊布尼茨在這里用兩個(gè)完全對(duì)等的時(shí)鐘作為比喻,事實(shí)上,存在著一種理論上的矛盾。萊布尼茨必須承認(rèn)身體也是一個(gè)具有真正的單元或真正的統(tǒng)一性原則的東西,這個(gè)比喻才能成立。譯者在注釋中也提到了時(shí)鐘比喻的不妥當(dāng)性?!靶误w是‘多’而靈魂是‘一’,兩者不是可以分庭抗禮而形成一與一的對(duì)比的,所以用兩個(gè)一樣的鐘來(lái)比喻靈魂與形體顯然并不妥當(dāng)?!盵2]52-53

按照萊布尼茨的本來(lái)思路,應(yīng)該是先說(shuō)明實(shí)體之間的相互交通,然后兼論身體與心靈之間的交通問(wèn)題。現(xiàn)在看來(lái),他在說(shuō)明身體與心靈相互交通的同時(shí)論及實(shí)體之間的相互交通問(wèn)題。萊布尼茨想用時(shí)鐘的比喻來(lái)達(dá)到既說(shuō)明身體與靈魂的相互交通的關(guān)系又說(shuō)明實(shí)體之間相互交通的關(guān)系。事實(shí)上,正如筆者在前面所說(shuō),萊布尼茨將實(shí)體與實(shí)體的關(guān)系和心靈與實(shí)體的關(guān)系等價(jià)起來(lái),盡管他心里很清楚二者之間存在著差異,但是,很顯然,在論證過(guò)程中,他將二者等同起來(lái)并且可以相互置換。這是萊布尼茨哲學(xué)一個(gè)不完美的地方。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),有三種方式可以使身體與心靈完全一致:一種是自然的方式;一種是人為協(xié)助的方式;一種是預(yù)定和諧的方法。萊布尼茨認(rèn)為,第一種方法是流俗哲學(xué)的觀點(diǎn)。這種觀點(diǎn)認(rèn)為,身體與心靈之間憑物質(zhì)的東西或精神的東西相互傳遞就可以自然地發(fā)生相互的作用。在殘篇《第一真理》中,萊布尼茨認(rèn)為:“用形而上學(xué)的嚴(yán)密性來(lái)說(shuō),任何被創(chuàng)造的實(shí)體都不能把形而上學(xué)的作用或影響強(qiáng)加于另外一個(gè)實(shí)體。因?yàn)楱D―我們不能解釋,任何東西如何能從一個(gè)實(shí)體傳遞到另外一個(gè)實(shí)體?!盵3]第二種人為協(xié)助的方法也就是“偶因系統(tǒng)”的方法。通過(guò)協(xié)助的方式有一個(gè)前提條件,那就是需要一個(gè)看管者全程跟蹤,一旦兩者發(fā)現(xiàn)不協(xié)調(diào)一致的時(shí)候,看管者就人為地使其一致起來(lái)。在《新系統(tǒng)》一文的第十二節(jié),萊布尼茨就明確反對(duì)偶因論的方法。在偶因系統(tǒng)的方法中,身體與心靈之間的相互交通要訴諸于“看管者”、“上帝”及某種“機(jī)緣”(occasion);實(shí)體之間的相互交通也要訴諸于上帝及某種“機(jī)緣”(occasion)。萊布尼茨認(rèn)為,偶因論者已經(jīng)對(duì)于實(shí)體之間的溝通有了深刻地洞察,也就是偶因論者洞察到“各種運(yùn)動(dòng)之間的交通也是不可思議的。”這個(gè)觀點(diǎn)正是萊布尼茨所主張的觀點(diǎn),而且這個(gè)觀點(diǎn)也是預(yù)定和諧體系的一個(gè)前提要件。在《新系統(tǒng)》一文第十三節(jié)中,萊布尼茨認(rèn)為:“就嚴(yán)格的形而上學(xué)意義上說(shuō),實(shí)際上并不存在一個(gè)被創(chuàng)造的實(shí)體對(duì)于另一個(gè)被創(chuàng)造的實(shí)體的影響,而一切事物及其所有的實(shí)在性都是“上帝的德性”所連續(xù)不斷地產(chǎn)生出來(lái)的。”[2]8但是,偶因論者在解釋實(shí)體之間的交通問(wèn)題的時(shí)候,萊布尼茨與他們發(fā)生了分歧。萊布尼茨認(rèn)為,要解決這些問(wèn)題,只用一般的原因及請(qǐng)出那位人們所稱的Deus ex machina(“救急神”)來(lái)是不夠的。因?yàn)槿魞H僅如此而不能從次一級(jí)的原因方面來(lái)得出另外的解釋,這恰好又去求助于奇跡。在排除了第一種方法和第二種方法之后,萊布尼茨開始論證自己所提出的“預(yù)定和諧的方法”。“這種和諧是被[上帝的一種預(yù)先謀劃]制定的,上帝一抬頭就造成每一實(shí)體,使它只遵照它那種與它的存在一同獲得的自身固有法則,卻又與其他實(shí)體相一致,就好像有一種相互的影響,或者上帝除了一般的維持之外還時(shí)時(shí)插手其間似的。”[2]51預(yù)定的和諧的方法之所以是可能的,就在于“實(shí)體”能夠“表現(xiàn)”“世界”。心靈與身體之間的和諧一致是基于實(shí)體之間的和諧一致而得到說(shuō)明。

