中西方商業(yè)文化的差異范文

時(shí)間:2023-11-08 17:53:10

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇中西方商業(yè)文化的差異,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

中西方商業(yè)文化的差異

篇1

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);文化差異;翻譯;措施

隨著全球化經(jīng)濟(jì)的日益發(fā)達(dá),企業(yè)的跨國(guó)經(jīng)營(yíng)也隨之日漸頻繁,因此商務(wù)英語(yǔ)翻譯變得越來越重要,要求也越來越高。由于中西方文化差異的存在,這就不得不要求商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者必須去深入了解并學(xué)習(xí)西方文化,與中方文化進(jìn)行融合,有效的規(guī)避文化差異可能會(huì)帶來的翻譯問題,以體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者的專業(yè)化和高水準(zhǔn)話以及整個(gè)商業(yè)活動(dòng)的順利完成。

一、商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化差異體現(xiàn)幾個(gè)方面

(一)對(duì)事物認(rèn)知有差異

對(duì)事物的認(rèn)知來源于各個(gè)感官的綜合感受,看、聽、聞、觸等,由于文化差異的影響,來自不同國(guó)家或民族的人們對(duì)于事物的認(rèn)知也不盡相同。如果只是按部就班的按詞匯原本的含義去進(jìn)行翻譯,勢(shì)必會(huì)造成語(yǔ)境的不符,因而導(dǎo)致翻譯錯(cuò)誤,不管是翻譯工作本身,還是正在進(jìn)行商業(yè)活動(dòng),都會(huì)造成不可估計(jì)的影響。

(二)對(duì)數(shù)字理解有差異

受到本國(guó)或者本民族的文化影響,不同國(guó)家或民族的人們對(duì)于同一類或者同一個(gè)數(shù)字都有著自己獨(dú)到的見解和喜好。在中國(guó),人們比較偏好雙數(shù),認(rèn)為這是吉祥、好運(yùn)的象征,中國(guó)有好事成雙的說法。比如說6和8,通常6被理解為一帆風(fēng)順、六六大順的意思,而8直接取于它的音譯“發(fā)”,也就是發(fā)財(cái)?shù)囊馑?,因而商?wù)活動(dòng)也經(jīng)常用到,意義在于一切順利、生意興隆。所以,中國(guó)人偏好這類數(shù)字。但是,在西方國(guó)家完全是相反的認(rèn)知,比如說666和888這樣三個(gè)相同數(shù)字在一起,在圣經(jīng)里面比喻成是魔鬼,人們相當(dāng)避諱。因此,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過程中一定要避免這個(gè)問題的發(fā)生,以免造成對(duì)方的反感和不必要的誤會(huì),否則將會(huì)影響商業(yè)英語(yǔ)翻譯的工作效率和商業(yè)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

(三)對(duì)顏色感知有差異

上文提到中西方文化差異導(dǎo)致對(duì)數(shù)字的理解和認(rèn)知是截然不同的,那么顏色也是非常具有代表性的體現(xiàn)。眾所周知,中國(guó)人偏愛紅色,認(rèn)為紅色代表喜慶,代表幸運(yùn),代表美滿,因此在比較熱鬧和喜慶的場(chǎng)合中會(huì)大范圍的使用到紅色。春節(jié)時(shí),對(duì)聯(lián)、窗花、鞭炮、燈籠等等都是最直接的象征。中國(guó)人的婚禮也是如此,新娘新娘的禮服和大大小小的裝飾都是主打紅色,非常耀眼和喜慶。因而,中國(guó)商人形成了“開門紅”的一個(gè)經(jīng)商意識(shí),人們也非常推崇。但是,在西方國(guó)家普遍認(rèn)為紅色是負(fù)面的,人們認(rèn)為紅色是血的顏色,代表著不吉利和暴力。因此,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯時(shí),要避開西方人所忌諱的顏色,避免因顏色詞的使用不當(dāng)二影響到商業(yè)活動(dòng)。以此類推,西方人更愛白色,認(rèn)為白色是美麗、純潔和美好的象征,而中國(guó)人卻非常忌諱白色,認(rèn)為白色是不吉利的。因此,從顏色的喜惡上和運(yùn)用上,可以很直觀的體現(xiàn)出中西方文化的差異所在。

二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化差異應(yīng)對(duì)措施

(一)重視各國(guó)的文化背景

商務(wù)活動(dòng)是來自不同國(guó)家或民族的商人所進(jìn)行的商業(yè)行為活動(dòng),商務(wù)英語(yǔ)是必不可少的交流工具,要與對(duì)方進(jìn)行一次專業(yè)的、融洽的商務(wù)會(huì)談,必須熟知其國(guó)家的文化背景和內(nèi)涵,這就要求商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者必須提前做好這項(xiàng)準(zhǔn)備工作,在日常學(xué)習(xí)和積累過程中,要不斷的學(xué)習(xí)和豐富外國(guó)文化知識(shí),以至在正式進(jìn)行翻譯工作時(shí)避免一切文化差異問題的發(fā)生,確保翻譯工作高效有序進(jìn)行。

(二)注重翻譯時(shí)的語(yǔ)言環(huán)境

商務(wù)英語(yǔ)翻譯時(shí)的語(yǔ)言環(huán)境決定著翻譯的準(zhǔn)確度,商務(wù)英語(yǔ)翻譯的最大禁忌就是按部就班,意思是翻譯時(shí)完全按照詞匯原本的含義來進(jìn)行,沒有考慮到當(dāng)下商務(wù)活動(dòng)的實(shí)際語(yǔ)言環(huán)境,這樣會(huì)造成不合時(shí)宜的交流氛圍,讓交流顯得尷尬,甚至影響商務(wù)活動(dòng)的正常進(jìn)行。因此,商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者需要具備強(qiáng)大的邏輯思維,要根據(jù)實(shí)際語(yǔ)言環(huán)境來對(duì)交流內(nèi)容進(jìn)行重新整合和翻譯,使交流氛圍融洽、舒適。

(三)提高英iY,-~語(yǔ)的理解能力

商務(wù)英語(yǔ)翻譯最重要的一個(gè)準(zhǔn)則就是等值轉(zhuǎn)換,意義是譯文與原文內(nèi)容及中心思想完全一致,沒有一點(diǎn)偏差或誤差,也就是高精準(zhǔn)翻譯。因此,一個(gè)高專業(yè)水平的商沼⒂鋟譯工作者必須同時(shí)具備英漢雙語(yǔ)的超強(qiáng)理解能力,其中包括熟悉詞匯在不同語(yǔ)境中的不同含義,掌握幾大翻譯方法和技巧,了解各個(gè)國(guó)家或民族的文化特色及文化差異,進(jìn)行綜合理解和吸收,不僅可以在很大程度上提高自己的專業(yè)水平和翻譯能力,也為今后的翻譯工作做足了準(zhǔn)備。這個(gè)過程是艱巨而有嚴(yán)酷的,但結(jié)果卻是非常理想,這也是商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者應(yīng)該具備的專業(yè)素養(yǎng)。

(四)尋找文各國(guó)化差異的契合點(diǎn)

不同國(guó)家或民族之間文化差異固然存在,也要求商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者盡可能多了解和學(xué)習(xí)到更多的外國(guó)文化知識(shí)來解決翻譯工作中可能會(huì)出現(xiàn)的一些問題,但是如果能夠盡可能的找到更多中西方文化之間的契合點(diǎn),對(duì)于提高翻譯工作的效率是非常有效的,而且能夠一定的減少翻譯的工作量。契合點(diǎn)就是共通點(diǎn),就像日常交流當(dāng)中尋找共同話題一樣,商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者要盡量的從契合點(diǎn)去突破,對(duì)于營(yíng)造一個(gè)良好的、舒適的交流空間有著非常重大的意義。

篇2

關(guān)鍵詞:中西方思維方式 差異 特點(diǎn) 原因

不同的文化背景,孕育不同的思維方式。在實(shí)踐文化發(fā)展史上,存在著諸多相對(duì)的獨(dú)立文化體系。這些各有特色的文化體系使得不同區(qū)域的人們有著不同的思維、行為方式,譬如中西方的思維方式。在當(dāng)今世界是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)的世界,說到底,是文化軟實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)。各國(guó)文化交流發(fā)展飛速,民族文化處在機(jī)遇與挑戰(zhàn)的年代。思維方式作為民族文化的集中體現(xiàn),具有舉足輕重的作用。因此,分析中西方差異也變得尤為重要。

那么,什么是思維方式?

有人說思維方式是一個(gè)民族或者一個(gè)區(qū)域在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中所形成的一種思維定式,也有人說,思維是民族文化的一部分,而且是民族文化最深層次的一部分。官方解釋說思維是人腦對(duì)客觀事物的本質(zhì)屬性或規(guī)律的一種簡(jiǎn)潔、概括的反映。人的思維方式滲透在各個(gè)領(lǐng)域,也許看不見,也摸不著,但如果沒有它,人們就無法認(rèn)識(shí)自然、社會(huì),也無法適應(yīng)環(huán)境、改變環(huán)境??ㄎ鳡栒f:“符號(hào)化的思維和符號(hào)化的行為是人類活動(dòng)中最富于代表性的特征,并且人類文化的全部發(fā)展都依賴這些條件,這點(diǎn)是無可爭(zhēng)辯的”。

一、中西方思維的特點(diǎn)

(一)經(jīng)驗(yàn)與邏輯

經(jīng)驗(yàn)與邏輯是人類思維活動(dòng)的兩種重要形式。經(jīng)驗(yàn)包含情感,具有模糊性,而邏輯體現(xiàn)為抽象化的概念體系,相對(duì)客觀精確。

中國(guó)人的思維方式是經(jīng)驗(yàn)性的,并且總是以經(jīng)驗(yàn)為一切思維活動(dòng)的起點(diǎn)與基礎(chǔ)。古代中國(guó)為農(nóng)業(yè)國(guó),自古靠山吃山,靠水吃水,一方水土養(yǎng)一方人,因此人們格外重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)生活中所觀察到的復(fù)雜現(xiàn)象和豐富經(jīng)驗(yàn)。比如“一聲驚雷萬物欣,蟲蛇出洞報(bào)三春。春風(fēng)吹綠楊柳梢,田野農(nóng)夫鬧春耕。”這是24節(jié)氣中的驚蟄,提醒農(nóng)民春耕。又有“時(shí)逢芒種兩頭忙,麥子割完搶插秧。待到雙搶忙過后,恰逢農(nóng)歷過端陽(yáng)?!备兄V語(yǔ):“瑞雪兆豐年”、“冬天麥蓋三床被,來年枕著饅頭睡”,有經(jīng)驗(yàn)的r民根據(jù)24節(jié)氣及日常經(jīng)驗(yàn)推斷作物的播種、成熟時(shí)期和豐收情況。中國(guó)人不僅在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)上重視經(jīng)驗(yàn),在日常生活中也經(jīng)常用經(jīng)驗(yàn)來解決實(shí)際問題。中國(guó)人在做吃的時(shí),對(duì)于各種佐料的用量是模糊的,全憑經(jīng)驗(yàn)。因此,同樣的一道菜,不同的人做出不同的味道。而西方則恰恰相反,做任何一道料理,都有嚴(yán)格的量的規(guī)定,甚至大多數(shù)西方人的廚房中,都有度量的容器。說道度量,又不免想到中西方的度量方式的差異,據(jù)悉,兩千多年前,中國(guó)的墨家?guī)缀涡纬伞岸恕?、“尺”、“區(qū)”、“中”、“平”等概念,而這些度量雖然具有直觀性和形象性,卻缺乏理性,且日常生活人人們更多的是通過“眼尺”依靠直覺來估算。而同時(shí)期西方的歐幾里德則形成了“點(diǎn)”、“線”、“面”、“長(zhǎng)”、“寬”、“高”等概念。相對(duì)而言更為抽象,更具有理性邏輯。一尺之棰,日取其半,萬世不竭,但微積分體系卻是西方人建立的。致廣大而盡精微,我們中國(guó)人是大處著眼是有余,精微之處顯得不足??梢哉f中國(guó)是用“繼承”經(jīng)驗(yàn)來處理各項(xiàng)事務(wù),而西方則是通過實(shí)驗(yàn)檢驗(yàn)來判斷事物。

