夢(mèng)入桃花源范文

時(shí)間:2023-03-30 15:25:51

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇夢(mèng)入桃花源,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

想象——開始。

狂風(fēng),暴雨。又一個(gè)紀(jì)元的開端,諾亞方舟從雪山上滑過,日開始不落……

罪惡被洗濯,世界不再鋒芒畢露,露出圓潤(rùn)的齒輪在轉(zhuǎn)軸上緩慢的開始一次新的滾動(dòng)!

這里的名字叫:桃花源

沒有君王制,沒有奴隸制。一切美好的如同開天辟地時(shí)一樣。

生物的進(jìn)化真是奇妙。有誰(shuí)會(huì)知道,若干年后,貪婪會(huì)怎樣領(lǐng)著這群無知的人類開啟罪惡的大門呢?

而我便幻化成其中的一員,好奇的開始了一次短暫的旅途。

我叫小琳,這個(gè)名字是從我原本的名字改寫成的,村里的人都這樣叫我。

我們這里部分不落不分界限,整個(gè)桃花源里基本全是房舍和梯田,而在這的其中也有一些錯(cuò)落的樹木。但,桃花源的外面,是全部的森林。

地球上的一個(gè)角落,住著人類,而包裹這些的是覆遍整個(gè)星球的森林和海洋。

源中有一條小溪和一處小小的湖泊,湖泊便是這小溪的盡頭,而它的源頭似乎是從一處高高的山上流下來的,但真正的地處,誰(shuí)也不知道在哪兒。

溪流兩邊是順流而下的樹木,每隔一段便有一處,聽說是他們的祖先撒下的種子??障短幰查L(zhǎng)滿了不知名的小花和綠草。很美麗呢。

黃昏,各家的煙囪冉冉的升起裊裊的炊煙,白色的煙霧彌漫在天空。“小琳,吃飯了。”“哦。”

好開心哦。說不出來的安謐感覺。

我敢發(fā)誓:這里的黃昏是絕對(duì)的天堂,而這里,無論何時(shí)都死無與倫比的仙境。

夜晚,悄然而至。

各家點(diǎn)起了燈火,透過紙窗,隱約看到搖曳的燭光,我走到了小溪旁,地上軟綿綿的,那不知名的小草散發(fā)著初生嫩綠的光暈,還是頭一次見到。

我坐了下來,略微帶點(diǎn)冷冷的月光如傾瀉的柳絲般垂落了下來,照在了地上。樹上。小溪上。

月光中,飛舞著一群群的螢火蟲,幽幽的黃綠色,觸手可及卻又那樣遙不可及。給這月夜蒙上了一層薄薄的神秘面紗。

螢火的飛舞,星星點(diǎn)點(diǎn),點(diǎn)點(diǎn)綴綴。這種景,用語(yǔ)言,誰(shuí)也形容不出來吧。因?yàn)槠渲邪岛拿篮?,只有用心去聆聽?/p>

小螢火蟲的扇翅聲,仿如催眠曲,將我拉入了沉沉的夢(mèng)鄉(xiāng)……

夢(mèng)醒時(shí)分。驚?哀?喜?常?畢竟只是一個(gè)夢(mèng)。

卻那樣真實(shí)而虛假的出現(xiàn)在我的眼前。

還是昔如往常。上學(xué),放學(xué),做作業(yè)……

偶爾在暇余時(shí)也會(huì)想起這個(gè)夢(mèng),這個(gè)只屬于我和桃花源的夢(mèng)!

依然,夢(mèng)中微笑!

篇2

我們是直接坐車上山的,一路上我們又驚又喜,經(jīng)的是我們左邊雖有幾十米的山護(hù)著,可右邊只有二三十厘米高的矮墻,我很害怕;而我喜的是可以感受到“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”了??吹较旅娴娘L(fēng)景非常美。

我不得不夸夸我們的司機(jī)呀,真是技藝精湛,我們很幸運(yùn),這是這里所有司機(jī)中技術(shù)最高的了,可想而知,我們也是第一個(gè)登上頂峰的。

下車后,我們開始瀏覽這里的風(fēng)景了。這里不光有商店,還有香氣撲鼻的桃花源,壯觀的南天門。

先來看桃源,我們步入桃花源內(nèi),空中飄著露水與桃花瓣,先是問到香氣撲鼻,有感到?jīng)鏊呷诵钠?。真像仙界的蟠桃園,可惜這時(shí)沒有桃子。

我們走出桃花源,又來到了南天門,前面是幾百級(jí)石階,我們飛了九牛二虎之力才爬上了南天門,只見正中間陳設(shè)著一個(gè)大鼎,后面還有石欄,趴在上面往下看會(huì)讓你頭暈,你看到的不是別的什么東西,是貨真價(jià)實(shí)的白云,往下細(xì)看,是萬(wàn)丈懸崖,令你膽戰(zhàn)心驚!

游完令人神往、香氣撲鼻的桃花源;賞完氣勢(shì)雄偉、高聳入云的南天門,我們也該去逛一逛這里的商場(chǎng)了。在山上,有許多廟,我們就去店鋪里買了幾板香,到廟里燒香拜佛,雖然我們并不迷信,但是來都來了就拜一次吧。

我們?cè)撟吡?,帶著滿懷的不舍,云夢(mèng)山雖說不能爬,但是卻讓人感到愜意。我想:云夢(mèng)山的名字“云夢(mèng)”意思應(yīng)該是——“云”代表這座山高聳入云;“夢(mèng)”代表這座山很美,如臨夢(mèng)境。

我愛云夢(mèng)山!如果有詩(shī)人到此,定會(huì)作出千古絕句;如果有畫家到此,定能畫出舉世無雙的名畫;如果有歌唱家到此,定將唱出氣勢(shì)宏偉的壯歌,那歌聲必定響徹行云!

篇3

在迷霧的桃花林之中,沿著幽靜小路,聞著桃花特有氣味,人仿佛得了神通似的,變得清高氣爽。折下一支桃花枝,遮住半邊羞臉兒。小姑娘在欣賞桃花之時(shí),情不自禁地折下,這大概也許是桃花獨(dú)特的風(fēng)景。手拿桃花,站在涼亭之中,直向燦爛桃花望去,別人看你手中花。這不,你也成了桃花源的一道獨(dú)一無二的風(fēng)景??!

火紅的太陽(yáng)漸漸地從天的那一邊爬上來,跳到云邊上,照出了云的可愛。一片不甘寂寞的薄云隨風(fēng)飄來,掩蓋了整個(gè)太陽(yáng),白里透紅。桃花與云彩共長(zhǎng)天一色,妙,顯得妙極了。

落花有情綠水常流。向桃源的東南走去,一條清澈且湍急的小溪擺在我的眼前。風(fēng)吹過,片片桃花飛入溪水上,如無人船兒任東西南北轉(zhuǎn),自由的魚兒嬉戲追逐著花兒,你追我趕,好個(gè)熱鬧??!溪水沒有“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”的壯觀,也沒有“飛流直下三千尺”的壯麗,有的只是輕輕撞擊青綠的石頭上,或撞出朵朵小浪花,或?yàn)R出滴滴小水珠。水珠灑到皮膚上,涼爽涼爽的。讓人驚奇萬(wàn)分,感慨曰:浪花因撞擊而美麗,人生因拼搏而輝煌。

沿著小溪向高處走去,一塊嫩綠的草地在桃花林的包圍之下而格外顯眼。草地上每隔幾米栽下一棵茶樹,人、桃樹、茶、草與溪水自然的陽(yáng)光下形成完美組合。深呼吸,空氣清新自然,又與別地不同,讓人聞之而計(jì)舒心。

篇4

關(guān)鍵詞:桃花源記;落英;訓(xùn)詁

中圖分類號(hào):I207.419 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2015)09-0089-01

《桃花源記》中“芳草鮮美,落英繽紛”的解釋歷來就存在著爭(zhēng)議,重點(diǎn)就在“落英”一詞上。其中“英”字的解釋毫無異義,指的是“花”,但是“落”字就眾說紛紜了?!稘h語(yǔ)大字典》中“落”字的義項(xiàng)有27個(gè),將有關(guān)的義項(xiàng)與之聯(lián)系起來,能得出的也不止一種解釋。我們所熟悉的中學(xué)教科書將“落英”解釋為“墜落的花瓣”,這是我們通常認(rèn)同的一種解釋。然而,此外也有不少人將“落英”的“落”看作“開始”義,解釋為“始開的花”,原因大致有二。其一認(rèn)為“落”作“始”講,是詞義中的互為反訓(xùn)現(xiàn)象。其二是通過文中具體語(yǔ)境認(rèn)為“墜落、飄落的花瓣”應(yīng)該是暮春時(shí)節(jié)的景象,與文中“芳草鮮美”這樣春意盎然的氛圍搭配起來并不和諧,所以應(yīng)釋為“初開的花”。