三、預(yù)定和諧理論體系的證成

在《新系統(tǒng)》一文的第十五節(jié)、十六節(jié)、十七節(jié)、《新體系》的說(shuō)明(三至八)及《自然本性》中,萊布尼茨對(duì)他所提出的預(yù)定和諧體系的可能性進(jìn)一步加以證實(shí)。萊布尼茨從實(shí)體的本性即從實(shí)體自身所具有的“實(shí)體的形式”的這種“力”入手,證明實(shí)體自身就具有“活動(dòng)的力”。萊布尼茨要闡明實(shí)體之間的交通必然涉及到實(shí)體的活動(dòng)。交通方式起碼有兩種:一種是實(shí)體之間的相互活動(dòng)、相互影響,一種是實(shí)體自身的獨(dú)立性活動(dòng)。在效果上就好像相互影響一樣。萊布尼茨和偶因論者都反對(duì)實(shí)體之間相互影響的那種活動(dòng)方式,因此,為了闡明實(shí)體的獨(dú)立性和自發(fā)性的活動(dòng),他必須從“力”這個(gè)概念出發(fā),如果不是這樣,那么,實(shí)體的獨(dú)立性和自發(fā)性的活動(dòng)就是不可能發(fā)生的。因?yàn)椤傲Α笔峭苿?dòng)事物運(yùn)動(dòng)的前提。在《論自然本性》一文中,對(duì)于自然觀察家羅勃特?波義爾從機(jī)械論的觀點(diǎn)來(lái)述說(shuō)自然的本性,萊布尼茨并不完全贊同。他認(rèn)為,如果僅僅按照機(jī)械論的觀點(diǎn)來(lái)述說(shuō)自然的本性,那么,一個(gè)必然的結(jié)果就是承認(rèn)物質(zhì)形體只憑機(jī)械法則而運(yùn)動(dòng),它們不需要某種精神性的“力”或精神實(shí)體就能獨(dú)立存在。顯然地,這與萊布尼茨的哲學(xué)主張是相悖的。萊布尼茨承認(rèn)自然世界中存在一種機(jī)械法則。但是,如果僅僅認(rèn)為自然的本性在于機(jī)械法則本身,那么,這就是對(duì)于自然本性的誤解,而且這些誤解必然帶來(lái)信仰上的危害作用。他說(shuō),“這些誤用的解釋是不利于信仰的,教人以為物質(zhì)能夠自己存在,它的機(jī)械法則不需要任何心靈或精神實(shí)體?!盵2]161可以看出,萊布尼茨反對(duì)唯物論思想。他主張一種觀念論,特別強(qiáng)調(diào)“實(shí)體的形式”這種精神性的東西具有唯一實(shí)在性,也就是他所說(shuō)的“單子”。他認(rèn)為,機(jī)械法則本身并非僅僅來(lái)自物質(zhì)的原則和數(shù)學(xué)的理由,而是出于一種更高的、形而上學(xué)的根源。萊布尼茨所意指的“力”并不是物理學(xué)意義上的“力”,而是形而上學(xué)意義上的“實(shí)體的形式”這種“精神性”、“形式性”或“心靈”的東西。

篇7

一、“打地基”——記憶詞塊

結(jié)合課本“Go for it!”的教學(xué)要求,筆者讓學(xué)生按教學(xué)進(jìn)度背誦各階段重點(diǎn)。

1.各課的單詞和短語(yǔ)。

特別是名詞、形容詞、短語(yǔ)等,指導(dǎo)學(xué)生按照詞性、詞義的聚合關(guān)系及詞的組合關(guān)系進(jìn)行歸類。

2.搭配詞(指高頻率的搭配組合)。

如: have a drink, a heavy snow等。

3.慣用語(yǔ)(指形式固定或半固定的具有語(yǔ)用功能的句型結(jié)構(gòu))。

如:If I were you, I would... It’s said that...