(二)整體與解析

中國(guó)傳統(tǒng)思維不似西方思維,總是把關(guān)注點(diǎn)放在單個(gè)的、局部的、具體的事物上,也不沿著事物的從屬關(guān)系做縱向思考,而是從全面、總體的角度來把握認(rèn)知的對(duì)象,強(qiáng)調(diào)對(duì)事物現(xiàn)象普遍性進(jìn)行橫向思考,很少走極端。

中國(guó)傳統(tǒng)思想在中醫(yī)理論上體現(xiàn)的尤其充分,中醫(yī)治病首要是望聞問切,認(rèn)為所有疾病都不是獨(dú)立的現(xiàn)象,要全面診斷。因此頭痛可能醫(yī)腳,肚子痛可能醫(yī)耳朵,主張治本,重視經(jīng)脈氣血,講究陰陽(yáng)平衡。通過忘其面相,聞其氣味,聞其癥狀,且其脈象等機(jī)理來醫(yī)治。西醫(yī)則渾然不同,通常是頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳,主張治標(biāo),通過解剖尸體分析研究人體器官。霍布斯的“鐘表結(jié)構(gòu)”認(rèn)為心臟是發(fā)條,神經(jīng)是游絲,關(guān)節(jié)是齒輪。拉美特里則認(rèn)為人是機(jī)器,都是由各種零件組成。

關(guān)于宇宙起源,中國(guó)古人這樣論述:“天地未分,混沌一氣,一氣充益,分為二儀,有情濁焉,有輕重焉。輕清上,為陽(yáng)為天,重濁者下,為陰為地矣……”《無能子?圣過》。中國(guó)人把宇宙看做一個(gè)整體,充盈其中的是“道”或“氣”,從而形成“元?dú)庹摗蔽鞣饺藙t看做是一個(gè)原子,是“原子論”。中國(guó)講究“人和”、“天人合一”分析問題要整體而又全面。而西方,愛利亞學(xué)派的“二元論”導(dǎo)致了物質(zhì)和精神的分離,主體與客體的二分、對(duì)立。人與物質(zhì)的互相獨(dú)立,物質(zhì)有可分并有自己的內(nèi)在運(yùn)動(dòng)規(guī)律的思想深入西方人的血液中,成為一種思維定式。

(三)自然與嚴(yán)謹(jǐn)

在藝術(shù)領(lǐng)域,中國(guó)人崇尚自然,西方人講究規(guī)律嚴(yán)謹(jǐn)。就拿音樂來說,中國(guó)最早的音樂來源于農(nóng)業(yè)勞作和祭祀,節(jié)奏基本不受定式約束。到漢樂府時(shí)期,長(zhǎng)短句出現(xiàn),歌詞多依據(jù)曲子而填,節(jié)奏并不明顯。西方音樂的節(jié)奏則基本是4/4拍、3/3拍、2/4拍、6/8拍,節(jié)奏穩(wěn)定,嚴(yán)格受十二平均律限制。再如,我國(guó)的國(guó)粹“京劇”源于“昆曲”和“秦腔”,屬于板腔體,也稱“皮黃”,旋律是以五音為主,但不拘于五音限制,節(jié)奏時(shí)快時(shí)慢,根據(jù)劇情需要。

其次再說繪畫。中國(guó)畫重在寫意、傳神,不求形似,但求神似。中國(guó)畫沒有陰影,水墨的暈染濃重都是一種多維透視,追求的是自然,畫的是意韻,寫的是情致,源于生活,而高于生活。西方油畫或是素描則講究嚴(yán)謹(jǐn),不僅要注意色彩的明暗深淺還非常講究色相、色性、色調(diào)、純度、飽和度、對(duì)比、張力(即強(qiáng)度)等因素,以色彩造型,重光影,透視,還講究層次,要能表現(xiàn)出物體的遠(yuǎn)近、常態(tài),類似于現(xiàn)代的攝像原理。

二、中西方思維差異的原因

馬克思哲學(xué)認(rèn)識(shí)論說,思維是人腦的機(jī)能,是人腦對(duì)客觀世界的反映過程。當(dāng)然,中西方的差異并不是中國(guó)人和西方人的大腦機(jī)能產(chǎn)生的,而是他們所生活的社會(huì)環(huán)境、歷史文化、、經(jīng)濟(jì)制度、自然地理等諸多因素導(dǎo)致的。

(一)歷史文化

西方文化源于古希臘文化,凸顯的是個(gè)性特征與自由,后經(jīng)過歐洲文藝復(fù)興和法國(guó)啟蒙運(yùn)動(dòng),在長(zhǎng)期的反封建神權(quán)統(tǒng)治中,得到復(fù)興、繼承、以及發(fā)展。使得西方成為一個(gè)強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義為主要特征的社會(huì)。中國(guó)則起源于儒道文化昌盛的古中國(guó),從秦朝到清代,歷代皇將最高的權(quán)利放在中央,成為中央集權(quán)的君主專制社會(huì),并一步步走向頂峰?!熬秊槌季V”、“夫?yàn)槠蘧V”、“父為子綱”,三綱五常約束著人們的行為方式。古代的嫡長(zhǎng)子繼承制,歷來主張尊卑有別,長(zhǎng)幼有序,也就是說,凡事都要遵循一定的規(guī)矩,并受到等級(jí)觀念的制約長(zhǎng)幼尊,也促使了中國(guó)人的思維方式唯上、唯書。而西方文化主要承襲了基督教中的新教思想,等級(jí)觀念淡薄。西方人更注重個(gè)人權(quán)益,追求人人平等,沒有輩份間過多的禮節(jié)。再而西方記載戰(zhàn)事,墨色多放在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,人們的生活狀況,而中國(guó)人則多用典,旨在把理論灌輸給下一代,具有教育意義。

中國(guó)人的理想來自天的秩序,靠的是道德力量,這就決定了中國(guó)注重人事、習(xí)慣人治的思維方式。這種久遠(yuǎn)的歷史文化傳統(tǒng),不同的側(cè)重點(diǎn),構(gòu)成了不同的信仰、價(jià)值觀念和思維方式。

(二)經(jīng)濟(jì)制度

中國(guó)與西方有著各自不同的經(jīng)濟(jì)制度。因?yàn)榻?jīng)濟(jì)基礎(chǔ)不同,中國(guó)是以公有制為基礎(chǔ)的社會(huì)主義經(jīng)濟(jì),西方多以私有制為基礎(chǔ)的資本主義經(jīng)濟(jì),所以決定了完全不同的中西方文化和思維差異。

中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì),男耕女織,為生活?yuàn)^斗。在封建君主專制下實(shí)行的是“家國(guó)同構(gòu)”的政治制度,以家庭倫理道德規(guī)范外推為國(guó)家統(tǒng)治秩序,是“人治”。在以家庭為中心的觀念中,早就了人們?cè)谌后w行為中容易服從某些特定的權(quán)威,放棄堅(jiān)持了個(gè)人的權(quán)利。這種“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,以“和為貴,忍為高”為處世原則。

西方文化的l源地希臘半島及其附近沿海地區(qū)的手工業(yè)、商業(yè)、航海業(yè)的發(fā)展,引起古希臘哲學(xué)家對(duì)天文、氣象、幾何、物理和數(shù)學(xué)等諸多領(lǐng)域的濃厚興趣,逐步形成了西方注重探索自然奧秘的科學(xué)傳統(tǒng)?!肮嚼碚摗?、“自我實(shí)現(xiàn)理論”、“競(jìng)爭(zhēng)精神”是西方人思維方式的典型特點(diǎn)。這種“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和維護(hù)自身利益的法律意識(shí),以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。

(三)地理環(huán)境

中國(guó)是典型的封閉式大陸型地理環(huán)境,受大陸文明影響,人們做事追求天時(shí)地利人和。同時(shí),廣袤的陸地使中國(guó)人有了開闊的胸襟,表現(xiàn)出驚人的忍讓與超然。然而,人們生活在大陸封閉環(huán)境下,由于缺乏與其他各種文明的交流和碰撞,眼界狹窄,思維保守,明朝時(shí)更是閉關(guān)鎖國(guó),自詡為“天朝上國(guó)”。封閉的地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限于本國(guó)之內(nèi),非常善于總結(jié)前人的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鑒”而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏探索。

而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),希臘時(shí)期就著重研究自然客體秘密,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。與此同時(shí),海洋環(huán)境的驚濤駭浪、動(dòng)蕩不安,也形成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。居住在沿海地帶開放環(huán)境下的人們,由于經(jīng)常與外界經(jīng)常交流和競(jìng)爭(zhēng),思維對(duì)象傾向于外界,思維視野幾乎不受地域限制,偏向于重視空間發(fā)展,同時(shí)也注重現(xiàn)在和未來。

三、從中西思維差異得來的反思

(一)辯證統(tǒng)一

中西方的思維方式雖然截然不同,但都只是相對(duì)的,沒有誰好,誰壞之分,所謂“存在即有理”,不同的文化中的相同點(diǎn)就是這些都為人類的文化發(fā)展歷程奉獻(xiàn)著,這些東西文化的差異不能說誰優(yōu)誰劣,這是社會(huì)環(huán)境和生活方式客觀形成的,和各自的歷史文化、宗教習(xí)俗、經(jīng)濟(jì)制度、社會(huì)環(huán)境都有密切的關(guān)系。不能以偏概全,也不能斷章取義,需聯(lián)系實(shí)際,具體問題具體分析。同時(shí)二者既是相通的,也是對(duì)立的。形象思維上,中國(guó)人略強(qiáng),抽象思維上,西方人更高。據(jù)說,春秋時(shí)期,墨子就有關(guān)于形式邏輯的論述,在西方論述中也有比喻和用典。

(二)取其精華去其糟粕

文化是歷史的投影。由于思維方式的不同,中西方人在看待同樣的問題時(shí)也存在著很多不同。這就成就了中西方不同的文化。各有有點(diǎn),又各有不足。中西方思維的交流對(duì)文化的交流有促進(jìn)作用。我們應(yīng)該更多的促進(jìn)中西方文化的交流充分分析其特點(diǎn),取其精華來豐富和完善我們的文化。

參考文獻(xiàn):

[1]劉睿.中西方思維方式的差異及其成因[J].文教資料,2010,(24). [2][德]卡西爾.人論[M].上海:上海譯文出版社,1985.