通過對(duì)資料的搜集,對(duì)比及思考,我仍認(rèn)為該文中“落英”應(yīng)解釋為“墜落的花瓣”較為合理,以下我將從三個(gè)方面分別加以分析。

一、“落”之本義

《說文?H部》:“落,凡H曰零,木曰落。從H,洛聲”,即草木凋衰之意?!稘h語(yǔ)大字典》對(duì)“落”字給予的第一個(gè)義項(xiàng)便是“樹葉脫落”,當(dāng)然不乏其例?!冻o?離騷》:“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮?!薄抖Y記?王制》:“草木零落,然后入山林?!碧评畎住豆棚L(fēng)五十九首》之十四:“木落秋葉黃,登高望戎虜?!庇种嘎淙~?!妒酚?汲鄭列傳》:“至于說丞相弘,如發(fā)蒙振落耳?!睍x張華《勵(lì)志詩(shī)》:“涼風(fēng)振落,熠d宵征。”宋代蘇軾《北歸次韻》:“秋風(fēng)卷黃落,朝雨洗綠凈?!贝送?,《漢語(yǔ)大字典》對(duì)“落”字還有一個(gè)相關(guān)義項(xiàng)是“稀少;衰謝;零落”?!豆茏?宙合》:“盛而不落者,未之有也?!薄妒酚?汲鄭列傳》:“家貧,賓客益落?!北敝茆仔拧肚锶铡罚骸吧n茫望落景,羈旅對(duì)窮秋?!薄端疂G全傳》第六十三回:“趕的李成軍馬四分五落?!庇纱丝梢姡奥洹弊肿怨乓詠矶际怯小皦嬄洹?、“零落”、“脫落”等含義的。

至于不少人所提到的“落”字的“初始”義,見于《爾雅?釋詁》:“初。哉。首?;U?。祖元。胎。m。落。權(quán)。輿。始也?!薄稜栄拧肥俏覈?guó)最早的一部解釋詞義的專著,經(jīng)考證,其成書年代的下限不會(huì)晚于西漢初年,《說文》是東漢時(shí)期成書,而《桃花源記》是東晉時(shí)人陶淵明所作,與先秦時(shí)隔已久,語(yǔ)言會(huì)隨著社會(huì)的變化而隨著變化,“落”字并不一定是“初始”之義,并且在陶淵明在其他作品中,也未見到作“初始”義的“落”字。

二、“落英”見之于他作

“落英”一詞絕不僅僅出現(xiàn)在這一文之中,有很多文章都出現(xiàn)“落英”這一意象,表示“零落的花”。例如屈原《楚辭?離騷》中有“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,其中的“落”字我將其釋為“零落”。“朝飲木蘭之墜露”與“夕餐秋菊之落英”是一個(gè)對(duì)仗工整的句子,于是“落”與“墜”相對(duì)應(yīng),應(yīng)表達(dá)相同或相近的意思。不僅如此,在《離騷》中除了出現(xiàn)有“落英”,還有“落蕊”,“攬木根以結(jié)兮,貫薜荔之落蕊”,同樣出自屈原的作品,其構(gòu)詞方式相同,若“落英”之“落”釋為“開始”義,那么“落蕊”之“落”亦應(yīng)如此,但此處不成立,故此處“落英”仍應(yīng)釋為“零落的花”。在此之后,“落英”作“零落的花”更是成為一個(gè)比較普遍的意象了?!度圃?shī)》有“海鳥銜初實(shí),吳姬掃落英”,“落英千尺墮,游絲百丈飄”,“斜日漸移影,落英紛委塵”等等; 《宋書?白舞》有“百草凋索花落英”;《蘇軾集》中更不乏這樣的例子,如“落英不滿掬,何以慰朝饑”,“獨(dú)依古寺種秋菊,要伴騷人餐落英”,“空煩左手持新蟹,漫繞東籬嗅落英”等等,都表示的是“墜落的花瓣”或“零落的花”;《紅樓夢(mèng)》中有“落英布地,步移何藉金蓮;細(xì)草成茵,手掇奚勝翠羽”,既然“布地”,就一定不是“初放的花”了;《隋唐演義》有“有如落英,復(fù)綴枝頭”,后文一個(gè)“復(fù)”字表明這花一定是凋落了的無疑,定不能解釋為“初開的花”。

三、基于文意

“芳草鮮美,落英繽紛”為《桃花源記》中的原句,基于原文來講,實(shí)應(yīng)是表現(xiàn)的一個(gè)美好的意境。若我們將注意力放在“繽紛”一詞上面,可以查到大致也有兩種解釋,一種為“凌亂紛繁的樣子”,另一義為“繁盛”。若此處將“落英”解釋作“初開的花”,后面用“凌亂紛繁”來形容花,很明顯與前文“芳草鮮美”的寧?kù)o意境有很大反差;但若用“繁盛”來形容“初開的花”又未免不太妥當(dāng)。所以此處的“落英”如果釋作“初開的花”,那么“繽紛”一詞無論采何解釋都與文意不太相符。再者,零落下來的桃花瓣并不是凋敗的意象,反之,通常我們?cè)谔一ㄊ㈤_的時(shí)節(jié)去賞花時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)地上也是落滿了花瓣,時(shí)不時(shí)也能看見桃花從樹上落下的場(chǎng)景,但是看上去實(shí)在是雅致、美好。若再與“芳草鮮美”結(jié)合起來,確是一番好景致?;谖囊?,我認(rèn)為將此處的“落花”講成是墜落的花瓣也絲毫不影響文意的表達(dá),是行得通的。

綜上,對(duì)于《桃花源記》“芳草鮮美,落英繽紛”中“落英”一詞,本人認(rèn)為將其訓(xùn)為“墜落的花瓣”更符合字詞源流的發(fā)展和文中意境的表達(dá)。

參考文獻(xiàn):

[1]郭茂倩.樂府詩(shī)集?桃花源記[M].北京:人民文學(xué)出版社,2010.

[2]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2012.

[3]徐中舒.漢語(yǔ)大字典[M].成都:四川辭書出版社,2010.

篇5

關(guān)鍵詞:闡釋學(xué) 斯坦納 理解 翻譯四步驟

1.闡釋學(xué)與翻譯

闡釋學(xué)是關(guān)于理解和解釋文本意義的哲學(xué)理論。闡釋學(xué)是當(dāng)代最具生命力的哲學(xué)思潮之一,闡釋學(xué)與翻譯研究又有著天然聯(lián)系。譯本是對(duì)原文的一種解釋,一種闡述或闡發(fā),一種注解詮釋,而這些又都可以歸結(jié)為“釋義”――對(duì)原作品意義的解釋。闡釋學(xué)派的代表人物施萊爾馬赫的翻譯理論,明顯地體現(xiàn)了闡釋學(xué)派的一個(gè)基本理念:真正的理解是對(duì)語(yǔ)篇作出“創(chuàng)造性的重新闡釋”并提出了以作者為中心和以譯本讀者為中心的兩種翻譯途徑,喬治?斯坦納繼承并發(fā)揚(yáng)了施萊爾馬赫的觀點(diǎn),他明確指出“翻譯即理解”,認(rèn)為語(yǔ)言的產(chǎn)生和理解過程,實(shí)際上乃是翻譯過程。

2.闡釋學(xué)關(guān)照下的《桃花源記》

《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,描繪了一個(gè)沒有階級(jí),沒有剝削,自食其力,自給自足,和平恬靜,人人自得其樂的社會(huì),成為后世向往中的理想圣地。該文在中國(guó)古代文學(xué)史上占有舉足輕重的地位,不論在其思想深度和文學(xué)意境的塑造方面均體現(xiàn)了作者非比尋常的文學(xué)造詣,堪稱文質(zhì)兼美,情境俱佳的典范之作。時(shí)至今日,《桃花源記》被多次翻譯,林語(yǔ)堂、HerbertA?Giles、楊憲益、黃俊雄、毛榮貴、羅經(jīng)國(guó)等人都曾翻譯過該文,其中屬楊憲益先生的翻譯最為使人印象深刻,下面用闡釋學(xué)派代表人物斯坦納的翻譯四步驟對(duì)楊的譯一個(gè)簡(jiǎn)單的分析。