4.句子框架和引語(yǔ)。

如:firstly, then, what’s more, in general等。

把這些任務(wù)分散到不同的階段中,及時(shí)歸納,讓學(xué)生組成詞塊去記憶,并做到及時(shí)復(fù)習(xí),適時(shí)檢查。

二、“搭框架”——掌握詞塊

語(yǔ)言的習(xí)得,“輸入—內(nèi)化—輸出”的過(guò)程很關(guān)鍵。教師要幫助學(xué)生將課文當(dāng)中出現(xiàn)的重點(diǎn)短語(yǔ)及句子進(jìn)行整合總結(jié),鼓勵(lì)學(xué)生造出自己的獨(dú)特的句子(Make up your own original sentences),這是筆者在嘗試中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的。

如“Go for it!”九年級(jí)Unit 6, 教學(xué)的重點(diǎn)是定語(yǔ)從句。在學(xué)生熟悉句型后,筆者布置學(xué)生完成作業(yè):用“I like... that...”句型造句。從作業(yè)情況來(lái)看,出現(xiàn)了“I like music that is popular.”等簡(jiǎn)單模仿,也有一些花了心思的“I like a dog that is clever and full of energy.”等。學(xué)生努力造出自己獨(dú)特的句子,體現(xiàn)了他們表現(xiàn)自我、張揚(yáng)個(gè)性的青春期心理特征。教師恰當(dāng)、適時(shí)的鼓勵(lì)與點(diǎn)評(píng),讓學(xué)生收獲無(wú)比的成就感。

三、“添磚瓦”——運(yùn)用詞塊

1. 熟悉并擴(kuò)展簡(jiǎn)單句。引導(dǎo)學(xué)生大膽在簡(jiǎn)單句的基礎(chǔ)上進(jìn)行擴(kuò)展。如在人物描寫的練習(xí)中,筆者布置學(xué)生將“He is a boy.” 盡量地進(jìn)行擴(kuò)展。學(xué)生造了很多句子,例如:He is a good boy who has many friends./He is such a heavy boy that he has to eat less and do more exercise...盡管長(zhǎng)短不一,但學(xué)生們都在積極調(diào)取記憶中的詞塊來(lái)發(fā)揮創(chuàng)意, 非常值得肯定與鼓勵(lì)。

2. 串詞成段。

此項(xiàng)訓(xùn)練的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生把內(nèi)容、語(yǔ)法和文章體裁有機(jī)結(jié)合起來(lái)的能力。在“Go for it!”九年級(jí)Unit 4的教學(xué)中,筆者布置學(xué)生用所學(xué)詞塊如hide...from, let sb. down, by accident等完成一次串詞成段的練習(xí)。從交上來(lái)的作業(yè)看,大多數(shù)學(xué)生只選用了其中的2—3個(gè)詞塊來(lái)完成,沒有過(guò)多的修飾,但學(xué)生們基本都能圍繞“串成一段話或編成一個(gè)故事情節(jié)”的任務(wù)要求來(lái)選擇詞塊,并嘗試表達(dá)出自己的獨(dú)特構(gòu)思。有個(gè)讓筆者甚為欣賞的佳作:Last week, I found a book on the playground by accident. It was written by Han Han. It came out two years ago. I liked it very much. A boy asked me to hide the book from others. But I didn’t want to let the owner down. I wrote a “Lost and Found”, then put it on the school gate. I hope the owner will call me soon.

四、“雕梁柱”——豐富詞塊

大多數(shù)學(xué)生的習(xí)作仍然表現(xiàn)為用詞貧乏、句式單一。筆者嘗試找個(gè)突破口:造同義句。例如,啟發(fā)學(xué)生們總結(jié)表達(dá)喜好的句型:I am interested in.../...interests me a lot./ I am fond of...同樣,在相當(dāng)多的以“提出建議”為主題的寫作練習(xí)里,又有更多的詞塊、句型在學(xué)生的習(xí)作中出現(xiàn)了:It’s the best way for us to.../In my opinion, ... also helps a lot...

在 “Make up your own original sentences”的鼓勵(lì)下,詞塊學(xué)習(xí)提高了學(xué)生寫作的流利性,豐富了學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá),也有利于加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)篇組織能力。當(dāng)然,學(xué)生的信心也在增長(zhǎng)。

五、“飾美居”—— 提煉詞塊

“美文”應(yīng)該是語(yǔ)言流暢、邏輯清晰、言簡(jiǎn)意賅的。而潤(rùn)飾、點(diǎn)題卻是很多學(xué)生疏忽的地方。為此筆者又引導(dǎo)學(xué)生做了以下嘗試。