篇3

關(guān)鍵詞:中西方文化;擇偶觀;女博士;文化差異

Jone是一名來自愛爾蘭的27歲男青年。2012年曾在沈陽(yáng)師范大學(xué)擔(dān)任對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)外語(yǔ)口語(yǔ)教師。他不理解中國(guó)大多數(shù)男人不選擇學(xué)歷高的女性成為自己的女朋友。在西方,一個(gè)女人擁有的博士學(xué)位不會(huì)阻礙兩人成為男女朋友。丁嵐[1]的關(guān)于“是否會(huì)選擇女博士成為他們的女朋友”的調(diào)查顯示:如果有其他條件相仿,學(xué)歷低一點(diǎn)的女性,他們會(huì)放棄女博士。

一、 中西方社會(huì)對(duì)于女博士的包容度存在差異的表現(xiàn)

(一)中西方男人在擇偶觀上對(duì)女博士學(xué)歷水平的包容度的差異

丁嵐的調(diào)查顯示出我國(guó)青年擇偶長(zhǎng)期都延續(xù)“男高女低”模式。西方人崇尚男女平等并信奉著“愛情至上”的擇偶觀。[2]郁龍余也闡釋過“西方人的擇偶標(biāo)準(zhǔn),最主要是兩個(gè)人的互相契合 ,其余的條件像家庭背景、教育程度等因素則可以不在考慮之列?!盵3]所以自己的女朋友是否是女博士根本不是西方人擇偶標(biāo)準(zhǔn)里的內(nèi)容。

(二) 中西方社會(huì)對(duì)于女博士容貌形象的包容度上的差異

“窈窕淑女,君子好逑”。從中可以看出中國(guó)人比較在意結(jié)婚對(duì)象的容貌。張進(jìn)輔的研究也表明:女性的容貌因素比智力、社交能力等更能引發(fā)異性的注意。[4]西方人也注重容貌,但容貌形象不是拒絕一個(gè)人成為自己真愛的緣由,在《傲慢與偏見》中:“婚姻幸福與否不在外貌的美丑、門第的高低、財(cái)產(chǎn)的多寡,而在于婚姻雙方是否感情融洽、志趣相投?!盵5]

(三)中西方社會(huì)對(duì)于女博士年齡的包容度上的差異

在史振英的一項(xiàng)關(guān)于“如果在一個(gè)家庭中,妻子的年齡比丈夫大時(shí),丈夫的感受”的調(diào)查中顯示,認(rèn)為丈夫會(huì)存在感受不好傾向的比例為72.9%,不會(huì)存在感受不好傾向的比例為27.1%。[6]在西方年齡不是衡量一個(gè)人是否可以成為配偶的條件。如李江山闡述:“男女初婚年齡的延遲是一個(gè)世界性的現(xiàn)象。這些現(xiàn)象在發(fā)達(dá)國(guó)家,是不會(huì)被冠以“剩女”一名的?!?[7]

二、中西方文化在擇偶觀上出現(xiàn)差異的原因

(一)地域環(huán)境的差異

西方由于多山不適宜農(nóng)業(yè)生產(chǎn),人們很早從事手工業(yè)和商業(yè)活動(dòng)。西方的工業(yè)革命后婦女解放運(yùn)動(dòng)要求婦女在社會(huì)中與家庭里取得與男子同等的地位。中國(guó)文化是重農(nóng)文化,中華民族的生存環(huán)境適宜農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。女人不能像男人一樣從事同樣勞動(dòng)強(qiáng)度的社會(huì)工作,所以形成男主外女主內(nèi)的男尊女卑的模式。現(xiàn)今社會(huì)總體來說,妻子仍需在不同程度上依附于自己的丈夫才符合中國(guó)社會(huì)的主流價(jià)值觀。所以中國(guó)男人擇偶時(shí)很少會(huì)選擇女博士。

(二)傳統(tǒng)文化的差異

西方人認(rèn)為比容貌更重要的是人的心靈,如諺語(yǔ)Beauty is only skin deep.[8]( P20)在西方,女博士和形象呆板不劃等號(hào)。反而覺得女博士是智慧的象征。在中國(guó),“窈窕淑女,君子好逑?!币娮C了中國(guó)人對(duì)女子容貌的態(tài)度。雖多數(shù)男子不愿娶美女為妻,這不是中國(guó)男人內(nèi)心認(rèn)為容貌不重要。而是刻意為之。因有些對(duì)生活不滿足的俏女子,在復(fù)雜的大千世界,有可能招惹是非。為保證家庭的穩(wěn)定,有的男子在理性的思考后會(huì)娶相貌平常的女子。但女博士古板不時(shí)尚的形象在相貌形象平常之外。

(三)價(jià)值觀念的不同

西方人持“愛情至上”的觀點(diǎn)。恩格斯說過的“沒有愛情的婚姻是不道德的。[14]但是在擁有愛情的基礎(chǔ)上,西方人也明白物質(zhì)條件對(duì)于婚姻的重要性。如西方諺語(yǔ):When poverty comes in at the door,love flies out of the window.[15]( P340)而女博士能夠分擔(dān)今后婚姻生活中的經(jīng)濟(jì)支出。門當(dāng)戶對(duì)擇偶觀是對(duì)男女雙方自身?xiàng)l件和家庭條件的充分考慮和權(quán)衡。而且中國(guó)人受傳統(tǒng)父權(quán)文化的影響,不愿接受“女強(qiáng)男弱”的婚姻家庭格局。女博士也就不再選擇范圍之內(nèi)。

三、如何應(yīng)對(duì)中西方文化交流中產(chǎn)生的文化沖突

(一)注重個(gè)人自身跨文化交際能力的培養(yǎng)

首先學(xué)習(xí)跨文化交際理論知識(shí)。提高自己的跨文化交際能力。堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)際的原則,在準(zhǔn)確的掌握跨文際理論知識(shí)的前提下,接受實(shí)踐的檢驗(yàn)。遇到類似于中西方面對(duì)女博士作為擇偶對(duì)象產(chǎn)生的文化差異時(shí),運(yùn)用熟悉的跨文化交際理論知識(shí)解決問題。了解本國(guó)的文化,熟悉異國(guó)文化,對(duì)在交際中產(chǎn)生的沖突有足夠的認(rèn)識(shí),努力去克服障礙;在參與社會(huì)生活和人際交流的時(shí)做到積極主動(dòng),樂觀面對(duì)交際中的困難以及障礙;對(duì)于文化差異,能夠采取的態(tài)度。在跨文化交際中,尊重對(duì)方的文化,以對(duì)方的價(jià)值來審視和評(píng)價(jià)對(duì)方的行為。

(二)應(yīng)加強(qiáng)學(xué)校對(duì)人們跨文化交際能力的培養(yǎng)

首先是學(xué)校對(duì)學(xué)生的課程設(shè)置上增加跨文化交際知識(shí)的課程。同時(shí)也需要給予學(xué)生一些實(shí)踐的機(jī)會(huì),讓他們與來自不同國(guó)家的留學(xué)生交流,通過與外國(guó)留學(xué)生的日常交流與接觸,讓這些學(xué)生消除對(duì)異國(guó)文化的陌生,從而提高他們的跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)跨文化交際能力。其次是加強(qiáng)對(duì)外國(guó)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),尤其是宗教文化、禁忌、交際習(xí)俗等方面進(jìn)行教學(xué)。引導(dǎo)學(xué)生正確處理及應(yīng)對(duì)文化沖突現(xiàn)象。介紹其他國(guó)家的文化背景、生活習(xí)俗、社會(huì)規(guī)范。減少因習(xí)俗不同造成的文化沖突。使中西文化觀念、社會(huì)習(xí)俗共同發(fā)展。加強(qiáng)文化交流與合作,不斷擴(kuò)大不同文化間的價(jià)值共識(shí),最大程度的減少和避免文化沖突的發(fā)生。

(三)發(fā)揮社會(huì)媒體對(duì)人們跨文化交際能力的培養(yǎng)的作用

社會(huì)媒體對(duì)于廣大民眾的生活有著一定的導(dǎo)向作用。是社會(huì)公眾獲得新思想的主要來源。所以我國(guó)社會(huì)應(yīng)發(fā)揮媒體的影響力,在節(jié)目的編排上體現(xiàn)文化因素,讓公眾更好的掌握中國(guó)文化。中國(guó)媒體人應(yīng)該從中西文化交流中吸收西方文化中的有益因素,同時(shí)也要堅(jiān)守自己國(guó)家的傳統(tǒng)文化,在文化交流中成為文化的傳遞者與表達(dá)者。幫助社會(huì)民眾減少因異文化對(duì)其他國(guó)家文化的誤解.同時(shí)也避免使中國(guó)人因缺乏對(duì)傳統(tǒng)文化核心價(jià)值的了解與掌握,導(dǎo)致皈依西方的行為規(guī)范價(jià)值觀和道德觀,從而漠視、遠(yuǎn)離傳統(tǒng)文化,淪為異文化的附庸。(作者單位:沈陽(yáng)師范大學(xué))

參考文獻(xiàn):

[1]丁嵐,女博士婚戀難的心理問題分析研究,[碩士論文]南京:南京師范大學(xué),2012.

[2]蔡琪,孫有中.現(xiàn)代美國(guó)大眾文化[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2000.90

[3]郁龍余 .中西文化異同論 [M].北京:三聯(lián)書店出版社,1992.

[4]張進(jìn)輔.青年心理概論 [M].北京:高等教育出版社,2004.

[5]王晶晶.從《紅樓夢(mèng)》與《傲慢與偏見》中透視中西傳統(tǒng)婚姻觀的異同.湖北成人教育院學(xué)報(bào).2006,9.

[6]史振英 ,高學(xué)歷女性婚戀難的原因調(diào)查分析,長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,3.

[7]李江山.從“女大當(dāng)嫁”到“剩女當(dāng)?shù)馈报D― 透過語(yǔ)言比較中西方婚姻觀.文學(xué)界?語(yǔ)言研究2010.

[8]英,曼瑟.英語(yǔ)諺語(yǔ)典故詞典[M],黃家寧譯.北京: 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司.2004.