2.1信任

首先,譯者進(jìn)入的是“信任”的層面,“一項(xiàng)信念的投入”,讀者相信原文是嚴(yán)肅的作品,言之有物,有翻譯的價(jià)值。楊憲益先生一生致力于把中國(guó)文學(xué)翻譯成英文,讓中國(guó)文化走出國(guó)門,他畢生的愿望,就是把中國(guó)文化介紹給全世界。因此,楊先生及其夫人一起翻譯了大量中國(guó)古典小說如《紅樓夢(mèng)》、《離騷》、《屈原》等。

《桃花源記》作為中國(guó)古典文學(xué)中的一朵奇葩,自然也被列入其中。楊憲益先生將翻譯《桃花源記》作為向西方介紹中國(guó)古典文化的一個(gè)窗口,認(rèn)為該文是能夠被翻譯且有意義有價(jià)值的。這樣就完成了翻譯的第一步驟――信任,一切翻譯活動(dòng)都從信賴開始。

2.2 侵入

所謂的侵入,就是侵占與發(fā)掘。指牽涉到的兩種語(yǔ)言之間,兩種思維形式之間造成的沖突在翻譯過程中的體現(xiàn)?!扒秩搿币辉~常使人聯(lián)想起侵犯、占領(lǐng)等具有掠奪性色彩的詞。而實(shí)際上,侵入是對(duì)原文的理解,這正好反應(yīng)了闡釋學(xué)派中的重要思想――翻譯即理解。作為翻譯的第二個(gè)階段在斯坦納看來都是有偏見的,是對(duì)原作者意圖和視闕無法避免的攻擊,因?yàn)樽g者無法不對(duì)他的時(shí)代和背景妥協(xié)(George?Steiner 2001:87)

例如:

原文:晉太原中,武陵人捕魚為業(yè)。

譯文:In the reign of Taiyuan of the Jin Dynasty, there was a man of Wuling who was a fisherman by trade.

該句中,譯者在譯文中添加使用了“reign”、“Jin Dynasty” 兩個(gè)詞語(yǔ),展現(xiàn)了中國(guó)古代王朝更替這一歷史,保留了中國(guó)古文化中的一些特有的質(zhì)素,使西方讀者能更多的了解中國(guó)的歷史與文明的變遷。

2.3.吸收

在對(duì)原文的入侵以后便進(jìn)入輸入吸收的過程,即原文意義向目的語(yǔ)言中的移植,這是前一個(gè)步驟所取得的成果,包括原文的意思和形式必須移植規(guī)劃到譯語(yǔ)之中,用譯語(yǔ)完整的體現(xiàn)原作的所有信息。闡釋學(xué)認(rèn)為,文本中含有原作者的視界,理解者則是有其所處具體時(shí)代氛圍形成的視界。兩種視界間存在著由時(shí)間間距和歷史情景變化引起的差距。因此,譯者要發(fā)揮主觀能動(dòng)性,盡量向作者靠攏,以達(dá)到“視界融合”。

原文:黃發(fā)垂髫,并依然自樂。

譯文:And all of them, whether old people with white hair or children with their hair tied in a knot, were happy and content with themselves.

2.4.補(bǔ)償

所謂補(bǔ)償,是指對(duì)原作進(jìn)行重組,采用一定策略對(duì)之前階段中因?yàn)檎Z(yǔ)言和文化的差異發(fā)生的信息喪失進(jìn)行補(bǔ)償,即對(duì)翻譯過程中的丟失、偏差、過失進(jìn)行補(bǔ)償、修改,把原有的東西歸還到原來的地方。

譯作之所以能對(duì)原作進(jìn)行補(bǔ)償,是因?yàn)樗苁乖髟谛碌牡貐^(qū)和新的文化領(lǐng)域里繼續(xù)生存下去。西方讀者對(duì)中國(guó)某一特定時(shí)期的歷史、文化、風(fēng)土人情等知之甚少,楊憲益先生對(duì)《桃花源記》的翻譯正好填補(bǔ)了這一空白。西方讀者從中了解了東晉時(shí)期人們的特殊心態(tài)、社會(huì)狀況等,即通過翻譯顯示出了它的價(jià)值。在這種情況下,原作就得到了補(bǔ)償。

3.小結(jié)

本文在闡釋學(xué)的基礎(chǔ)上,運(yùn)用其代表人物斯坦納的翻譯觀點(diǎn),從信任、侵入、吸收和補(bǔ)償四個(gè)步驟分析了陶淵明的名作《桃花源記》,系統(tǒng)地論證了闡釋學(xué)派的觀點(diǎn)――“翻譯即理解”,其中,中西方文化的差異,時(shí)間的差距,歷史背景和所處的社會(huì)環(huán)境不同等因素都會(huì)成為翻譯的障礙,給翻譯帶來困難。譯者需要充分發(fā)揮主體性意識(shí),在翻譯過程中準(zhǔn)確的理解原文所要傳達(dá)的思想和文化內(nèi)涵,努力使自身的視域與作者所處時(shí)代的視域相靠近,做到視域融合。以期重現(xiàn)作品精髓,同時(shí)彰顯作者的創(chuàng)造力。

參考文獻(xiàn):

[1]George steiner,After Babel:Aspects of Language and Translation[M].Shanghai,Shanghai Foreign Education Press,2001.

[2]蔣俠,2010,闡釋翻譯“祥林嫂”過程中的譯者主體性[J],《綏化學(xué)院學(xué)報(bào)》第30卷第五期,132-133頁(yè)。

[3]朱瑞君,2009,從斯坦納翻譯四步驟理論看譯者主體性―以翟理斯《聊齋志異》譯本為例[J],

[4]《合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》第23卷第6期,92-96頁(yè)。

[5]陶淵明,1988,桃花源:詩(shī)并記[M].中國(guó)文學(xué)史勘考資料選編[C].北京:北京大學(xué)出版社 。

篇6

夢(mèng),總是美好的,我夢(mèng)想中的桃花源—銀湖總是出現(xiàn)在我的夢(mèng)里,我拋開一切煩惱,貪婪地享受著銀湖的夢(mèng)一般的風(fēng)光。

朝霞仙女們披者橙紅色的輕紗,踏者縷縷清風(fēng)緩緩而來,天上的云娃娃戴者鮮艷的冠兒正輕輕絮語(yǔ)。銀湖的清晨格外迷人,湖面細(xì)波如粼,輕紗籠罩的湖水顯得特別溫柔,清澈,像多情少女的眼睛。朝陽(yáng)仿佛格外垂青這湖上的晨光,她似乎等不及水面上輕柔的白紗散盡,就把自己全部的艷麗傾入湖中。霎那間,湖上的一切都變了,這是湖上最絢麗的時(shí)節(jié):水是濃綠的,像綴入斑斑點(diǎn)點(diǎn)的碧玉;霞是艷紅的,像綠色點(diǎn)綴后的胭脂。碧玉般的綠加上胭脂般的紅,自然界中最鮮明的顏色交融在一起,綠水溫情地?fù)肀еt霞,胭脂盡情地在碧玉上流丹。

我深深地被銀湖上的奇觀陶醉,還未等我從沉睡中醒來,調(diào)皮的朝日想湊個(gè)熱鬧將萬(wàn)道金光射向湖面,頓時(shí),湖上微風(fēng)乍起,連小浪花都見好玩,也加入了它們的行列,跳起了歡快的舞蹈?,F(xiàn)在的局面,真似攪起滿湖碎金。看來,只有等嬉戲的細(xì)浪聽話潛到水底休息的時(shí)候湖面才能恢復(fù)往常的平靜了。水撅著嘴說:“朝陽(yáng),你干嗎老是搗蛋,多好的晨景,就讓你給破壞了,你瞧你?!背?yáng)不服氣地說:“有什么了不起,我來了還不照樣美麗?”兩人你一言,我一語(yǔ),爭(zhēng)個(gè)沒完。

那亂真的倒影,把周圍的勝景都攝取到了湖中,銀湖出現(xiàn)了美妙的“水中天”。

雖這只是夢(mèng),但銀湖,你婀娜秀逸的神韻吸引了我,你美麗動(dòng)人的身姿將我陶醉了我,銀湖,我夢(mèng)想中的桃花源!