1.背誦課文。

背誦課文有助于學(xué)生對(duì)詞塊的記憶。誦讀過(guò)程中學(xué)生可以感悟內(nèi)容,提取詞塊,內(nèi)化詞塊,提高能力。如筆者指導(dǎo)學(xué)生背誦“Go for it!”九年級(jí)Unit 1 Section B 3a, 強(qiáng)化記憶first of all, to begin with, later on, then... 反復(fù)提醒與練習(xí)后,學(xué)生們有意識(shí)地在寫作中模仿運(yùn)用這些連接詞塊,寫出來(lái)的文章層次感增強(qiáng)了,條理更清晰了,用詞更豐富了。后來(lái)學(xué)生們又逐漸學(xué)會(huì)firstly, secondly, and, at last等等。學(xué)生的習(xí)作逐漸擺脫了“流水賬”或“東拉西扯”的狀態(tài)。

2.引用諺語(yǔ)、名言。

在平時(shí)的教學(xué)中穿插一些諺語(yǔ)或名言的教學(xué),既拓寬了學(xué)生的知識(shí)面,又讓學(xué)生多了一類“詞塊”的積累。如,激勵(lì)的:Failure is the mother of success.點(diǎn)題的:Well begun is half done.評(píng)論的:All that glitters is not gold. 等。

篇8

【關(guān)鍵詞】直視法;新生兒;股靜脈;斜刺采血

【中圖分類號(hào)】R473.72【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B【文章編號(hào)】1007-8517(2009)02-0155-01

筆者從2001年采用直視法行新生兒股靜脈斜刺采血90例,發(fā)現(xiàn)此方法較簡(jiǎn)便,取得滿意效果,成功率達(dá)94.4%,現(xiàn)將體會(huì)介紹如下。

1臨床資料與方法

1.1一般資料患兒150例,男90例,女60例,日齡1~15 d,體重2.3~5 kg,采血量2~4 ml,平均3 ml,用直視法采血90次,常規(guī)法采血60次。兩種采血法新生兒性別、出生日齡、體重比較,差異無(wú)顯著性意義(P均>0.05)。

1.2方法

1.2.1采血方法①直視法。將新生兒平臥,雙腿分開呈蛙狀,墊高穿刺側(cè)臀部,使股三角充分暴露,操作者站在患兒足端穿刺側(cè),左手捏住穿刺側(cè)的大腿,根據(jù)股動(dòng)脈起自腹股溝韌帶中點(diǎn)后面、由臍輪向腹股溝作垂線其交點(diǎn)處[1]。目測(cè)由臍輪向腹股溝作垂線其交點(diǎn)處,同時(shí)辨認(rèn)腹股溝下緣隆起的區(qū)域,右手用消毒液在穿刺部位常規(guī)消毒2遍,范圍超過(guò)5 cm。在隆起的中心位置用5 ml注射器于腹股溝韌帶下2~3 cm 45°進(jìn)針4~6 cm,邊退針邊抽吸,見回血即停止退針并固定抽吸,根據(jù)需要抽取血標(biāo)本量。進(jìn)針處用干棉球按壓3~5 min,并觀察出血情況。此方法命中率高易固定。②常規(guī)法。按常規(guī)操作進(jìn)行。在腹股溝摸到股動(dòng)脈后在搏動(dòng)點(diǎn)內(nèi)側(cè)0.3~0.5 cm處進(jìn)針[1]。

1.2.2評(píng)價(jià)指標(biāo)計(jì)算采血時(shí)間及一次穿刺成功率。

1.2.3統(tǒng)計(jì)學(xué)方法所得評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)采用χ2、t檢驗(yàn)。

2結(jié)果

見表1。

3討論

①直視法行新生兒股靜脈斜刺采血由于定位準(zhǔn)確,易固定,抽血不費(fèi)力,很容易抽到所需血液,且溶血機(jī)會(huì)少。有效地縮短了穿刺時(shí)間。患兒痛苦少,家長(zhǎng)易接受。無(wú)需用手摸搏動(dòng)點(diǎn),可省去消毒手指的環(huán)節(jié)及觸摸搏動(dòng)點(diǎn)的時(shí)間,且不受新生兒哭鬧的影響。②常規(guī)采用摸股動(dòng)脈來(lái)定穿刺點(diǎn),大多數(shù)患兒因哭鬧摸不清,而且操作時(shí)間長(zhǎng),易造成家長(zhǎng)心理緊張,不合作,成功率低。③腹股溝下緣有一長(zhǎng)約3~4 cm,呈漏斗形隆起的股鞘,鞘內(nèi)2條縱形的纖維隔將鞘分為3個(gè)腔,外側(cè)容納股動(dòng)脈,中間容納股靜脈,內(nèi)側(cè)形成股管[2]。故在隆起的中心位置進(jìn)針則可達(dá)到抽股靜脈血的目的。④進(jìn)針角度與患兒有關(guān),胖者穿刺角度要大,瘦者則小。

參考文獻(xiàn)