篇4

[關(guān)鍵詞] 中英廣告語(yǔ);文化;比較

[中圖分類號(hào)] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A

[文章編號(hào)] 1008-2549(2016) 11-0108-02

文化是人類所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富的總和,不同的國(guó)家、不同的民族都有著不同于他人的具有自身特色的歷史和文化。在經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的發(fā)展和演變之后,中西方民族在文化上也形成了許多差異。這種差異存在于人們文化生活的各個(gè)方面,語(yǔ)言則是其中重要的一項(xiàng)。隨著全球化進(jìn)程的加快,加深中西方文化間的相互了解,促進(jìn)中西方良好的交流與溝通已經(jīng)成為重要議題。其中語(yǔ)言上的溝通順暢問題尤為突出。

商業(yè)廣告語(yǔ)作為一種特殊的語(yǔ)言,在溝通中起著傳遞商品信息實(shí)現(xiàn)良好廣告效果的重要作用。同時(shí),作為一種文化的載體,它也受到文化的影響,并影響著文化?,F(xiàn)今,中西方交流愈加頻繁,這也要求我們清晰地認(rèn)識(shí)到中西方商業(yè)廣告語(yǔ)的文化差異,并在交流溝通和翻譯中正確使用廣告語(yǔ),使廣告語(yǔ)更加本土化,取得最好的廣告效果。

一 “天人合一”與“天人各一”

各民族對(duì)世界不同的認(rèn)識(shí)和表達(dá)、不同的哲學(xué)觀念也體現(xiàn)在中英商業(yè)廣告中,其中典型的代表就是中國(guó)傳統(tǒng)的“天人合一”的一元論和西方“天人各一”的本體論。

“天人合一”思想源于我國(guó)古代人民對(duì)世界的認(rèn)識(shí):認(rèn)為世界是一個(gè)整體,人和自然都包括在整體之內(nèi),要了解部分,必先了解整體,是一種綜合概括、眾多歸一的思想。我國(guó)的很多商業(yè)廣告也體現(xiàn)了這一特點(diǎn):“集天地之靈氣,吸日月之精華”。(滋補(bǔ)品)這則廣告把天地、日月和人的身體聯(lián)系在一起,靈氣、精華和補(bǔ)品聯(lián)系在一起,充分體現(xiàn)了人和自然的合一、同一的一元論的觀點(diǎn)。

“天人各一”的本體論思想源于西方人的崇尚科學(xué),相信人類可以征服自然:認(rèn)為人和自然是對(duì)立的而非統(tǒng)一的,人是萬物的中心、是主體,外物是客體,注重客體的變化和多樣性,因此他們注重通過努力去改變自然。這樣的思想在商業(yè)廣告中也有所體現(xiàn):“why grow old gradually? Fight it.”(化妝品)從“Fight it”(戰(zhàn)勝它)中我們明顯可以看到這是一種對(duì)“變老”這一自然現(xiàn)象的對(duì)抗和征服,而不是和諧相處。

二 權(quán)威觀念與事實(shí)依據(jù)

使他人接受自己的觀點(diǎn),就要提出相應(yīng)的論據(jù)支持,在這一點(diǎn)上中西方文化有著不同的方式。中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)權(quán)威的力量和可信度,而西方人更加民主,注重事實(shí)的重要性。這一不同也體現(xiàn)在商業(yè)廣告上。

中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)絕對(duì)的權(quán)威,尤其是權(quán)威機(jī)構(gòu),這也成為很多人做決定時(shí)的重要依據(jù)。因此在中國(guó)的廣告中我們經(jīng)常會(huì)看到各級(jí)各單位評(píng)選出的諸如“全國(guó)馳名商標(biāo)、著名商標(biāo)、優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品、質(zhì)量獎(jiǎng)”等各項(xiàng)榮譽(yù)。

與之不同的是西方文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),以及事實(shí)權(quán)威,即具體的事例的印證。例如在一則手表廣告中用到“Selected by James Bond The Sign of Excellence”。這則廣告中用成功人士的具體實(shí)例做印證,告訴購(gòu)買者該產(chǎn)品所代表的文化內(nèi)涵為通過奮斗最終取得成就的成功人士的形象。

三 群體取向與個(gè)人取向

群體與個(gè)人的利益往往存在著對(duì)立和矛盾,有時(shí)人們并不能同時(shí)滿足雙方的要求。此時(shí),中西方文化給出了不同的取向答案:中國(guó)傳統(tǒng)文化傾向于個(gè)人服從集體;西方個(gè)人主義觀念強(qiáng)調(diào)個(gè)人成功。

中國(guó)人的集體傾向表現(xiàn)在:統(tǒng)一思想行動(dòng),提倡個(gè)人為集體的利益的無私奉獻(xiàn),個(gè)人的利益與集體保持一致。因此每個(gè)人都緊密地和小到家庭大到社會(huì)的集體聯(lián)系在一起,個(gè)人的幸福與社會(huì)和家庭的和諧、安定是密不可分的。在一則膾炙人口的商業(yè)廣告“大家好才是真的好”中,“大家”成為集體的代表,而“好”字明顯地體現(xiàn)了利益的取向。

西方人的個(gè)體傾向表現(xiàn)在:突出個(gè)體、講究機(jī)會(huì)均等、強(qiáng)調(diào)個(gè)性和以自我為中心、宣揚(yáng)個(gè)人自由。鼓勵(lì)個(gè)人通過奮斗得到發(fā)展、受到重視,達(dá)到自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。因此在商業(yè)廣告中為了強(qiáng)調(diào)消費(fèi)者的個(gè)性、突出個(gè)體,多強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品的特性及與眾不同。例如在一則汽車的廣告中就提出:“Now it is your turn to have an extraordinary driving experience ”,其中“your turn”強(qiáng)調(diào)的就是消費(fèi)者個(gè)體的體驗(yàn)。

四 歷史傾向及未來傾向

在看待時(shí)間的問題上,不同文化也有著自己的特色。中國(guó)更加尊重傳統(tǒng),而西方國(guó)家更傾向于展望未來。

中國(guó)歷史悠久,更加強(qiáng)調(diào)尊重歷史、以史為鑒,會(huì)讓歷史作為制定方針政策的指南和參照。一則白酒的商業(yè)廣告:“千古佳釀,萬代留香,中華酒宗,汝陽(yáng)杜康”,其中“千古”“萬代”體現(xiàn)了品牌的歷史悠久性,廠商希望從久遠(yuǎn)歷史的角度來證明產(chǎn)品的品質(zhì)。

西方文化看中未來,并對(duì)未來有不斷的規(guī)劃,在新的規(guī)劃中使未來更美好。一則經(jīng)典的鉆石廣告:“A diamond lasts forever”,其中“forever”(永遠(yuǎn))就是一個(gè)典型的具有未來含義的詞,強(qiáng)調(diào)在未來時(shí)間里永遠(yuǎn)不會(huì)變,突出了鉆石的品質(zhì)也同時(shí)寓意了愛情的永恒。

五 高語(yǔ)境文化與低語(yǔ)境文化

語(yǔ)境是學(xué)習(xí)語(yǔ)言及進(jìn)行交流的環(huán)境,在不同的語(yǔ)境中,即使是同樣的句子含義也不同。高語(yǔ)境傳播指的是在傳播時(shí)絕大部分信息或存于物質(zhì)語(yǔ)境中,或內(nèi)化在個(gè)人身上,極少存在于編碼清晰的被傳遞的語(yǔ)言文字中,而低語(yǔ)境正好相反。中國(guó)社會(huì)正是高語(yǔ)境社會(huì),而英美社會(huì)則是低語(yǔ)境社會(huì)。

在高語(yǔ)境文化中,語(yǔ)言的意義與文化背景相關(guān)。只有少量信息是通過語(yǔ)言編碼被清晰傳遞出來,大量的信息是通過語(yǔ)境甚至是非言語(yǔ)行為或歷史文化傳統(tǒng)被傳遞出來的,這也就造成了一種含蓄的溝通。在這種溝通中,人們對(duì)含蓄的信息非常敏感,非常重視語(yǔ)境。中國(guó)人交流時(shí)并不完全依賴語(yǔ)言本身,而更多依賴社會(huì)語(yǔ)境,從語(yǔ)境中獲得字面沒有傳達(dá)出來的信息。一則手機(jī)廣告: “夢(mèng)幻魅力,舍我其誰”。其中“舍我其誰”出自《孟子》“當(dāng)今之世舍我其誰”,通過這短短幾個(gè)字的廣告語(yǔ)的特殊歷史文化語(yǔ)境,高語(yǔ)境的中國(guó)消費(fèi)者可以獲得的信息是:這是一家有使命感和責(zé)任感的廠商,手機(jī)的質(zhì)量和功能也是值得信賴的。

低語(yǔ)境文化中,語(yǔ)言的意義與文化背景無關(guān),人們通常需要通過明確的詞句獲得信息。體現(xiàn)在語(yǔ)言上便是直言不諱,比較直白。在廣告中也是如此,消費(fèi)者可以從廣告語(yǔ)中直接了解產(chǎn)品的功能、優(yōu)勢(shì)、新穎之處。如手機(jī)廣告“bigger than bigger”,用了兩個(gè)比較級(jí)來直接突出產(chǎn)品的“大”這一特點(diǎn)。

六 思鄉(xiāng)之情與遷徙之好

在對(duì)待故鄉(xiāng)這一問題上,來自于農(nóng)耕文化的中國(guó)和來自于海洋文化的西方國(guó)家的人民有著不同的態(tài)度。中國(guó)人以家族為本,喜聚居,講究落葉歸根。西方人家庭觀念淡化,強(qiáng)調(diào)個(gè)人生活和自由。

農(nóng)耕文化的安逸、穩(wěn)定、誠(chéng)實(shí)等意識(shí)使人們的故土難離的思想根深蒂固。個(gè)人對(duì)家庭家族和鄰里故土都有著深深的依賴和眷戀之情。白酒廣告:“千萬里,千萬里,我一定要回到我的家,孔府家酒讓人想家”,道出了游子的心聲,也觸動(dòng)了消費(fèi)者的內(nèi)心深處。

海洋文化的開放、流動(dòng)、寬容等意識(shí),使得西方國(guó)家尤其是歐美發(fā)達(dá)國(guó)家的人在遷徙成為生活常態(tài)時(shí),家園觀念薄弱,人與人之間更多地是理性的契約關(guān)系,相對(duì)的人情世故較為淡漠。一款紀(jì)念幣廣告:“A voyage to the labyrinth throughout China’s Centuries”,“voyage”(旅行)恰好契合了人們喜歡遷徙的習(xí)慣。

七 內(nèi)斂保守與奔放外向

受農(nóng)耕文化、儒家思想和封建傳統(tǒng)的影響,中國(guó)人的觀念相對(duì)保守傳統(tǒng),在海洋文化的影響下,西方人則走上了開放與突破前人的道路。

傳統(tǒng)文化一脈相承,建立了一套相對(duì)保守的倫理道德規(guī)范,這其中的一些保守傳統(tǒng)的思想至今仍然存在。例如在傳統(tǒng)文化中女性是弱勢(shì)的,如今女性已經(jīng)得到了同男子相同的地位、待遇和社會(huì)角色。但在一個(gè)電飯鍋廣告“給太太一份安全感”中,“太太”和電飯鍋的關(guān)聯(lián)還是能看出中國(guó)傳統(tǒng)文化中女主內(nèi)、由女性來照顧家人的傳統(tǒng)思想。

海洋文化使得西方人更加開放,他們通過冒險(xiǎn)甚至叛逆和不斷地變革突破前人的思想。他們外向、好動(dòng)、感情奔放、 富于冒險(xiǎn)精神,他們可以漠視文化遺產(chǎn),注重創(chuàng)新。比如:“百事可樂,新一代的選擇”,就是百事可樂面對(duì)傳統(tǒng)可樂業(yè)的霸主可口可樂,迎合“新一代”的年輕人想確立自己獨(dú)特選擇的心理創(chuàng)作的廣告語(yǔ)。

在全球化的大背景下,西方商品紛紛涌入中國(guó),與此同時(shí)中國(guó)的強(qiáng)大也將大量中國(guó)制造的產(chǎn)品推向全世界,在此過程中廣告起著重要的作用。如何在跨文化的經(jīng)濟(jì)交流中讓廣告的定位更加準(zhǔn)確,效果更加顯著,答案很明顯:在充分認(rèn)識(shí)和了解中西方兩種不同文化對(duì)中英兩種廣告語(yǔ)產(chǎn)生的影響,以及兩種廣告語(yǔ)存在的差異的基礎(chǔ)之上,人們?cè)趯?shí)際交流當(dāng)中要做到廣告創(chuàng)作和翻譯的本土化,以促進(jìn)中西經(jīng)濟(jì)交流和文化溝通。參考文獻(xiàn)

[1]愛德華?霍爾.超越文化[M].何道寬,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2010.