篇7

【關(guān)鍵詞】 臺(tái)灣;改編劇作;文化傳播

[中圖分類號(hào)]J80 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

近年來,對(duì)傳統(tǒng)“雅”藝術(shù)進(jìn)行改編成為一種潮流,一系列傳統(tǒng)劇作被改編后再度推廣,如白先勇在原作基礎(chǔ)上改編的青春版《牡丹亭》,“表演工作坊”集體創(chuàng)作的舞臺(tái)劇《暗戀桃花源》。其創(chuàng)始人賴聲川在距首演20周年之時(shí),第五次對(duì)此劇進(jìn)行了再創(chuàng)作。經(jīng)過改編和重新演繹的作品在大陸上演后引起了巨大的反響,掀起了觀看熱潮。

一、代表文本分析

1.《牡丹亭》之表現(xiàn)手段的革新

與傳統(tǒng)戲劇依賴唱念坐打、堅(jiān)持含蓄美學(xué)的藝術(shù)傳統(tǒng)相比,“青春版”《牡丹亭》吸收了部分現(xiàn)代舞臺(tái)劇的表現(xiàn)手段,舞美、服裝、道具、聲效極盡精美,在有所突破的同時(shí),創(chuàng)作者盡量保存原著的意旨內(nèi)涵。這為較少有機(jī)會(huì)接觸到傳統(tǒng)劇目的年輕人在心理接近性上起到了一定的緩沖作用。

舊時(shí)昆曲一唱就數(shù)小時(shí),辭藻華美溫婉,服裝長(zhǎng)袍大褂,有著回避演員形體特征的審美情趣,保持它的一成不變是不太符合當(dāng)代人觀賞心理的。在青春版《牡丹亭》中,創(chuàng)作者選用秀麗、俊朗的年輕演員,在盡量不改變湯顯祖原著精華的前提下,將新版本提煉得更加精簡(jiǎn)和富有趣味。其脈絡(luò)清晰流暢,故事豐滿起伏,與青年人的欣賞習(xí)慣達(dá)成契合,用一種現(xiàn)代的方式全新演繹了這個(gè)經(jīng)典的愛情故事。對(duì)女演員配以收腰白披,繡以蝴蝶點(diǎn)綴全身,既突顯了女子?jì)珊玫纳矶?,靈動(dòng)的蝴蝶隨曼妙的舞姿起伏,又成為夢(mèng)境的最好注釋。傳統(tǒng)的唱腔,配合新時(shí)代的審美情趣,使得保留了經(jīng)典本身的創(chuàng)作不失情感底蘊(yùn)。

青春版不是聲光電的種種堆砌,也不是只展示演員身段唱詞的舞臺(tái)格套,更不是擺脫了原著意蘊(yùn)的誤讀錯(cuò)解,而是用現(xiàn)代人的眼光、現(xiàn)代人的表達(dá)形式、體味、挖掘傳統(tǒng)的魅力,并使之與當(dāng)代時(shí)尚恰當(dāng)結(jié)合的典型。[1]

2.《暗戀桃花源》之藝術(shù)語(yǔ)言的再加工

話劇《暗戀桃花源》于1986年在臺(tái)灣首次公演,取得巨大成功。1992年賴聲川又將劇本改編為電影獲得了諸多國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng)。就話劇版本來說,經(jīng)歷了五次創(chuàng)作演繹的《暗戀桃花源》,由于時(shí)代的變遷、演員自身詮釋的情感釋放,每一次演繹對(duì)觀眾、演員和創(chuàng)作者來說都有著不相同的內(nèi)涵體驗(yàn)。這也是創(chuàng)作者一次又一次將該劇搬上舞臺(tái)的內(nèi)部動(dòng)因之所在。時(shí)隔首演20年,在大陸上演的《暗戀桃花源》,擁有全新的演員陣容和演出空間,加之觀賞者的背景差異,使得整個(gè)劇作顯示出了與以往有所不同的氣質(zhì)。

在臺(tái)灣演出的第四版《暗戀桃花源》,賴聲川參考了臺(tái)灣歌仔戲的形式,其中老陶進(jìn)入桃花源是吊著鋼絲進(jìn)去的,這是因?yàn)檫@個(gè)劇在臺(tái)灣有基礎(chǔ),在大陸演出時(shí)候,不必玩什么花樣,呈現(xiàn)給觀眾一個(gè)原汁原味的《暗戀桃花源》就好。[2]

在藝術(shù)語(yǔ)言的再加工上,演員針對(duì)導(dǎo)演的想法來進(jìn)行無劇本排練,名字、形式等可能都是最后才確定。此劇創(chuàng)作的年代距今已比較遠(yuǎn),所敘述故事發(fā)生的時(shí)代背景對(duì)于年輕觀眾顯得較為陌生。因而,在大陸上演的此劇選擇了較為開放和兼容并包的姿態(tài)。在排練過程中,很多源于生活的、很市井的語(yǔ)錄被加入劇本。除此之外,在不同城市演出時(shí),適當(dāng)加入的地方方言與當(dāng)?shù)赜^眾拉近了距離,把本來束之高閣的劇場(chǎng)文化一下子落回生活本身。如在溫州演出的《暗戀桃花源》,加入了的越劇元素;在重慶演出的時(shí)候,演員使用了重慶方言,并在不影響劇情的前提下替換使用了重慶本地的地名作為臺(tái)詞,引起觀眾的共鳴。

二、傳播效果的可能性分析

1.回歸的文化符號(hào)所帶來的差異化效果

對(duì)于有著一定媒介素養(yǎng)和知識(shí)體系,卻又接收了太多文化快餐的人們來說,對(duì)傳統(tǒng)文化的內(nèi)在需求是客觀存在的。尤其是當(dāng)傳統(tǒng)文化資源總量相對(duì)不足,文化精品的數(shù)量有限,甚至有一定信息虧欠的時(shí)候,一部承載了較為豐富傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化符號(hào)的劇作必然會(huì)引起廣泛關(guān)注。觀眾希望從中獲得別樣的文化內(nèi)涵和生命體驗(yàn)。

“使用與滿足”理論將受眾放到傳播過程的中心地位,把受眾接觸媒介的活動(dòng)看作是基于特定的需求動(dòng)機(jī)來“使用”媒介,從而達(dá)到“滿足”的過程。因此,受眾主動(dòng)性的選擇,對(duì)劇場(chǎng)文化自覺自發(fā)的體驗(yàn)行為,是吸引部分觀眾的原始動(dòng)力所在。

“劇場(chǎng)不光是一個(gè)沉重的身體場(chǎng)所,也是一個(gè)真實(shí)的聚會(huì)場(chǎng)所。在這里,審美建構(gòu)與真實(shí)的日常生活獨(dú)特地交織在一起。與一切物體藝術(shù)與媒體傳播藝術(shù)不同,劇場(chǎng)內(nèi)不光發(fā)生藝術(shù)行為本身(游戲),也發(fā)生接受行為(看戲),兩種行為都是發(fā)生在此時(shí)此地的真實(shí)活動(dòng),符號(hào)、信息的發(fā)射與接收是同時(shí)發(fā)生的?!盵3]

如果按照麥克盧漢對(duì)媒介“冷”“熱”的劃分,劇場(chǎng)藝術(shù)由于填充了舞臺(tái)、道具、燈光、布景、服裝等元素,引領(lǐng)觀眾進(jìn)入情景空間,因而不需要?jiǎng)佑锰嗟闹饔^想象力,即可較為容易地成為這個(gè)劇的一部分,因而我們把它暫歸為“熱”媒介。然而在另一方面,除卻必要的場(chǎng)景提示和裝飾性語(yǔ)言,舞臺(tái)藝術(shù)的布景在很多時(shí)候具備抽象的語(yǔ)意表達(dá),即含有隱喻指向,因此又要求觀眾在欣賞時(shí)動(dòng)用智性思考去進(jìn)一步體會(huì)和感悟。舞臺(tái)布景的雙重性也是劇場(chǎng)藝術(shù)充滿魅力之所在因素之一。