1程風(fēng)芹.應(yīng)用頭皮針行嬰幼兒股靜脈采血[J].南方護(hù)理學(xué)報(bào),2003,10(2):47

篇9

在過(guò)去的幾十年來(lái),通過(guò)計(jì)算機(jī)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行的分析表明,在語(yǔ)言的實(shí)際使用中存在著大量的詞塊現(xiàn)象,這種現(xiàn)象也因其對(duì)學(xué)生寫作能力培養(yǎng)上的積極作用引起了學(xué)者們的廣泛關(guān)注。著名語(yǔ)言學(xué)家Michael Lewis曾指出:“Language consists of grammaticalised lexis, not lexicalized grammar.”(語(yǔ)言是由語(yǔ)法化的詞匯,而不是由詞匯化的語(yǔ)法組成的。)這一論述清晰地表明了詞塊在語(yǔ)言形成及輸出過(guò)程中的重要作用,即詞塊是語(yǔ)言使用的重點(diǎn),因此詞塊也理應(yīng)成為語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)。英語(yǔ)寫作能力是一種輸出性的語(yǔ)言應(yīng)用能力,對(duì)學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的培養(yǎng)是英語(yǔ)教學(xué)中不可缺少的環(huán)節(jié)。隨著對(duì)詞塊理論研究的深入,越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家開始意識(shí)到詞塊教學(xué)對(duì)學(xué)生寫作能力的高低有著至關(guān)重要的影響。

二、詞塊教學(xué)法的理論基礎(chǔ)

1.“詞塊”的定義

“詞塊”這一概念最早是由Becker在20世紀(jì)70年代中期提出,他指出語(yǔ)言的記憶和存儲(chǔ)、輸出和使用并不是以單個(gè)的詞素為單位,那些固定和半固定的模式化了的板塊結(jié)構(gòu)才是人類語(yǔ)言交際的最小單位。從這一概念提出至今,許多學(xué)者對(duì)這種模式化的語(yǔ)言不斷進(jìn)行著探索和研究,并給出了各自不同的表述:Peter將其稱之為“speech formulae”;Pawley和Syder將其稱之為“l(fā)exicalized sentence stem”;Nattinger和DeCarrico稱之為“l(fā)exical phrases”;Lewis稱之為“l(fā)exical chunk”

2.“詞塊”的分類

對(duì)于詞塊的分類,Michael Lewis在1997年Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice一書中進(jìn)行了細(xì)致的闡述,他將詞塊分為四個(gè)大類:

(1)單詞和聚合詞語(yǔ)(words and poly-words):?jiǎn)卧~是我們傳統(tǒng)意義上所說(shuō)的“詞匯”,常常被看作是獨(dú)立的語(yǔ)言單位;所謂的“聚合詞”是指具有一定習(xí)語(yǔ)性質(zhì)的較短的固定詞組,詞組內(nèi)部的單詞不能進(jìn)行任意替換。

(2)搭配詞(collocations):搭配詞指的是在自然語(yǔ)言中出現(xiàn)頻率相對(duì)較高的結(jié)構(gòu)固定或半固定的短語(yǔ),

(3)慣用話語(yǔ)(institutionalized utterances):慣用話語(yǔ)常用于口語(yǔ)表達(dá),也就是我們常說(shuō)的交際用語(yǔ),是具有一定語(yǔ)用功能的固定或半固定的單詞組合。

(4)句子框架與引語(yǔ)(sentence frames and heads):這類詞塊是指有待填充的具有特定語(yǔ)用功能的框架結(jié)構(gòu),作為篇章組織的手段,往往用于書面語(yǔ)。

3.國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)詞塊教學(xué)法的相關(guān)研究

隨著國(guó)外學(xué)者們對(duì)詞匯教學(xué)法的進(jìn)一步研究,國(guó)內(nèi)的一些專家、學(xué)者們也逐漸意識(shí)到詞塊在二語(yǔ)習(xí)得中的重要作用。九十年代末,楊玉晨、沈敏瑜在各自的文章中介紹了詞匯教學(xué)法,并分析了該教學(xué)法對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的意義。2003年,語(yǔ)言學(xué)家濮建忠做出相關(guān)研究,論證了將詞塊教學(xué)法引入詞匯教學(xué)的可行性。同年,嚴(yán)維華也在討論詞塊界定和分類的基礎(chǔ)上,闡述了詞塊教學(xué)理論在詞匯習(xí)得中的作用。2004年,衛(wèi)乃興在針對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究中指出,與那些以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人相比,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用詞塊的現(xiàn)象不盡如人意,主要表現(xiàn)在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言輸出過(guò)程中較少地使用詞塊。近年來(lái),一些研究者們開始更多地把研究焦點(diǎn)放在了如何運(yùn)用詞塊教學(xué)法來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)寫作方面的教學(xué)上。