篇5

關(guān)鍵詞:春節(jié);圣誕節(jié);文化

一、節(jié)日的起源、形成差異及習(xí)俗差異

“不同的節(jié)日有著各自不同的社會(huì)活動(dòng),但他們都能凝聚在一起?!蔽鞣轿幕牟町惐憩F(xiàn)在各個(gè)方面,文化節(jié)日只是其中一方面。節(jié)日文化是把中西方不同地域,兩個(gè)主流文化差異明顯的群體的精神文化特征的鮮明體現(xiàn),也反映中西方習(xí)俗表達(dá)方式的獨(dú)特和歷史傳承的悠久。春節(jié)與圣誕節(jié)是中西方各自最為重要的節(jié)日。

1.春節(jié)與圣誕節(jié)的起源

(1)春節(jié)的起源:春節(jié),又叫陰歷(農(nóng)歷)年,俗稱“過年”,已有4千多年的歷史,是我國(guó)民間最隆重、最熱鬧的一個(gè)古老傳統(tǒng)節(jié)日。春節(jié)起源于殷商時(shí)期年頭歲尾的祭神祭祖活動(dòng),節(jié)日喜慶氣氛要持續(xù)一個(gè)月,象征團(tuán)結(jié)、興旺,對(duì)未來寄托新的希望的佳節(jié)。節(jié)慶活動(dòng)大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內(nèi)容。

(2)圣誕節(jié)的來源:12月25日是西方國(guó)家的圣誕節(jié),是慶祝耶穌誕生的節(jié)日。根據(jù)《圣經(jīng)》的記載,耶穌于公元一世紀(jì)初在耶路撒冷城外的伯利恒出生。耶穌是為了救世俗的人,贖世俗的人罪而降為人的,所以俗稱“救世主”。世界各地范圍內(nèi)的基督教徒將12月25日公認(rèn)為耶穌的生日。直到公元440年羅馬教皇正式宣布“12月25日”這一天為圣誕節(jié)。圣誕節(jié)也是合家團(tuán)聚、親切交談,吃大餐,唱圣誕頌歌,互贈(zèng)禮品,迎接新年到來的日子。這點(diǎn)與春節(jié)一樣,但它更具有濃郁的宗教色彩。

2.儒家主導(dǎo)的中國(guó)節(jié)日文化和宗教主導(dǎo)的西方文化的差異比較:由儒家文化主導(dǎo)的中國(guó)文化和宗教統(tǒng)治的西方文化存在民族和社會(huì)交往的差異昭示中西方人的不同心理。

(1)中國(guó)文化深受儒家文化影響,具有民族文化的集群性特征。中國(guó)人自古把人與人之間的關(guān)系注重在血緣基礎(chǔ)上?!敖⒃谘壔A(chǔ)上的‘差序格局’使人們交往的內(nèi)在尺寸以此來區(qū)分親疏關(guān)系,并確立互相交往的規(guī)則,如禮物的奉送、祭祀的神位等等?!?,2003)像財(cái)神、拜年、年夜飯,炮竹、舞龍、舞獅等這些詞構(gòu)成了節(jié)日的儀式內(nèi)容和活動(dòng)方式,蘊(yùn)含著中國(guó)人注重大團(tuán)圓結(jié)局、喜慶熱鬧氣氛、民族集體期待的以“家”為中心的儒家民族文化心理。

(2)西方文化帶著濃厚的宗教色彩,具有外向性的特征,注重群體間的溝通與交流。西方圣誕節(jié)的詞語(yǔ)如圣誕老人、圣誕禮物、圣誕襪等多注重在交往上。圣誕老人喻快樂的使者,西方文化精神的傳達(dá)使者;圣誕禮物、圣誕襪和圣誕卡體現(xiàn)人際交往、交流中給予與獲取的樂趣的實(shí)現(xiàn)形式。而圣誕節(jié)多以社區(qū)活動(dòng)為范圍,大型的圣誕節(jié)日游行、圣誕節(jié)日慶祝會(huì),淡化家庭的氛圍,表明西方以個(gè)體為本位,重視個(gè)人參與的團(tuán)體文化傾向。

二.西方節(jié)日文化的應(yīng)對(duì)和中國(guó)民族文化的傳承

西方節(jié)日文化影響日益加深,而中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日融合了我們傳統(tǒng)的價(jià)值理念和情感。那么我們?cè)撊绾稳?yīng)對(duì)西方節(jié)日文化的影響和傳承我們的民族文化呢?

1.圣誕節(jié)的影響:改革開放后,隨著經(jīng)濟(jì)全球化、一體化時(shí)代的發(fā)展,中國(guó)受到西方文化影響的腳步加快。許多領(lǐng)域如電影、電視節(jié)目、書刊雜志、流行音樂、快餐食品以及外語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)等都融入了許多西方文化因素。甚至中國(guó)許多地區(qū)的年輕人興起圣誕熱,商家也大肆渲染圣誕氣氛。圣誕節(jié)受到商業(yè)化時(shí)代的影響已削弱了其本有的宗教意味,但“冰凍三尺非一日之寒”。圣誕節(jié)的影響有其客觀因素和主觀因素存在:(1)早期的殖民影響在某些方面客觀上的促進(jìn)世界各地對(duì)西方文化的交流與融合;(2)西方國(guó)家在現(xiàn)行的國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)舞臺(tái)上處于主導(dǎo)地位;(3)經(jīng)濟(jì)全球化、一體化的不斷深入,西方與中國(guó)的經(jīng)濟(jì)交往日益頻繁和相互依存;(4)文化交流的深入和頻繁縮短了世界各地人與人之間的距離;客觀上對(duì)于西方的文化和價(jià)值觀同時(shí)也逐漸被也讓更多不同地域和文化的人們了解、認(rèn)同并包容。隨著通訊和信息領(lǐng)域技術(shù)的創(chuàng)新和發(fā)展,交通設(shè)施的提高和改進(jìn)以及地域限制的逐漸消失,人們主觀上渴望文化的交流得以實(shí)現(xiàn)。

2.中國(guó)人心中“年”的傳統(tǒng)意義:春節(jié)的社會(huì)意義巨大,不可能被圣誕節(jié)取代。被儒家文化熏陶著的中國(guó)人們把春節(jié)作為中國(guó)人數(shù)千年的核心節(jié)日。節(jié)前,采購(gòu)年貨物品。除夕夜在大門上或屋里粘貼財(cái)神、門神像、倒貼福字以及紅紙金字的新年寄語(yǔ)的春聯(lián)和寓意吉祥的年畫。大紅燈籠門前掛,放鞭炮、祭灶、祭祖等儀式,吃年夜飯,熬年守歲等活動(dòng)都是要為節(jié)日增添足夠的喜慶氣氛。節(jié) 中 有 給 兒 童 壓 歲錢、、走親戚看朋友、相互拜年、道賀祝福等典禮。節(jié)日的熱烈氣氛不僅洋溢在各家各戶,還延伸至大街小巷。街市上有舞獅子、耍龍燈、演社火、游花市和逛廟會(huì)等習(xí)俗。節(jié)后半月是元宵節(jié),屆時(shí)花燈滿城,游人滿街,盛況空前。人的存在不是作為個(gè)體存在,而是處于家族、宗族關(guān)系之中。在這樣的社會(huì)中“禮尚往來”和“祭祀活動(dòng)”是不可避免的存在,從而出現(xiàn)了講輩分講情意、講團(tuán)聚來增進(jìn)家族、宗族間的團(tuán)結(jié)。這樣的思想已深深扎根于每一個(gè)中國(guó)人的心里,成為一種傳統(tǒng)文化。

3.傳承中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)節(jié)日和包容西方的節(jié)假日:圣誕節(jié)的娛樂、全民參與、狂歡、浪漫和商業(yè)化運(yùn)作,使得近年來中國(guó)各大中城市都興起圣誕熱,尤其是學(xué)生、年輕人中最為盛行。隨著中文化交流的日益加深,西方的節(jié)日也加倍升溫。西方節(jié)日似乎正沖擊著中國(guó)幾千年來的傳統(tǒng)文化?我們改如何應(yīng)對(duì)此種擔(dān)憂呢?

我們要在行動(dòng)上真正傳承我們的節(jié)日文化,態(tài)度上接納西方節(jié)日。春節(jié)隱喻著中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,在某種程度上潛意識(shí)的加強(qiáng)中華民族的身份識(shí)別,加強(qiáng)民族向心力,讓其文化內(nèi)涵、文化底蘊(yùn)的支撐得以延續(xù)。西方圣誕節(jié)宗教性的減弱而趨于無神的全民性,許多人僅把過圣誕節(jié)作為一種時(shí)尚、浪漫、的享樂節(jié)日推崇,遠(yuǎn)非原生意義上的圣誕節(jié)。因此對(duì)于外來的“圣誕節(jié)”帶來的快樂、熱鬧的氣氛,中國(guó)人應(yīng)以“海納百川”的胸襟來包容。

篇6

[關(guān)鍵詞] 跨文化意識(shí);高中英語(yǔ)教學(xué);有效性探究

跨文化意識(shí)指的是對(duì)于與本土文化有差異的文化進(jìn)行包容和接納的意識(shí)。[1] 文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中發(fā)揮著重要作用,因此要求教師能夠在培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行教學(xué),可以達(dá)到較好的教學(xué)效果,提高教學(xué)的質(zhì)量和效率。英語(yǔ)作為一門重要的學(xué)科,要求各高中英語(yǔ)教師在教學(xué)中能夠加強(qiáng)對(duì)跨文化意識(shí)的滲透,讓學(xué)生了解到漢語(yǔ)文化和外語(yǔ)文化的差別,從而加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的把握,提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性。

一、高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異表現(xiàn)

第一,語(yǔ)言交際文化方面。高中英語(yǔ)教學(xué)的大部分內(nèi)容為交際內(nèi)容,包括生活交際和商業(yè)交際,不同的交際文化對(duì)語(yǔ)言的使用有著重要的影響,因此教師在教學(xué)中需要為學(xué)生灌輸一定的文化差異思想和觀念。[2]例如,中西方國(guó)家在見面寒暄時(shí)的方式是不同的。中國(guó)人通常的寒暄對(duì)象為米飯或者其他飲食,如在中秋節(jié)就會(huì)詢問對(duì)方是否吃過了月餅,端午節(jié)是否有吃粽子,對(duì)于中國(guó)人而言,這種寒暄和打招呼的方式十分普遍,也是表現(xiàn)相互之間友好往來的方式。但是西方人見面時(shí)不會(huì)出現(xiàn)這種情況,在他們看來,如果對(duì)方向你詢問是否吃飯,那么很有可能是真的跟你討論有關(guān)“吃飯”的題。此外,對(duì)于中國(guó)的習(xí)俗來說,中國(guó)比較傾向于向別人詢問年齡、工作以及工資待遇等問題,但是對(duì)西方人來說,這些都是比較忌諱的交際內(nèi)容。在交際文化中,如何把握中西方的文化差異對(duì)于加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的正確把握和理解十分重要。第二,肢體動(dòng)作的差異。肢體動(dòng)作能夠代表的含義是十分豐富的,但是受地方差異文化的影響,同樣的一個(gè)動(dòng)作,其代表的具體意義也許會(huì)天差地別,對(duì)于高中學(xué)生而言,在課堂學(xué)習(xí)中積累必要的動(dòng)作肢體語(yǔ)言文化差異顯得十分有必要。[3] 如在我國(guó),豎起大拇指表示“很棒!好!”的意思,但是在部分國(guó)家,該動(dòng)作卻恰好代表了“鄙視”的含義。第三,思想觀念和象征意義的差異。中西方國(guó)家在歷史發(fā)展、思想觀念上會(huì)存在較大的差異,這種差異會(huì)集中體現(xiàn)在語(yǔ)言的使用上。例如,我們經(jīng)常以“龍騰虎躍”來表示動(dòng)作的迅速和有力,來延伸表示贊揚(yáng)有所作為。然而西方國(guó)家對(duì)于“龍(dragon)”和“虎(tiger)”的認(rèn)識(shí)卻與我們截然不同,大部分西方國(guó)家不喜歡“老虎”這種動(dòng)物,更認(rèn)為“dragon”是邪惡的代表。因此學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中需要慎重對(duì)待這些詞匯的象征含義,不能受本國(guó)文化思想的影響。