2.準(zhǔn)確的市場(chǎng)定位和受眾層

改革開放以來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)高速發(fā)展,連續(xù)十余年GDP超過7%的高速增長(zhǎng),人均收入超過1000美元;而再過十年,中國(guó)將有1/3的人口年收入在3萬(wàn)元以上。目前,每年將增加1200萬(wàn)的城市人口,2012年受教育人口將翻一番。[4]186由此看來,人們對(duì)于文化產(chǎn)品的需求在數(shù)量和質(zhì)量上都會(huì)進(jìn)一步增加。隨著資訊時(shí)代的到來,個(gè)人與大眾社會(huì)的關(guān)系需要媒介這個(gè)中介來加以定位。人口的流動(dòng)、社會(huì)階級(jí)的分層、個(gè)體的喜好差異等諸多因素使得受眾更加細(xì)分,這就要求媒介所提供的內(nèi)容也要有所調(diào)整,以適應(yīng)大眾的欣賞趣味。

以上兩部劇作的主創(chuàng)人員將演出地點(diǎn)選在了北京、上海、南京、西安、重慶等城市化程度較高的大中型城市。其經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、居民收入狀況、城市固有的文化內(nèi)涵、市民的知識(shí)結(jié)構(gòu)和媒介素養(yǎng)等諸多因素都是經(jīng)過前期考量和調(diào)研的,而這些因素也恰恰為劇作的成功上演打下了基礎(chǔ)。

在目標(biāo)觀眾的定位上,青年人被鎖定為主要的觀看群體。被譽(yù)為“昆曲義工”的白先勇說:“昆曲要打年輕牌,演員要年輕化,觀眾也要年輕化,大學(xué)生是最重要的觀眾。用年輕演員吸引年輕人,做一出為年輕觀眾度身制作的戲?!盵5]借助互聯(lián)網(wǎng)、博客等現(xiàn)代媒介的前期宣傳,觀眾已較為明確地定位為白領(lǐng)、高校學(xué)生、文藝青年和其他有較高文化層次和一定經(jīng)濟(jì)能力的年輕群體。在具體的演出地點(diǎn)上,除了劇院形式,還多次走進(jìn)高校,掀起了多次“一票難求”的觀看盛況。在票價(jià)上,80元至1280元較大差距的價(jià)位設(shè)置,也充分考慮到了收入較低而又想進(jìn)到劇場(chǎng)觀看演出的觀眾的需求。而事實(shí)證明,80元左右的低端票總是率先被搶購(gòu)一空,而其購(gòu)買者以學(xué)生居多。

觀眾群體和地緣環(huán)境的有機(jī)結(jié)合、票價(jià)的分層及人性化定位,為營(yíng)造良好的媒介生態(tài),產(chǎn)生積極的傳播效果,為劇作進(jìn)一步向其他地區(qū)推廣打下了基礎(chǔ)。而利用現(xiàn)代媒介傳播范圍廣、速度快的特性又使得演出訊息在最短的時(shí)間內(nèi)達(dá)到了最為有效和最為廣泛的傳播效果。

3.現(xiàn)代與傳統(tǒng)的超越與復(fù)歸

文化傳播促成了多元文化的生成與發(fā)展,對(duì)多元文化的承載度和包容度同時(shí)也檢驗(yàn)著一個(gè)地區(qū)的文化底蘊(yùn)。“精致藝術(shù)”與“大眾文化”在發(fā)展進(jìn)程中都享有其獨(dú)立空間和受眾群,藝術(shù)創(chuàng)作不再拘泥于固定的模式,觀眾與之慣有欣賞的藝術(shù)形態(tài)也不再絕對(duì)的對(duì)應(yīng)。青春版《牡丹亭》與表演工作坊《暗戀桃花源》、《寶島一村》等演出的走紅,有它所適應(yīng)的新的傳播環(huán)境和土壤。當(dāng)戲劇在新的民間語(yǔ)境中以新的理念、新的方式進(jìn)行傳播的時(shí)候,人們所獲得的感受也是截然不同的。這種不同不僅體現(xiàn)在對(duì)傳播媒介、傳播內(nèi)容的感受上,更體現(xiàn)在對(duì)現(xiàn)代氣息、對(duì)傳統(tǒng)藝術(shù)新的生命力的感受上。創(chuàng)作與再創(chuàng)作、保留與繼承并行不悖,現(xiàn)代與傳統(tǒng)的超越與復(fù)歸就必然達(dá)到和諧的統(tǒng)一。

三、為什么來自臺(tái)灣?

1.傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合

由于歷史、人文和社會(huì)環(huán)境等諸多原因,臺(tái)灣較好地保留了中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓和底蘊(yùn)。無論是電影、舞蹈、文學(xué)或是其他文化形態(tài),臺(tái)灣文藝工作者所創(chuàng)作的作品長(zhǎng)久以來保留了較為純正的人文內(nèi)涵,而并非一味向商業(yè)傾斜。較為開放和包容的人文環(huán)境,以及演出市場(chǎng)的成熟和受眾審美品位的長(zhǎng)期培養(yǎng),使得臺(tái)灣的文藝工作者具備了一個(gè)較為純粹的創(chuàng)作狀態(tài),而不必過多擔(dān)心市場(chǎng)、觀眾口味等外因。

與此同時(shí),臺(tái)灣的創(chuàng)作者善于向西方和亞洲其他國(guó)家學(xué)習(xí)取經(jīng),使得沉淀下來的傳統(tǒng)文化并不顯得保守。有著傳統(tǒng)文化的積淀做底襯,他們可以更加清醒和自信地引入西方元素。在內(nèi)容和形式的運(yùn)用上更為自如和靈活。對(duì)一悲一戲兩部戲劇放在同一個(gè)舞臺(tái)上交替進(jìn)行的創(chuàng)作可謂“實(shí)驗(yàn)”了,但其實(shí)這個(gè)構(gòu)思是來源于賴聲川在美國(guó)求學(xué)的過程中,對(duì)希臘“悲”劇和日本“能”劇這兩種傳統(tǒng)劇的體悟,即“悲劇與喜劇似乎不是反義詞,而是一個(gè)演出中必備的兩種面貌。悲和喜這兩種被認(rèn)為是相反的請(qǐng)局,居然推到極致會(huì)變成一種類似的感受。”[6]這種獨(dú)特的表現(xiàn)形式影響了不但普通觀眾、一些專業(yè)人士也表現(xiàn)出了極大的熱情和驚詫。

在臺(tái)灣,很多創(chuàng)作者還自發(fā)承擔(dān)起了推廣東方傳統(tǒng)文化的使命,如李安、譚盾、馬友友、賴聲川、林懷民等?,F(xiàn)代文化與傳統(tǒng)文化的發(fā)展并行不悖,臺(tái)灣的文藝作品也就既保留了雅文化的藝術(shù)品位,又在吸收現(xiàn)代元素上下足功夫,使得作品典雅不失靈動(dòng)、兼收卻不媚俗。

2.對(duì)創(chuàng)作者本身的好奇和關(guān)注

由于一些現(xiàn)實(shí)因素,人們對(duì)臺(tái)灣的認(rèn)知多半來源于媒體以及其他的間接方式。對(duì)當(dāng)代臺(tái)灣文化產(chǎn)品的創(chuàng)作較為好奇。賴聲川的“創(chuàng)意工作坊”所創(chuàng)作的一系列作品如《那一夜,我們說相聲》等通過網(wǎng)絡(luò)或光盤銷售等途徑來到大陸后,即刻吸引了不少的觀眾,觀看者被其用傳統(tǒng)相聲的技藝說現(xiàn)代事的新奇樣式和其中所蘊(yùn)涵的思想所打動(dòng)。于是很自然地對(duì)創(chuàng)作者接下來的作品充滿好奇和寄予希望。

作家白先勇早在多年前便以其作品中的“尋根”意象在大陸有著廣泛的知名度。他對(duì)藝術(shù)的執(zhí)著追求和對(duì)傳統(tǒng)文化不遺余力的推廣經(jīng)媒體報(bào)道后更是為他引來了廣泛的聲譽(yù)。

堅(jiān)持創(chuàng)作和創(chuàng)新的臺(tái)灣藝術(shù)家還有很多,比如龍門舞集的創(chuàng)始人林懷民、電影導(dǎo)演侯孝賢、蔡明亮等等。創(chuàng)作者本身的知名度和個(gè)人影響力為新作的推廣還是有著潛在的號(hào)召力,大眾對(duì)其先前工作的認(rèn)可便是持續(xù)地支持其當(dāng)下的事業(yè)。

篇8

綠油油的草原上,一望無際,斑斑羊群鑲嵌在上面,悠閑自在,天空中的朵朵白云如棉花般,給人無限溫暖。和煦的陽(yáng)光撒在大草原上,一切都擁有生機(jī)。在大草原旁還有一條小溪,清澈無比。也許是灌溉大草原的甘露,也許是為大草原錦上添花吧。我愿做個(gè)牧羊人,整日的躺在草原上,面朝藍(lán)天,白云,享受著這般溫暖。