三、高職高專院校寫作教學(xué)現(xiàn)狀

調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前大多數(shù)高職高專院校比較重視英語(yǔ)教學(xué),在非英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)計(jì)劃中都安排了一到兩年的公共英語(yǔ)課程,但是,如果將英語(yǔ)教學(xué)根據(jù)語(yǔ)言的各項(xiàng)技能進(jìn)行細(xì)分的話,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中存在的一些問(wèn)題,其中,寫作方面的問(wèn)題尤為突出。

針對(duì)目前高職高專院校英語(yǔ)寫作教學(xué)狀況筆者在教師和學(xué)生中分別開展了問(wèn)卷調(diào)查,結(jié)果顯示,大部分學(xué)生缺乏寫作動(dòng)機(jī),認(rèn)為英語(yǔ)寫作枯燥乏味,除了教師布置的寫作任務(wù)外,學(xué)生們不愿意自主地進(jìn)行英語(yǔ)寫作方面的練習(xí)。此外,教師們也普遍反映高職高專院校的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程相對(duì)程式化,即教師需要在規(guī)定的課時(shí)內(nèi)(一般情況為每單元6-8課時(shí)),完成單詞、課文、語(yǔ)法點(diǎn)、練習(xí)的講解,由于英語(yǔ)教師教學(xué)任務(wù)繁重,許多教師沒有足夠的時(shí)間和精力在課堂上對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的寫作教學(xué),從而導(dǎo)致了學(xué)生在寫作上缺乏引導(dǎo)。調(diào)查中也有一些學(xué)生反映教師會(huì)不定期地布置寫作任務(wù),但是從學(xué)生反饋的信息來(lái)看,在批閱學(xué)生作文時(shí),教師的關(guān)注焦點(diǎn)往往集中在學(xué)生的語(yǔ)法錯(cuò)誤及拼寫錯(cuò)誤上,對(duì)學(xué)生在語(yǔ)言表達(dá)上的不地道現(xiàn)象關(guān)注較少。從學(xué)生的英語(yǔ)作文中也可以發(fā)現(xiàn),學(xué)生們?cè)趯懽鬟^(guò)程中往往傾向于采用對(duì)中文思維進(jìn)行逐字翻譯的方法,這一做法直接導(dǎo)致了學(xué)生的作文從選詞、造句到篇章都充斥著大量的中國(guó)式英語(yǔ),長(zhǎng)此以往,制約了學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的進(jìn)一步提高。

四、詞塊教學(xué)法在寫作教學(xué)上的應(yīng)用

根據(jù)認(rèn)知規(guī)律,詞塊教學(xué)法在英語(yǔ)寫作教學(xué)上的應(yīng)用可以分為以下三個(gè)步驟:

1.加強(qiáng)詞塊輸入,幫助學(xué)生培養(yǎng)詞塊意識(shí),提高學(xué)生的詞塊敏感度。在詞塊輸入的過(guò)程中,教師首先要通過(guò)對(duì)“詞塊”這一概念的講解幫助學(xué)生理解詞塊在語(yǔ)言輸出過(guò)程中的作用。在此基礎(chǔ)上,鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)單詞、課文進(jìn)行自主預(yù)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生注意詞塊的存在,幫助學(xué)生學(xué)會(huì)辨認(rèn)詞塊,逐步提高學(xué)生對(duì)詞塊的敏感度,為接下來(lái)的詞塊教學(xué)做好準(zhǔn)備。

2.仔細(xì)分析詞塊,鞏固學(xué)生對(duì)詞塊的記憶,擴(kuò)大學(xué)生的詞塊儲(chǔ)備。在日常的英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)盡量避免孤立地講解單詞、語(yǔ)法,可以采取將單詞融入語(yǔ)篇的方法,結(jié)合詞塊的語(yǔ)用功能進(jìn)行分析,并及時(shí)歸納總結(jié)高頻詞塊在具體語(yǔ)境中的使用。除了課文中出現(xiàn)的詞塊以外,每個(gè)單元的練習(xí)中也蘊(yùn)含了相當(dāng)多的詞塊,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生在很好掌握課文詞塊的基礎(chǔ)上,對(duì)練習(xí)中所涉及的詞塊進(jìn)行標(biāo)記,努力擴(kuò)大自己的詞塊儲(chǔ)備。

3.鼓勵(lì)使用詞塊,通過(guò)詞塊在作文中的實(shí)際運(yùn)用激發(fā)學(xué)生輸出詞塊的積極性。采用詞塊教學(xué)法的最終目的是幫助學(xué)生提高語(yǔ)言輸出能力,為此,教師應(yīng)在教學(xué)過(guò)程中,激勵(lì)并指導(dǎo)學(xué)生利用所積累的詞塊以口頭作文或書面作文的方式進(jìn)行語(yǔ)言輸出方面的訓(xùn)練。這一做法能極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,幫助學(xué)生最大限度地將所學(xué)詞塊轉(zhuǎn)化為積極詞塊用于語(yǔ)言輸出。