二、跨文化意識(shí)滲透對(duì)于高中英語(yǔ)教學(xué)的意義

跨文化意識(shí)滲透在高中英語(yǔ)教學(xué)中具有重要的意義,主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:第一,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透跨文化能夠增強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)的趣味性和實(shí)用性。在傳統(tǒng)教學(xué)思想和教學(xué)模式的影響下,高中生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)僅止于簡(jiǎn)單的英語(yǔ)知識(shí),如語(yǔ)法知識(shí)、詞匯知識(shí)等的學(xué)習(xí),并沒有意識(shí)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于當(dāng)前的生活和學(xué)習(xí)有什么樣的實(shí)質(zhì)性意義和作用。[4] 教師采用的教學(xué)方法也較為單一,不少學(xué)生對(duì)英語(yǔ)喪失興趣,影響學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量和效率。在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)則可以改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式和方法,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)用性,也可以提高教學(xué)的趣味性,豐富學(xué)生枯燥的課堂學(xué)習(xí)生活。而當(dāng)學(xué)生感受到了課堂教學(xué)中的學(xué)習(xí)樂趣之后,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性自然也會(huì)得以提升,最終實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的提升。第二,跨文化意識(shí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透能夠幫助學(xué)生更好地理解和掌握英語(yǔ)知識(shí),也能夠幫助學(xué)生了解語(yǔ)言學(xué)習(xí)是具有特定環(huán)境約束意義的,只有在特定的環(huán)境下進(jìn)行語(yǔ)言的使用,語(yǔ)言才能發(fā)揮其真實(shí)的作用。事實(shí)上,在不了解西方文化的基礎(chǔ)上,不少學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)的理解均不夠深刻,這也是為什么近幾年來高中生經(jīng)?!吧a(chǎn)出”“中國(guó)式英語(yǔ)”的重要原因,如“好好學(xué)習(xí),天天向上”變成了直接的英語(yǔ)翻譯,既沒有考慮到英語(yǔ)語(yǔ)法的問題,也沒有認(rèn)識(shí)到中國(guó)和英國(guó)文化的差異和不同。結(jié)果導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量受到嚴(yán)重的影響,也鬧出了不少的笑話。又如,英文中出現(xiàn)的“eat no fish”,不少學(xué)生在初次見到這個(gè)詞的時(shí)候,會(huì)將其翻譯為與“吃魚”有關(guān)的相關(guān)內(nèi)容或者聯(lián)想,卻不知道這其中存在一個(gè)英國(guó)國(guó)家流傳下來的典故,其真實(shí)意義與字面的意義相差何止十萬八千里。因此可以看出,在跨文化意識(shí)滲透的幫助下,學(xué)生才能夠?qū)τ⒄Z(yǔ)知識(shí)進(jìn)行更加全面的把握,從而提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的理解,不僅“知其然”更“知其所以然”,必然更加有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量和效率。

三、跨文化意識(shí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透策略

1.詞匯教學(xué)中進(jìn)行跨文化意識(shí)滲透

詞匯教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的重要前提和基礎(chǔ),也是進(jìn)行跨文化意識(shí)滲透的主要方向。例如,在教授到“peacock”的內(nèi)容時(shí),教師可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行該詞匯的跨文化知識(shí)講解?!皃eacock”本意指的是孔雀,是褒義的肯定,而在西方文化中,“peacock”則是一個(gè)嚴(yán)重貶義的詞。[5]同時(shí),在進(jìn)行“peacock”詞匯講解時(shí),教師還可以進(jìn)行跨文化意識(shí)的滲透和延伸,告訴學(xué)生在西方還有一些動(dòng)物的文化含義也帶有明顯的貶義色彩,如“magpie(喜鵲)”“fish(魚)”“dragon(龍)”等。英國(guó)人經(jīng)常說“a poor fish”指的就是“一只可憐蟲”,而“magpie(喜鵲)”則被認(rèn)為是喋喋不休的鳥或人。同時(shí),也有些動(dòng)物在西方國(guó)家具有褒義色彩,而在中國(guó)文化中卻帶有貶義,比如“dog(狗)”。

2.閱讀教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)

在閱讀教學(xué)中,跨文化意識(shí)的滲透對(duì)于幫助學(xué)生更好地理解課文的含義,增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科素養(yǎng)有著重要的作用和意義。在過去的高中英語(yǔ)教學(xué)中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)學(xué)生無法準(zhǔn)確把握文章內(nèi)涵或者句子大意的情況,從而影響了教育教學(xué)的質(zhì)量和效果。這就需要教師在進(jìn)行閱讀理解教學(xué)時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生補(bǔ)充必要的西方文化知識(shí)。例如,在商業(yè)類文章的閱讀教學(xué)中,教師需要對(duì)學(xué)生講解西方國(guó)家的商業(yè)文化。西方人的性格較為直接,商業(yè)人物的性格尤其如此,因此在商貿(mào)中說話和表現(xiàn)較為直接,但卻不能視為不禮貌。[6] 此外,在部分閱讀理解中我們經(jīng)常可以看到各種各樣的“英式笑話”,但是學(xué)生卻沒有辦法理解,覺得這種“笑話”莫名其妙,甚至有可能因?yàn)閷?duì)這種“笑話”的不理解而影響對(duì)整篇文章主線和情感色彩的把握。如“the wind blowing from right to left”這句話,很多學(xué)生就無法理解其中的幽默色彩,這就需要教師進(jìn)行跨文化意識(shí)的滲透,為學(xué)生講解中西方文化的差異。

3.重視中西方文化的差異對(duì)比

在高中英語(yǔ)教學(xué)中,要真正強(qiáng)化學(xué)生的跨文化意識(shí)還需要教師能夠經(jīng)常對(duì)中西方文化進(jìn)行差異的對(duì)比,這樣可以幫助學(xué)生更好地掌握二者在文化和語(yǔ)言習(xí)慣方面的差異,豐富學(xué)生的見識(shí)。例如,在交際文化知識(shí)教學(xué)中,教師就可以對(duì)中西方在交際文化上的差異進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生更加直觀地看到二者的差別。

綜上所述,跨文化意識(shí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透能夠增強(qiáng)教學(xué)的趣味性。高中英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)該要加強(qiáng)對(duì)跨文化意識(shí)滲透的重視,從各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)和形式上進(jìn)行跨文化意識(shí)的滲透,提高教學(xué)的有效性。

參考文獻(xiàn)

[1]周穎.跨文化意識(shí)滲透對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)有效性的幾點(diǎn)思考[J].教育教學(xué)論壇,2013,(48):108-109.

[2]楊從笛.高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的滲透和培養(yǎng)分析[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2014,(11):31-32.

[3]王克芳.試談高中英語(yǔ)課文教學(xué)中文化意識(shí)的滲透[J].科學(xué)咨詢(教育科研),2015,(05):85.

[4]范琪.以“任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法”為例探究在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透跨文化交際意識(shí)[J].大學(xué)教育,2015,(06):29-30.

篇7

關(guān)鍵詞:文化差異;日常交際;禮儀

中國(guó)正以飛速的發(fā)展與世界接軌,跨國(guó)交際日益增多。中國(guó)與西方國(guó)家的接觸越來越多。中(東)西方文化存在著較大的差異。由此也對(duì)交際禮儀方面有一定的影響。在中(東)西方文化都非常重視人際交往。但交往的觀念交往的方式都有著明顯的差別。

一、打招呼

中國(guó)人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語(yǔ),而若你跟西方人這樣打招呼“Have you had your meal?”“Where are you going?”他 們則會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“How do yo u do!”“Nice day,isn’tit?”

二、感謝

對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文 ”等。而西方人總是高興地回答“thank you”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝?!倍鞣饺?整天把“thank you”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。

中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。

三、招待客人

中國(guó)人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Helpyourself,Please!中國(guó)人送客人時(shí),主人與客人常說:“慢走!”“小心點(diǎn)!”“再見,走好??!”“你們進(jìn)去吧!”“請(qǐng)留步”等。而西方人只說:“Bye Bye!””See you later!””See you next time !””Goodnight!”

四、節(jié)日禮儀

中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日(如,New Year’s Day)處,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。中國(guó)有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英語(yǔ)國(guó)家有”Valentine’s Day(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),April fool’s Day(愚人節(jié)),Thanks Giving Day(感恩節(jié)),Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同。在節(jié)日里,對(duì)于別人送來的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

五、詞匯語(yǔ)言的文化

英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純地從詞匯本身做出主觀評(píng)價(jià)。比如red一詞,無論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中國(guó),紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),英語(yǔ)里有“red—letter days”(節(jié)假日)。尤其在中國(guó),紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但在英語(yǔ)中“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語(yǔ)中的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負(fù)債。

在教學(xué)中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地,自學(xué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語(yǔ)等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學(xué)中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化??梢允占恍┯⒄Z(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù),歷史和風(fēng)土人情等。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。

六、文化等級(jí)觀念

中(東)方文化等級(jí)觀念強(qiáng)烈。無論是在組織里,還是在家庭里,忽略等級(jí)、地位就是非禮。盡管傳統(tǒng)禮制中的等級(jí)制度已被消除,但等級(jí)觀念至今仍對(duì)東方文化產(chǎn)生影響。在中國(guó),傳統(tǒng)的君臣、父子等級(jí)觀念在中國(guó)人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學(xué)生的眼中有著絕對(duì)的權(quán)威,家庭背景在人的成長(zhǎng)中仍起著相當(dāng)重要的作用。另外,中國(guó)式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長(zhǎng)大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。

在西方國(guó)家,除了英國(guó)等少數(shù)國(guó)家有著世襲貴族和森嚴(yán)的等級(jí)制度外,大多數(shù)西方國(guó)家都倡導(dǎo)平等觀念。特別在美國(guó),崇尚人人平等,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國(guó)一句流行的諺語(yǔ)所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)?!保↖f working hard, even cowboy can be president.)在家庭中,美國(guó)人不講等級(jí),只要彼此尊重,父母與子女可直呼其名。他們的家庭觀念往往比較淡薄,不愿為家庭做出太多犧牲。