春悄悄的來了,緋紅的桃花開的漫山遍野,給整個(gè)山坡披上了一件粉紅的花衣。在微風(fēng)的吹拂下,陣陣暖意,桃花瓣吹了下來,飄落在身邊,仿佛來到了花的世界中翱翔。風(fēng)中夾雜著桃花甜香的味道,使我如癡如醉,久久不歸。我愿做個(gè)葬花人,默默地埋葬著飄落下來的桃花瓣,埋葬著這般秘密。

柏油馬路上,行駛著陣陣車輛,來到了街道旁,城市中變得干凈,整齊,井然有序。沒有了那人行橫道,沒有了那紅綠燈,人們?nèi)匀荒馨踩耐ㄟ^對(duì)面。城市何時(shí)變得這般美好?人幫著人,一片和諧景象,再也沒有了打架的人,再也沒有偷竊的人,再也沒有不道德的人。人們將垃圾扔入桶內(nèi),沒有人在隨地吐痰。我愿做一名清潔工,為城市的清潔而工作。

篇9

陶淵明的《桃花源記》所描繪的場(chǎng)景:樸素、閑適、安寧……人在其中,輕松隨意,做些怡情養(yǎng)性的事情:吟詩(shī)作賦酣暢,水墨丹青寫意,種種桃花養(yǎng)養(yǎng)魚,得空就去南山采菊……多么的令人向往!以至于現(xiàn)在還有人在考證其真實(shí)性,恨不得再造一個(gè),置身其中。

初中時(shí)讀到陶令的《桃花源記》著實(shí)讓人羨慕一番,不用讀得昏天黑地,不怕老師檢查作業(yè),也不用和誰(shuí)攀比成績(jī),每天睡到自然醒,等日上三竿,聽著雞犬閑嬉,再伸著懶腰踱將出門,到美池桑竹邊散散步,看看魚兒,嗅嗅花香,好不清閑!當(dāng)然,只能夢(mèng)夢(mèng),僅此而已。

一直以為,陶淵明和我一樣,只是在做夢(mèng),沒幻想它會(huì)真實(shí)的存在,更沒想到有一天它能活生生的出現(xiàn)在眼前。陶淵明無疑是沒眼福,但是想必他也并沒有憑空杜撰!

一襲清流,像天使指尖的白絲帶,迎風(fēng)飄落,纏繞在奇峰秀谷間。輕霧氤氳,霞光碎點(diǎn),還有閑花懶草點(diǎn)綴著粼粼波光、或緩或急的河水;有艷紅、黃黑色的蜻蜓優(yōu)雅地在河岸邊飛來飛去;一群鴨子旁若無人地從腳邊走過,好像我們都是樹樁;河岸兩邊有一塊塊累累低頭的稻谷,乍一看就像不規(guī)則的巨大的黃海綿,隨便的攤放在地上;吐著古老氣息的村屋民居,靠坐在山坡、崖旁綠樹間;幾聲雞啼,一聲犬吠,仿佛傳來靜謐中的一絲驚喜……

你以為我在癡人說夢(mèng)?不是,就有這么神奇的一塊土地。那兒的人們依然過著日出而作,日落而息的生活:近千年來似乎不想改變;他們個(gè)個(gè)好客,用近乎原始的禮節(jié),迎接各種目的的客人;外界的新鮮事對(duì)他們沒有吸引,他們恪守著祖輩傳下來的生活習(xí)俗:外人看起來覺得很荒唐,他們卻一絲不茍的敬奉著每一條祖規(guī);他們看起來很落后,但你看不到他們對(duì)生活的抱怨,只感覺到莫名的平靜和安然;他們活得很純粹,就像手奉著嬌嫩的嬰兒,心無旁騖……

路不拾遺,夜不閉戶,這大概是清明盛世的不二標(biāo)準(zhǔn),而且以往都是以粉飾用語(yǔ)出現(xiàn),沒個(gè)實(shí)處,而眼前這個(gè)部落(我覺得用部落來稱呼更恰當(dāng),太另類),足以擔(dān)當(dāng)這個(gè)榮譽(yù)。他們也有紛爭(zhēng),但解決的方法很簡(jiǎn)單,族老把雙方叫到鼓樓,聽起各方的陳述,然后做出指導(dǎo)性意見,有理沒理的都會(huì)欣然接受,他們的門戶形同虛設(shè),就連神圣的鼓樓都不用上鎖,至于路不拾遺,我沒親眼見,不敢妄評(píng)。

這是個(gè)什么樣的世界,難道就是傳說中的極樂凈土,亦或是我穿越時(shí)空,跑到了武陵人曾去過的桃花源?不,不是!因?yàn)槲铱吹搅思芸斩^的輸電線,屋頂上的衛(wèi)星天線……還有小學(xué)校操場(chǎng)上飄揚(yáng)的國(guó)旗和籃球架,我似乎有些恍惚:今夕何夕,此乃何地?

占里,貴州深山的一個(gè)侗族小寨。沒有成片平整寬闊的土地,沒有古木參天的森林,也沒有豐富的漁業(yè)資源,所有的土地都是開鑿在山坡、河谷小片小片的梯田。碰上開春下雨后,站在山頂望,一塊塊彎月似的梯田,明鏡一般,像是眾天使遺失的描眉鏡,那個(gè)美……我形容不出來。

有些美,之所以美,是因?yàn)橛絮r明、強(qiáng)烈的視覺震撼,而有些美,它必須經(jīng)過長(zhǎng)久、艱辛的醞釀,然后才慢慢侵透人心。一千多年前的占里,蠻荒之地,現(xiàn)在,它的每一處肌膚,無論陳磚古瓦,蒼檐朽楞,無不透著愈久彌馥的沉香!

天下是蒼生的天下,而志在天下者并不是蕓蕓眾生的福分。趨利避害,于是不堪戰(zhàn)亂之苦的庶民百姓自然想到了躲避:遷徙到深山老林是許多族眾不得已而又明志的選擇。例如秦之巴人東移入蜀山,還有秦亂民東渡去尚在蠻荒的扶桑(據(jù)傳日本人乃其后裔)……。都有一個(gè)共同目的:找一處和平之地。

隋末唐初,中原烽火仍頻。久遭戰(zhàn)亂,人心思安如大旱之望渺云:許多人的心理承受已近崩潰。公元六世紀(jì)初葉,有這樣一群人,他們從廣西的蒼梧郡啟程(一說江西),一路躲避戰(zhàn)火,面對(duì)各種疾病的恐怖折磨,幾經(jīng)顛沛流離,終于到達(dá)盤柳。盤柳雖然已經(jīng)是大山深處,但相對(duì)開闊的地形,族人依舊感到不安全,于是他們繼續(xù)溯都柳江徒步而上,歷經(jīng)辛苦,終于到達(dá)了今天稱之為占里的地方。而啟程時(shí)的三百余眾僅剩百許人,這就是傳說中現(xiàn)在占里人的先祖。

相較于陶令的桃花源,占里的地理環(huán)境顯然差強(qiáng)人意——不符合今人想象中的人間仙境,用窮山惡水來形容并無過分。山高林密生瘴氣,石多土少難做田!但這群人無疑最具中華民族的精神和智慧——吃苦耐勞,集思廣益,他們用石頭在陡坡上圍成小片小片的平坦處,在石縫、河谷中取土鋪墊,以備種植;他們用古木鑿成水槽過渡山崖,引水灌溉;他們就地取材,效神農(nóng)嘗百草,以醫(yī)潮濕、瘴氣引起的諸多疾病……

窮山惡水不僅沒有產(chǎn)生很多刁民,相反在我們面前再現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)版的《桃花源記》,讓人不甚唏噓乎?今人看來,這里幾乎不適合人類生存,走避不及,談何逗留?而占里先人看中的就是這一點(diǎn):人棄之若敝履,我視之如珍寶。體驗(yàn)過長(zhǎng)年戰(zhàn)火的人,最知道安寧的意義?;ㄏ阒?zé)o和平,邊遠(yuǎn)野地繪安定!他們做出了自己的選擇。