五、詞塊教學(xué)法對(duì)學(xué)生寫作能力的積極影響

1.詞塊教學(xué)法有利于提高學(xué)生英語(yǔ)作文的流利性、準(zhǔn)確性和地道性。流利性、準(zhǔn)確性、地道性是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中需要達(dá)到的三個(gè)目標(biāo)。在詞塊教學(xué)法的幫助下,學(xué)生能夠從過(guò)去的對(duì)中文思維逐字翻譯的模式中解脫出來(lái),通過(guò)采取對(duì)詞塊直接提取及加以組合的方法,確保了英語(yǔ)書面表達(dá)的流暢性和連貫性,避免了作文里中國(guó)式英語(yǔ)的出現(xiàn),極大地提高了學(xué)生作文的流利性、準(zhǔn)確性和地道性。

2.詞塊教學(xué)法有利于培養(yǎng)學(xué)生作文的語(yǔ)篇組織能力。與中文作文相似,英語(yǔ)作文的結(jié)構(gòu)中也包含了起(introducer)、承(developer)、轉(zhuǎn)(modulator)、合(terminator)。詞塊中,特別是隸屬于句子框架與引語(yǔ)的詞塊,在英語(yǔ)作文的語(yǔ)篇組織上承擔(dān)了相應(yīng)的語(yǔ)用功能,對(duì)這類詞塊的熟練掌握能有效地幫助學(xué)生清晰、有條理地表達(dá)觀點(diǎn),提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)篇的組織能力,從而使作文更具有邏輯性。

篇10

關(guān)鍵詞: 語(yǔ)料庫(kù) 英語(yǔ)寫作 非英語(yǔ)專業(yè) 轉(zhuǎn)折連詞

一、引言

英語(yǔ)寫作教學(xué)與訓(xùn)練一直是大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。針對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試表明,學(xué)生的作文受母語(yǔ)負(fù)遷移影響,普遍缺乏形式上的連貫和語(yǔ)意的有效銜接(何安平,2001)。作為一門形合的語(yǔ)言,英語(yǔ)中的連詞對(duì)提高作文的連貫性和一致性有著重要作用。然而,許多國(guó)內(nèi)外的研究表明外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)連詞尤其是轉(zhuǎn)折連詞的使用存在問(wèn)題(陳新仁,2002),所以國(guó)內(nèi)近年來(lái)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文中連詞的使用研究增多。

隨著學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的蓬勃發(fā)展,國(guó)內(nèi)各種語(yǔ)料庫(kù)的建立和完善促進(jìn)了對(duì)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)的描述分析和研究。中國(guó)也已建立100萬(wàn)詞的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)(桂詩(shī)春、楊惠中,2003)。基于前人研究成果,本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)研究的方法,對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者在寫作中使用轉(zhuǎn)折連詞的情況進(jìn)行了對(duì)比分析,探討以下問(wèn)題:(1)與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)轉(zhuǎn)折連接詞的使用程度如何?(2)是否傾向于過(guò)多地或過(guò)少地使用某些轉(zhuǎn)折連詞?(3)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在使用轉(zhuǎn)折連詞的過(guò)程中有哪些誤用,存在哪些問(wèn)題?

二、研究數(shù)據(jù)及方法

格蘭杰(Granger,1999)指出學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)主要用于兩個(gè)方面的研究:對(duì)學(xué)習(xí)者所犯錯(cuò)誤的分析和對(duì)母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)之間差異的分析。本文首先確定研究對(duì)象。本研究的語(yǔ)料來(lái)自該校2008級(jí)大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)高級(jí)班中兩個(gè)班A,B的2008-200年第一學(xué)期的英語(yǔ)作文,總共100篇。同時(shí)還使用了中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)的大學(xué)英語(yǔ)部分(ST3和ST4)以及一個(gè)英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(BROWN)。借助語(yǔ)料庫(kù)的檢索軟件WordSmith 5.0和Anrconc3.2,在三個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中對(duì)以下15個(gè)轉(zhuǎn)折連詞進(jìn)行檢索,即but,still,however,though,yet,rather,despite,nevertheless,at the same time,besides,after all,anyway,in contrast,in comparison,on the one hand,on the other hand,獲取它們?cè)诓煌恼Z(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的頻率、標(biāo)準(zhǔn)頻率以及在句中所出現(xiàn)的位置等。