當(dāng)然,中西方文化的不同導(dǎo)致的禮儀上的差異還有很多,比如服飾禮儀、進(jìn)餐禮儀,秘書禮儀等等,由于篇幅等多方面的制約,在此不能一一深入探討。總之,中西方之間有各自的文化習(xí)慣,由此也產(chǎn)生了不少不同的交往習(xí)慣。因此,隨著我國(guó)進(jìn)入 WTO經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外交流、貿(mào)易的不斷增加,我們不但有必要在與外國(guó)人交往或者前往別的國(guó)家去之前,了解對(duì)方國(guó)家的禮儀習(xí)慣,而且必須加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng),提高全民禮儀意識(shí),這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也給我們自己帶來了便利,不但能避免了不必要的麻煩與誤會(huì),還能在現(xiàn)代社會(huì)的多方競(jìng)爭(zhēng)中爭(zhēng)取主動(dòng),取得良好的結(jié)果或效益。

參考文獻(xiàn)

【1】鄧炎昌,劉潤(rùn)清,《語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》,外語(yǔ)教育與研究出版社,1994

【2】方文惠主編,《英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué)》,福建人民出版社,1990年

【3】胡文仲,《文化與文學(xué)》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,1994年第1期

篇8

【關(guān)鍵詞】唯物史觀;社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí);中西文化差異

一、唯物史觀中的社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)

社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),社會(huì)意識(shí)是社會(huì)存在的反映,社會(huì)存在的性質(zhì)和變化決定社會(huì)意識(shí)的性質(zhì)和變化。社會(huì)意識(shí)對(duì)社會(huì)存在具有能動(dòng)作用。其中,社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)的作用是第一位的,社會(huì)意識(shí)是社會(huì)存在的反映,是第二位的,其中承認(rèn)社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)是歷史唯物主義的觀點(diǎn),歷史唯物主義既反對(duì)抹殺社會(huì)意識(shí)起作用的形而上學(xué)機(jī)械論,也反對(duì)把這種能動(dòng)作用加以夸大的歷史唯心主義。

二、中西方對(duì)未成年孩子戀愛態(tài)度的天壤之別

(一)中國(guó)的絕對(duì)禁止。當(dāng)中國(guó)家庭的孩子到一定年紀(jì)的時(shí)候,父母就會(huì)明令禁止其早戀,并且時(shí)刻告訴孩子早戀的危害,在學(xué)校,早戀也被視為影響學(xué)習(xí)的第一大殺手,在中國(guó)中學(xué)生的校級(jí)校規(guī)中就有一條是“禁止談情說愛”更有嚴(yán)厲的學(xué)校為了防止學(xué)生早戀而做出“男女生距離不得低于5厘米”“男女生不得同桌吃飯”的雷人校級(jí)校規(guī)。在中國(guó),在18歲以下的青少年以及他們的父母,老師,學(xué)校中間都籠罩這一層“早戀猛于虎”,“談早戀色變”的氣氛。

(二)西方的不干涉甚至鼓勵(lì)。而在美國(guó)等一些西方國(guó)家,十幾歲的孩子親吻,擁抱,談戀愛都被視為正常,相反西方人對(duì)中國(guó)學(xué)校限制學(xué)生戀愛視為非常不可理解之事,事實(shí)上在西方“早戀”一詞根本不存在。父母?jìng)兏硬粫?huì)去干涉子女的戀愛,戀愛中的青少年們會(huì)大方的把自己的對(duì)象帶回家向父母介紹,而父母?jìng)円苍谧约汉⒆拥哪昙o(jì)就有了戀愛,他們會(huì)互相交流分享彼此的故事。

三、從唯物史觀角度具體分析差別原因

歷史唯物主義認(rèn)為社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),中西方不同的地理環(huán)境決定其在經(jīng)濟(jì),政治,文化,社會(huì)等方面的差異。俗話說“一方水土養(yǎng)一方人”,中西方社會(huì),人口因素,生活方式?jīng)Q意識(shí)的差異歸根于其社會(huì)存在的差異,下面就從唯物史觀的角度來分析為什么中西方在對(duì)待青少年戀愛問題的態(tài)度有如此大的差別。

(一)經(jīng)驗(yàn)與體驗(yàn)。中國(guó)的文明發(fā)源于河流,人們自給自足,生活相對(duì)安穩(wěn)不需要再去跋山涉水地探索尋找生活物資,取而代之的是人們?cè)诎卜€(wěn)變化不大的生活環(huán)境中學(xué)會(huì)了經(jīng)驗(yàn)積累,并且一代接著一代地傳遞下去,幾千年來人們平穩(wěn)祥和的生活與這些祖祖輩輩的經(jīng)驗(yàn)是分不開的,例如對(duì)農(nóng)業(yè)乃至日常生活作息都起著很大作用的二十四節(jié)氣。這是因?yàn)榻?jīng)驗(yàn)與中國(guó)人的生活息息相關(guān),才使得中國(guó)人做事都喜歡與經(jīng)驗(yàn)扯點(diǎn)關(guān)系,中國(guó)孩子的父母是這樣教育他們的,他們的鄰居,同事,朋友也是這樣教育孩子的,而相信這樣教育下長(zhǎng)大的孩子也會(huì)以相同的方式來教育他們的下一代。此時(shí)禁止未成年孩子談戀愛潛移默化地成了一個(gè)教育經(jīng)驗(yàn),農(nóng)耕文明基礎(chǔ)上生活的中國(guó)人對(duì)經(jīng)驗(yàn)近乎迷性所以這樣的經(jīng)驗(yàn)當(dāng)然讓人深信不疑而口口相傳。與中國(guó)安定平穩(wěn)的生活環(huán)境不同,西方的文明發(fā)源于大海。大海的神秘莫測(cè)和變幻多端總是讓人們捉摸不透從而激發(fā)起人們不斷探索不斷求知的欲望,人們沒有辦法去積累太多固定有用的經(jīng)驗(yàn),只能不斷地去摸索去體驗(yàn)。所以相對(duì)于中國(guó)人,西方人不那么迷信經(jīng)驗(yàn),在他們身上更多地是一種勇于嘗試勇于探索的精神。在未成年孩子談戀愛的這個(gè)問題上,西方家長(zhǎng)不喜歡把自己或是別人的經(jīng)歷套在孩子身上而是更愿意讓孩子們自己去體驗(yàn)自己對(duì)自己的人生負(fù)責(zé)。他們不會(huì)覺得孩子談戀愛是什么不合適的行為,他們很尊重孩子的個(gè)人情感并且把孩子談戀愛看作是人生的必修課。

(二)觀念的差別。農(nóng)耕文明上生活起來的中國(guó)人安分守己,思想觀念比較保守,對(duì)婦女的比較重視,在中國(guó)的封建社會(huì),男人可以三妻四妾,但是女人就被要求除非丈夫去世改嫁,否則一輩子只能忠誠(chéng)于一個(gè)男人。女子初嫁,如果被發(fā)現(xiàn)不是處女,是要會(huì)遭到恥笑和詬病的,嚴(yán)重甚至還會(huì)退婚。中國(guó)長(zhǎng)期的封建習(xí)俗深深的影響了中國(guó)人的文化觀。談戀愛難免有肌膚之親,當(dāng)今中國(guó)雖不似封建社會(huì)如此重視女子的,但女子在出嫁是“清清白白”還是會(huì)給不論婆家還是娘家一個(gè)極大的欣慰。相反商業(yè)文明下觀念開放,不拘泥舊俗禮節(jié)的西方人則對(duì)女子的不那么重視,特別是到了現(xiàn)代社會(huì)整個(gè)西方世界似乎對(duì)“性”都比較開放,所以即便未成年人由戀愛引發(fā)了肌膚之親,只要不造成違法,都是可以理解的而不會(huì)受到干涉的。

(三)對(duì)孩子學(xué)習(xí)的態(tài)度。問了很多家長(zhǎng)和老師為什么三令五申地禁止未成年學(xué)生談戀愛,筆者聽得最多的回答是害怕影響孩子的學(xué)習(xí)。中國(guó)人口基數(shù)大,緊接而來的便是就業(yè)壓力大。而在當(dāng)今中國(guó)的制度下考試成績(jī)便成了謀得一份好工作的敲門磚。而對(duì)于心智尚不成熟的未成年學(xué)生,戀愛在情緒上的造成波動(dòng),進(jìn)而會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)的影響,家長(zhǎng)們煞費(fèi)苦心地一步步為自己的孩子計(jì)劃好未來。而在西方國(guó)家,家長(zhǎng)們根本沒把孩子的學(xué)習(xí)放在第一位,覺得學(xué)習(xí)并不是一切,所以又何來戀愛影響學(xué)習(xí)一說。西方的家長(zhǎng)更希望自己孩子能學(xué)到自己喜歡的東西,能在實(shí)實(shí)在在的能力上有所提高。更別說戀愛對(duì)學(xué)習(xí)的影響了。

四、結(jié)語(yǔ)

社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),中西不同的生活環(huán)境決定了其不同的文化。發(fā)源于河流的農(nóng)耕文明,使得中國(guó)人保守內(nèi)斂,安分守己,家庭觀念和群體意識(shí)很強(qiáng),注重經(jīng)驗(yàn)教育而發(fā)源于海洋的商業(yè)文明使得西方人獨(dú)立開放,勇于探鎖,更注重個(gè)體的感受和生活的體驗(yàn)。這些生活背景和生活觀念發(fā)展到現(xiàn)在又造成中西雙方國(guó)力,國(guó)情的不同。因此在對(duì)待為成年孩子的戀愛問題上中西雙方的態(tài)度會(huì)有如此大的差異。就這個(gè)差異,我們無法去評(píng)論誰對(duì)誰錯(cuò),誰的得當(dāng)誰的不合適,只能說因?yàn)椴煌纳鐣?huì)存在造成的不同的生活背景和生活方式所以就有了不同的意識(shí)和觀念。

篇9

關(guān)鍵詞:中西方體育文化; 文化特征; 方法論

中圖分類號(hào):G80 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-7116(2007)02-0124-03

以中西體育文化差異比較為基礎(chǔ),研究中國(guó)傳統(tǒng)體育發(fā)展的問題,是目前體育界運(yùn)用得最多的理論和方法。本文對(duì)中西體育文化差異的相關(guān)論斷和方法論提出質(zhì)疑。

1 對(duì)中西體育文化特征差異的質(zhì)疑

中西體育文化差異表現(xiàn)在:(1)中國(guó)傳統(tǒng)體育根源于農(nóng)耕文化,西方現(xiàn)代競(jìng)技體育根源于工業(yè)文化,這兩種文化有本質(zhì)的區(qū)別;(2)中國(guó)傳統(tǒng)體育文化主靜,以群體為本位,主張內(nèi)斂,強(qiáng)調(diào)情感;西方體育文化主動(dòng),以個(gè)體為本位,主張競(jìng)爭(zhēng)、強(qiáng)調(diào)理性,這兩種文化具有明顯不同的文化特征[1]。中國(guó)傳統(tǒng)體育文化主靜,西方體育文化主動(dòng);中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)情感,西方體育文化強(qiáng)調(diào)理性;中國(guó)傳統(tǒng)體育文化強(qiáng)調(diào)群體,西方體育文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人;中國(guó)傳統(tǒng)體育文化強(qiáng)調(diào)內(nèi)斂,西方體育文化強(qiáng)調(diào)競(jìng)爭(zhēng),這兩種文化具有不同的文化特征[2]。如果拿目前的中國(guó)傳統(tǒng)體育與西方體育進(jìn)行比較,確實(shí)能體現(xiàn)出兩種文化的差異,表現(xiàn)出如上特征。那是因?yàn)槟壳拔覀儑?guó)家正處在農(nóng)業(yè)社會(huì)向工業(yè)社會(huì),由自然經(jīng)濟(jì)、半自然經(jīng)濟(jì)向商品經(jīng)濟(jì)過渡的階段,與商品經(jīng)濟(jì)高度發(fā)達(dá)的西方國(guó)家相比,兩種文化之間的差異比較顯著。但是如果把目前的中國(guó)傳統(tǒng)體育與公元1350年(即西方近代史上文藝復(fù)興、宗教改革和啟蒙運(yùn)動(dòng)三大運(yùn)動(dòng)改革)以前的西方體育相比,我們又會(huì)發(fā)現(xiàn)東西方體育文化之間存在著多么驚人的相似之處。