對(duì)占里人,我誠(chéng)惶誠(chéng)恐,唯恐拙筆生炭。估計(jì)就算桃花源里的人來參觀,恐怕也自嘆弗如。占里得天獨(dú)薄,人們卻悠然自得。沒有土地平曠、阡陌縱橫,他們織出萬(wàn)花筒般、錯(cuò)落有致的步步梯田,在坡度達(dá)四十多的地方種植水稻;沒有房舍儼然,他們創(chuàng)造出獨(dú)具一格的原木飛挑傍崖屋,他們甚至夷平小盆地中的幾處小丘陵,建造了遺存至今的,純木質(zhì)結(jié)構(gòu)的鼓樓——公共集會(huì)場(chǎng)所,飛檐疊疊,堪稱奇觀……

占里人的高瞻遠(yuǎn)矚,對(duì)生活的戰(zhàn)略規(guī)劃,不知?jiǎng)俳袢朔矌?!早在六百多年前,他們就?shí)行了計(jì)劃生育?,F(xiàn)在人宣揚(yáng)占里換花草的神奇,莫不出于商業(yè)利益考量。我就不相信占里先人的醫(yī)療科技能跨越時(shí)空,達(dá)到左右人類繁殖的水平。所以,其真實(shí)性存疑。

現(xiàn)在的占里,全村一百五十四戶,一兒一女戶一百四十五,僅四戶為雙女,總?cè)丝跒榘税倭闳?,女性四百零一人,六十五歲以上者占人口比例不足5%。年齡結(jié)構(gòu)、性別均衡得近乎完美。要知道那是一個(gè)有著一千多年歷史,諸姓雜居的古老村落。一九五三年全國(guó)第一次人口普查,占里人口為七百二十三人,至兩千年,人口為七百三十三。年齡結(jié)構(gòu)幾乎原封不動(dòng),古老的村落,精密的自然鑰匙好像就拿在他們手中,真不可思議。

在國(guó)家的計(jì)劃生育政策中,對(duì)少數(shù)民族并沒有限制條款。反觀內(nèi)地,雖然人治、法律嚴(yán)苛到近似:二胎!就是紅線、雷池,誰(shuí)踩炸誰(shuí)!那些年的亂象大家不會(huì)沒印象吧?誠(chéng)如《超生游擊隊(duì)》所反映的,我以為現(xiàn)實(shí)有過之而無不及。

在中華的人文觀念中,多子多福是公認(rèn)的公理。時(shí)至今日的我們,九成以上還是如此看法。占里何以先見異乎尋常的超前?有許多值得思索的地方。占里土地承載力有限,如果不限制人口,那么隨之而來的生活物資緊張勢(shì)必產(chǎn)生紛爭(zhēng)。在生存壓力下,想要保持心態(tài)平和、安然處世根本不可能。在六百年前,作為寨老的吳公站在鼓樓前,艱難地思考著這擺在眼前的難題。

他根據(jù)土地資源、生產(chǎn)力水平,以及土地產(chǎn)出和人均消費(fèi)比,定下了寨規(guī),其實(shí)就相當(dāng)于現(xiàn)在的鄉(xiāng)規(guī)民約:年人均收入五十石谷子可生倆,原則上是一男一女,如果只有三十石,就只能生一個(gè)。寨規(guī)還作出了對(duì)違反者的處罰條例,一是沒收其生產(chǎn)工具,二是剝奪寨籍。但條例只是象征意義的存在,幾百年來并沒有人因此而受到懲罰。事實(shí)上,人們遵循的就是一條——內(nèi)心的安然!

那么,占里人如何做到性別的平衡?乍一看來,確實(shí)很玄乎,于是乎很多人添油加醋地鼓吹侗族巫醫(yī)的神奇,更有換花草幻化成仙。真的嗎?在一個(gè)自然的環(huán)境中,排除諸如人為、環(huán)境污染以及引起群體高度關(guān)注、緊張事件的干擾,男女出生比例約為102:100,而多出來的兩個(gè),是因?yàn)槟泻⒊苫盥噬缘?。這只是眾所周知的科普常識(shí)。據(jù)此看來,占里的數(shù)據(jù)似乎并無特殊:也就在正常范圍內(nèi)。

要獲得最合適的性別比例,之所以要排除干擾,并不是故弄玄虛。因?yàn)椋匀槐旧砭驮诹η笃胶?,例如地球的引力、磁?chǎng)、自轉(zhuǎn)以及和太陽(yáng)的距離都保持一個(gè)最恰當(dāng)?shù)亩?,不然就是一個(gè)死寂的墳場(chǎng)。聯(lián)合國(guó)人口計(jì)劃署統(tǒng)計(jì)出一份數(shù)據(jù),二戰(zhàn)結(jié)束后十五年之內(nèi),出生人口性別比例為107:100,而且人口損失越多,差比越大。還有老鼠現(xiàn)象,當(dāng)你大規(guī)模的滅鼠以后,到達(dá)一個(gè)臨界點(diǎn),老鼠的繁殖頻率以及數(shù)量都會(huì)呈幾何級(jí)數(shù)增加,一直等到群體數(shù)量回復(fù)到正常水平,它們的繁殖速度才放緩。自然也是一個(gè)整體,當(dāng)某一種數(shù)據(jù)失衡嚴(yán)重,它就會(huì)啟動(dòng)應(yīng)激機(jī)制,也就是群體心理效應(yīng)。從心理到行為,心理暗示行為,持續(xù)一段時(shí)間后,便會(huì)影響結(jié)果。這些就是自然調(diào)節(jié)。

一份科學(xué)數(shù)據(jù),必須有大量的隨機(jī)模型比較,在估計(jì)量與最大似然估計(jì)值中,應(yīng)用概率抓起,以獲得參數(shù)模型中的精確逼近。占里總?cè)丝诹刻×?,不具備統(tǒng)計(jì)和概率所必須的要件。也就是說,不能籠統(tǒng)地應(yīng)用大環(huán)境下的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),來解釋占里控制男女出生比例之謎。

自然狀態(tài)!用來慨括占里人現(xiàn)在的生活,并不過分。自然是個(gè)好東西,不老是有人嚷嚷原生態(tài)嗎?占里人天性純良溫厚,不與己作對(duì),不與外為敵,不非分不虛妄,自然協(xié)同,自然有個(gè)很接近自然的結(jié)果。那么,占里差不多每個(gè)家庭都是兒女雙全,也是一種很理想的自然狀態(tài),所以我想,這也不失為一種解釋。理由雖有些牽強(qiáng),總算是一種可能吧。

人,只是自然的一部分,充其量也不過是靈長(zhǎng)類而已,卻時(shí)常想著代天巡牧,好笑不好笑?占里人的智慧就在于此,他們崇拜身邊所有的,包括一棵小樹,一株青草,山呀水的,都是有生命的活物。自然是什么?就是邏輯,就是規(guī)矩。違背邏輯意味著什么?打個(gè)簡(jiǎn)單比喻,就是你渴了卻拼命的喝鹽水。規(guī)矩是人定的,為了普遍意義的秩序。那么,破壞規(guī)矩意味著什么?自己孤立自己!

去過占里的朋友,都會(huì)感觸良多:怎么會(huì)有這樣一個(gè)地方,會(huì)有這樣一群人,怎么能在浮躁如斯的現(xiàn)代文明沖擊下獨(dú)善其身?現(xiàn)在的占里,無疑是美麗寧?kù)o的(因?yàn)樯磉叺亩急晃覀兤茐牡袅耍?。她那古老的?xí)俗,原汁原味的民族文化,在現(xiàn)代文明的圍殲中絲毫不顯頹勢(shì)。他們不與外界聯(lián)姻,每年還是只有兩天可以結(jié)婚。在性開放甚囂塵上的年代,他們就靜靜呆在風(fēng)暴眼的中心,超然物我。

按說現(xiàn)在的生產(chǎn)力,較以往不可同語(yǔ),多生幾個(gè)也不難養(yǎng)活。為什么占里人就是不開竅?一語(yǔ)鄉(xiāng)約能維系幾百年的傳承?在法治社會(huì),鄉(xiāng)規(guī)民約不可能居于法律之上,個(gè)人愿望只要不和道德,法律沖突,就應(yīng)該得到尊重。所以,這也是占里神奇的一方面。

如果現(xiàn)在還有人說,田地乃安身之本,聽者估計(jì)都會(huì)笑破肚皮。雖然政府說耕地重于天,還以法律形式界定。隨處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)吧,君不見,高墻圈地多少歲,芳草萋萋皆農(nóng)田!不可否認(rèn),現(xiàn)在人對(duì)于田地與其說依賴,不如換言變成負(fù)擔(dān)了。開車沿著公路兩邊望望,有多少荒廢的田地?這對(duì)占里人來說,太奢侈了。他們是土地的膜拜者,無論他的土地是否為生存必需,他都不敢絲毫懈怠,更不用說舍棄,仿佛那里藏著他生命之源,抑或本就是其生命。