三、研究結(jié)果

四、定性分析與討論

從表格1可以看出與本族語(yǔ)者相比,中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生作文中轉(zhuǎn)折連詞的使用頻率要高很多。這表明學(xué)習(xí)者認(rèn)為這些連詞可以幫助其組織作文結(jié)構(gòu),流利表達(dá)思想,實(shí)現(xiàn)文章的連貫。B.Tang認(rèn)為,當(dāng)學(xué)生寫作中建立邏輯關(guān)系時(shí)總依賴于使用連接詞,而且認(rèn)為連接詞“使文章看起來(lái)有學(xué)術(shù)味道”,殊不知,過(guò)多地依賴轉(zhuǎn)折連接詞實(shí)現(xiàn)過(guò)渡或連接會(huì)使作文顯得生硬。同時(shí)從表格中也可以看出就單個(gè)連詞講,非英語(yǔ)專業(yè)研究生與本族語(yǔ)使用者在連接詞的選擇傾向上也有不同。二者選擇最多的是but,但是比較各自的前十個(gè)轉(zhuǎn)折連詞就會(huì)發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生喜歡用however,at the same time和on the other hand。所以某些轉(zhuǎn)折連接詞被非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生過(guò)度使用,如but,however,at the same time,on the one hand,on the other hand,卻很少應(yīng)用rather,instead,nevertheless。從中介語(yǔ)的角度看,這種用法明顯受到了漢語(yǔ)的負(fù)遷移影響。從國(guó)內(nèi)的兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中也可以看出非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生由于未能充分理解個(gè)別連接詞的深層含義而對(duì)某些轉(zhuǎn)折連接詞產(chǎn)生誤用。

表2表明,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和本族語(yǔ)使用者在應(yīng)用轉(zhuǎn)折連詞時(shí)位置處理有很大差別。中國(guó)學(xué)生大多把其放在句子的首位,不習(xí)慣放在中間或末尾,而本族學(xué)生70%的轉(zhuǎn)折連詞被用于句子中間。這也是母語(yǔ)負(fù)遷移的表現(xiàn),學(xué)生根據(jù)自己的思維定式,按照自己母語(yǔ)的表達(dá)順序翻譯句子。

基于本人搜集的語(yǔ)料庫(kù)和CLEC大學(xué)生四六級(jí)作文的分析,中國(guó)學(xué)生對(duì)轉(zhuǎn)折連詞的應(yīng)用還存在一些其他問(wèn)題。例如,缺乏作文文體敏感度,無(wú)論什么文體,表達(dá)轉(zhuǎn)折概念時(shí),過(guò)多地使用but,however,卻很少使用正式些的轉(zhuǎn)折連詞如though,rather,nevertheless等。又或者將正式的轉(zhuǎn)折詞用于口語(yǔ)情景中。分析原因有兩點(diǎn):(1)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生忽視轉(zhuǎn)折連詞的多樣性,對(duì)某些轉(zhuǎn)折連詞意義理解不深刻。(2)缺乏相應(yīng)的用法訓(xùn)練和一定的語(yǔ)言輸入刺激。

五、結(jié)語(yǔ)

本研究的發(fā)現(xiàn)有助于了解非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程,對(duì)中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)也有一定的啟示。國(guó)內(nèi)學(xué)生與本族語(yǔ)者在轉(zhuǎn)折連接詞使用頻率和標(biāo)準(zhǔn)率以及使用位置的比較研究反映出中國(guó)學(xué)習(xí)者的兩種錯(cuò)誤:過(guò)多或過(guò)少地使用連接詞和一些連接詞的誤用以及使用位置方面的欠缺。這說(shuō)明中國(guó)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)篇布局能力和使用語(yǔ)篇銜接手段的能力不足,也暴露出國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)語(yǔ)篇處理不夠重視。在日后的英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該充分重視自然的目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)料的輸入。學(xué)生也要意識(shí)到轉(zhuǎn)折連詞間不是意義相近就可以隨意互換使用的,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中應(yīng)注意區(qū)分詞語(yǔ)間的隱性差別。

參考文獻(xiàn):

[1]Altenberg,B.& Tapper,M.The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English,In S.Granger(eds).Learner English on Computer[C].London:Longman,1998.

[2]Biber,D.et al.Corpus Linguistics:Investigation Language Structure and Use[M].2000b.

[3]Kennedy,G.An Introduction to Corpus Linguistics[M].Foreign Language Teaching Press,2000.

[4]Tang,B.An exploration of Connectives in Exposition[A].Teaching English in China,2002.4.

[5]陳萬(wàn)霞.從中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)看英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)習(xí)得[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002,(5).

[6]桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2003.

[7]濮建忠.基于學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中間于狀況調(diào)查[A].上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

[8]王平,劉文捷.中西思維差異與大學(xué)生協(xié)作[J].外語(yǔ)界,2001,(5).