占里距從江縣城不足二十公里,現(xiàn)在的交通也遠(yuǎn)非昔比,二者一對(duì)比你就會(huì)愕然,一個(gè)繁華無限,一個(gè)沉默寡言,根本就是兩個(gè)世界!她為什么不受影響?無論從個(gè)人發(fā)展還是物質(zhì)層面來講,相較于外面的世界,占里是寒酸的。但是,占里出外求學(xué)者都無一例外的返回陳舊的村落。他們除了教授本村的孩童,就和祖輩一樣,沿襲著古老的農(nóng)耕生活模式。占里也有出外經(jīng)商的,他們更像外面世界的過客,除了一年一度的山貨交易,絕大部分時(shí)間,他們更愿意呆在簡(jiǎn)單而祥和的家里。

一種有生命力的文化,會(huì)選擇性的學(xué)習(xí)和接受。面對(duì)欲望和功利,他們能夠矜持,因?yàn)椋麄冎雷约盒枰裁?。生命本就是不斷發(fā)現(xiàn)的過程。每一個(gè)現(xiàn)象,開始我們都有一種如夢(mèng)初醒的感覺:多美妙,我也想要!我們也曾嘗試著平淡心態(tài),去接受,去學(xué)習(xí)。但漸漸地我們又會(huì)覺得乏味,于是加鹽加辣椒,等一切遠(yuǎn)離初衷,我們又會(huì)哀嘆;桃花源多好哇!就是不反省自己,斷送了多少個(gè)桃源。

孟子曰;“自暴者,不可有信也,自棄者,不可有為也。言非禮義,謂之自暴;吾身不能居仁由義,謂之自棄也”。好像就是預(yù)言了我們。我們什么都不相信,也就是說遺失了信仰;我們一點(diǎn)也不敢自信,沒有了判斷力;我們也不知道想要的實(shí)質(zhì),便有了茫然。既然這樣,我們拿什么和生活對(duì)話?

什么是生活?這是一個(gè)糾結(jié)幾千年的問題,至今沒有一個(gè)眾可的答案?;蛟S,在這個(gè)問題上,每個(gè)人都是一種答案,只可惜不能重來。雖然每個(gè)人嘴里的好生活大同小異,可那真的是適合生命形式的最好方式?其實(shí)我們都不知道,或者不想都知道。我們?cè)谔撏南胂笾凶蟊加彝?,寧可做著生活的影子,也不愿意花幾分鐘思考?/p>

思考人生者,都是理想化得過頭的人。但這有什么錯(cuò),每個(gè)人心中不都有一個(gè)理想的生活模式嗎?望塵莫及那就姑且望梅止渴吧。所謂理想化也是一種純粹,但這世界上哪里還有純粹?占里就是!只是那里不適合絕大多數(shù)人的生活價(jià)值觀而已。我們也只能紅綃帷外看美人,雖然不太真切,好歹也算是生硬的現(xiàn)實(shí)中有一絲甘怡回味??梢宰龅降氖牵覀儾灰ド凤L(fēng)景(例如開發(fā)保護(hù)等等),留存一個(gè)真實(shí)的桃花源。讓子孫知道,我們并非一無是處,畢竟給了他們完美的,可供借鑒的生活標(biāo)本。也許,憑子孫的智慧,他們能收獲一些東西。

篇10

夕陽(yáng)在遙遠(yuǎn)的天與地交界處浮沉,我站在一片漫漫的麥田里,任由那金黃的麥子沒過我的腰身。沉甸甸的麥穗隨著秋風(fēng)嬉戲,不經(jīng)意地滑過我的肌膚,我閉上了眼,舉起雙手,似乎已經(jīng)和醉人的麥香融為一體,久久地縈繞在這片麥田的周圍……

夢(mèng)境外

離開家鄉(xiāng)到城市讀書的時(shí)間,算算也有五六年了吧。在寂寞的夜晚,我常常會(huì)望著窗外的車水馬龍來打發(fā)時(shí)間,只是望著望著,就會(huì)從霓虹燈的閃爍中模糊了視線,思緒莫名地飄回了從前。

老屋的后面曾是一片無邊無際的麥田,印象最深的麥田景色,是在秋天。當(dāng)麥子成熟后,麥穗會(huì)呈現(xiàn)出一種迷離的金黃色,和霓虹燈的光束一樣,能讓人在那種顏色中模糊意識(shí),模糊思緒。

可惜我小時(shí)候不明白,總是怕泥土?xí)K了鞋子,只敢遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看著,看著,然后呵呵的傻笑。

但好景不長(zhǎng),在我大約十歲時(shí),老屋后的土地就被某房地產(chǎn)商買走了。麥子被割了,連麥秸都不剩,惟余泥濘的、光禿禿的、坑坑洼洼的田野。我那時(shí)才發(fā)現(xiàn),原來,麥田竟是那么的狹小,連我的一點(diǎn)點(diǎn)思念都承受不了。

一年后,老家的姐姐給我打電話說,麥田上的房子已經(jīng)建好了,很漂亮,很洋氣,給老屋那個(gè)陳舊的小區(qū)增色不少。我只是哦了一聲,很是失落;畢竟,那片煥發(fā)出魔力的麥田,從今以后就只能和她在夢(mèng)里相見了。

夢(mèng)境內(nèi)

我歡笑在這條擁擠的街,陽(yáng)光溫溫的沐浴著我。開心的園游會(huì),街邊有高聲嚷著賣糖葫蘆的,有放著一盆子水玩撈魚游戲的,還有推著一輛小車兜售小玩意兒的……熙熙攘攘的人群,此起彼伏的吆喝聲,還有混亂不清的談笑聲和叫好聲,好一個(gè)熱鬧的園游會(huì)!

我一手舉著冰糖葫蘆,一手抱著袋爆米花,一口接一口地啃著,忙地滿頭大汗,不亦樂乎……

夢(mèng)境外

桌子旁的作業(yè)還有厚厚的一疊,我放下筆,揉了揉早已惺忪的眼睛,甩甩手,甩甩頭,繼續(xù)奮斗!奮斗!奮斗…奮……斗……

不行了,我的睡眠系統(tǒng)已經(jīng)在強(qiáng)烈抗議了,思維也力不從心起來……不行,先來點(diǎn)音樂振奮……

塞上耳機(jī),恰好是JAY的《園游會(huì)》,是我最喜歡的一首歌:

琥珀色黃昏像糖在很美的遠(yuǎn)方……思念跟影子在傍晚一起被拉長(zhǎng)我手中那入場(chǎng)圈陪我數(shù)羊薄荷色草地芬芳像風(fēng)沒有形狀……冷空氣跟琉璃在清晨很有透明感……你慌亂的模樣我微笑安靜欣賞……因?yàn)閾启~的蠢游戲我們開始交談

多希望話題不斷園游會(huì)永不打烊……

我仿佛隨著歌聲也來到了園游會(huì),我也在放肆地笑,放肆地拉著氣球跑……只是一曲終了才知道,那種生活對(duì)于我,太奢侈……

夢(mèng)境內(nèi)

“忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林……”

我在什么地方呢……周圍都是美麗的桃樹,適逢桃花開得正盛,風(fēng)里也夾雜著桃花的清香……桃花源?……

漫無目的的在桃花源里徘徊,忽然,我看見林子深處似乎有一戶人家,我猶豫了一會(huì)兒,然后大步大步朝那里走去。

近了,近了……

然而,當(dāng)我看清那戶人家時(shí),我愣住了:眼前的幾個(gè)正玩耍的孩子,有著不同的膚色!有幾個(gè)黑人小孩,也有黃皮膚的,也有白人小孩!而他們,正在手拉手,開心的游戲!

我一驚,說,這個(gè)……

這時(shí),一個(gè)白人小孩回過頭,不滿的說,怎么,我們都是平等的,我們都愛和平,所以我們是好朋友!

……

夢(mèng)境外

這次我是驚醒的?;叵肫饎偛诺膲?mèng),我不由得笑了笑;低頭,發(fā)現(xiàn)自己正看著歷史的《動(dòng)蕩的中東地區(qū)》,但不知怎的竟睡著了……