1.1 中西方體育都曾是依附宗教文化的體育

在中國(guó)農(nóng)業(yè)社會(huì)里,宗教的思想禁錮著人們的思維,人們的價(jià)值選擇和價(jià)值判斷也依附宗教且根深蒂固?,F(xiàn)在我們認(rèn)為很多具有獨(dú)立文化形態(tài)的民族傳統(tǒng)體育活動(dòng),如:“擺手舞”、“茅古斯舞”、“劃龍舟”、“東巴跳”、“繞三靈”等民族傳統(tǒng)體育項(xiàng)目,在遠(yuǎn)古只是作為該民族圖騰崇拜、祭奠祖先時(shí)進(jìn)行宗教祭祀活動(dòng)的一種儀式。而作為早期奧林匹克體育起源,克里特文明中的體育活動(dòng),如“斗牛”、“角力”、“舞蹈”、“跳躍”、“賽馬”、“標(biāo)槍”等體育競(jìng)技活動(dòng)也同樣僅僅是獻(xiàn)祭、祈禱、滌罪等祭禮中的一種活動(dòng)形式[3]。因此,現(xiàn)在被認(rèn)為具有獨(dú)立文化形態(tài)的中西方體育,在遠(yuǎn)古都是依附于宗教的一種祭祀禮儀和活動(dòng)形式。

1.2 中西方體育都曾是強(qiáng)調(diào)群體本位的體育

中同自古以來的文化傳統(tǒng)就是主張群體本位。在這種哲學(xué)理念和社會(huì)關(guān)系中,個(gè)人不能作為一個(gè)獨(dú)立的實(shí)體存在,個(gè)人依附于群體,群體主宰著個(gè)人。儒家倫理對(duì)人生的目的和任務(wù)提出“修身、齊家、治國(guó)、平天下”。的要求,個(gè)人的修身只是作為手段而存在,個(gè)體只是作為群體的附屬物而存在,國(guó)家的治理和天下的太平才是最終的目的。

古希臘生活中的一個(gè)基本原則就是國(guó)家優(yōu)先于個(gè)人,個(gè)人從屬于國(guó)家。亞里士多德根據(jù)希臘城邦生活的經(jīng)驗(yàn)指出:“城邦,在本性上則先于個(gè)人和家庭。”這種城邦(即國(guó)家或社會(huì))至上的集體主義原則在柏拉圖的《理想國(guó)》中體現(xiàn)得更為淋漓盡致,柏拉圖主張消除私有財(cái)產(chǎn)制度,甚至是消滅家庭,他認(rèn)為私有觀念是一切爭(zhēng)端、仇恨、貪婪的起源[6][58-6]因此,現(xiàn)在既具有獨(dú)立文化形態(tài),又作為社會(huì)文化重要組成部分的中西方體育,在遠(yuǎn)古都是強(qiáng)調(diào)群體本位的體育。而那種認(rèn)為中國(guó)體育文化自古強(qiáng)調(diào)群體本位,西方體育文化自古強(qiáng)調(diào)個(gè)人本位是沒有依據(jù)的。

1.3 中西方體育都曾是非理性的體育

當(dāng)我們對(duì)一種文化的特征進(jìn)行分析時(shí),一般把政教合一的社會(huì)政治結(jié)構(gòu)、人身依附的人際關(guān)系、重義輕利的價(jià)值觀念、缺乏理性的文化精神作為文化非理性特征的判斷依據(jù)。如果我們把“五四”運(yùn)動(dòng)以前的中國(guó)社會(huì)和中世紀(jì)以前的西方希臘一羅馬社會(huì)的政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)進(jìn)行比較,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),二者之間的相同之處是全面的而不是個(gè)別方面。在經(jīng)濟(jì)方面,二者都是以自然經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式占主導(dǎo)地位。在社會(huì)方面,二者都呈現(xiàn)出等級(jí)社會(huì)的陣態(tài),在這種等級(jí)社會(huì)中,財(cái)產(chǎn)和能力不是區(qū)分社會(huì)地位的主要標(biāo)準(zhǔn),血統(tǒng)和身份對(duì)個(gè)人來說更為重要。在政治方面,由于二者社會(huì)共同的等級(jí)結(jié)構(gòu),因此在政治方面都表現(xiàn)出金字塔式的官僚統(tǒng)治結(jié)構(gòu),每上一級(jí)都以超越的姿態(tài)凌駕于被統(tǒng)治者之上,每下一級(jí)對(duì)上級(jí)都形成一種依附。在這種政治和社會(huì)結(jié)構(gòu)中,二者都實(shí)行政教合一的政教體制。在文化精神方面,柏拉圖主張實(shí)行財(cái)產(chǎn)公有制;主張人們應(yīng)該把所有與自己的父親年齡相仿的人當(dāng)作自己的父親,把所有與自己兒子年齡相仿的人都當(dāng)作自己的兒子[6]28-37。這種主張與孔子的《禮運(yùn)?大同篇》所主張的“人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子”[7]的毫無區(qū)別,二者都表現(xiàn)出情感至上、缺乏理性的文化特征。

具體到“五四”運(yùn)動(dòng)以前的中國(guó)社會(huì)和中世紀(jì)以前的西方希臘一羅馬社會(huì)的中西體育文化,不管是中國(guó)傳統(tǒng)體育,還是西方體育都不是以提高自身運(yùn)動(dòng)水平、發(fā)展自身素質(zhì)、提升健康水平為目的,而是作為服務(wù)于軍事戰(zhàn)爭(zhēng)的工具或穩(wěn)定社會(huì)的宗教儀式。這種依附于宗教、國(guó)家、社會(huì)的價(jià)值理念和現(xiàn)代社會(huì)所提倡的人性的獨(dú)立,人的素質(zhì)全面發(fā)展,用積極的科學(xué)的態(tài)度去面對(duì)生活是格格不入的。因此,現(xiàn)在既具有獨(dú)立文化形態(tài),又作為社會(huì)文化重要組成部分的中西方體育,在遠(yuǎn)古都是非理性的體育。而那種認(rèn)為中國(guó)體育文化自古感性至上,西方體育文化自古理性至上是沒有依據(jù)的。

1.4 中西方體育文化都曾是內(nèi)斂的體育

中世紀(jì)以后的西方體育文化宣揚(yáng)的是競(jìng)爭(zhēng),宣揚(yáng)的是個(gè)性的張揚(yáng);而中世紀(jì)以前的西方體育文化和中國(guó)傳統(tǒng)體育文化極其相似,都是一種內(nèi)斂的體育文化。中國(guó)傳統(tǒng)體育文化從文化結(jié)構(gòu)上理解,應(yīng)該是依附于宗教、感性至上、強(qiáng)調(diào)群體,隸屬于中國(guó)傳統(tǒng)文化的體育文化。而公元前2000年前后,早期的克里特文明的體育活動(dòng),雖然在活動(dòng)形式上具有多樣性,甚至出現(xiàn)初期的競(jìng)技性傾向,但是基本浸漬在宗教文化之中,體育競(jìng)技活動(dòng)只是獻(xiàn)祭、祈禱、滌罪等祭禮中的一種活動(dòng)形式。此時(shí)的體育活動(dòng)以游戲主題、風(fēng)俗習(xí)慣主題、宗教主題為主,諸如“站立性摔跤”、“角力”、“拳擊”、“賽馬”、“擲標(biāo)槍”、“擲鐵餅”、“跳躍”、“格斗”、“射箭”等運(yùn)動(dòng)形式都表現(xiàn)出明顯的娛樂性、傳承性、神秘性、神圣性等。而初期的競(jìng)技性傾向也由于公元前1600年、1500年、1400年、1380年的4次大地震和火山爆發(fā)等自然災(zāi)難及社會(huì)的變遷,發(fā)展十分緩慢。直到文藝復(fù)興、宗教改革和啟蒙運(yùn)動(dòng)

改革以后,西方體育文化的個(gè)性張揚(yáng)、敢于競(jìng)爭(zhēng)的文化特質(zhì)才表現(xiàn)得十分突出。因此,現(xiàn)在既具有獨(dú)立文化形態(tài),又作為社會(huì)文化重要組成部分的中西方體育,在遠(yuǎn)古都是特性內(nèi)斂的體育。而那種認(rèn)為中國(guó)體育文化自古強(qiáng)調(diào)內(nèi)斂,西方體育文化自古強(qiáng)調(diào)競(jìng)爭(zhēng)是沒有依據(jù)的。

2對(duì)中西體育文化差異論中運(yùn)用方法論的質(zhì)疑

斯賓格勒的《西方的沒落》一書,通過對(duì)西方的文化沒落進(jìn)行分析,提出了“世界歷史中的比較形態(tài)方法”的理論與方法8[3]。斯賓格勒的比較形態(tài)方法認(rèn)為,世界上的任何一種文化就像田間的一棵植株一樣,都有一個(gè)從發(fā)生到成熟,再到衰老的過程[8]39。任何兩種文化,不管相隔的時(shí)間多遠(yuǎn),只要都處在生存中的同一時(shí)期,就有共同的特征。因此,各種文化只有處在相同的生存時(shí)期才能比較,否則是不能比較的[8]777。目前,許多體育學(xué)者對(duì)中西體育文化進(jìn)行比較時(shí)。都是把中西體育文化當(dāng)成相同的生存時(shí)期來進(jìn)行比較。那么,中西體育文化是處在相同的生存時(shí)期嗎?如果是,則得出的結(jié)論才有可能正確;如果不是,則由于方法論的錯(cuò)誤,結(jié)論也就令人質(zhì)疑了。

馬克思[9]。在《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》中指出:“人的依賴關(guān)系(起初完全是自然發(fā)生的),是最初的社會(huì)形態(tài),在這種形態(tài)下,人的生產(chǎn)能力只是在狹窄的范圍內(nèi)和孤立的地點(diǎn)上發(fā)展著。以物的依賴性為基礎(chǔ)的人的獨(dú)立性,是第二大形態(tài),在這種形態(tài)下,才形成普遍的社會(huì)物質(zhì)變換,全面的關(guān)系,多方面的需求以及全而的能力體系。建立在個(gè)人全面發(fā)展和他們共同的社會(huì)生產(chǎn)能力成為他們的社會(huì)財(cái)富這一基礎(chǔ)上的自由個(gè)性,是第三個(gè)階段。第二個(gè)階段為第三個(gè)階段創(chuàng)造條件。因此,家長(zhǎng)制的,古代的(以及封建的)狀態(tài)隨著商業(yè)、奢侈、貨幣、交換價(jià)值的發(fā)展而沒落下去,現(xiàn)代社會(huì)則隨著這些東西一道發(fā)展起來?!瘪R克思的三大社會(huì)形態(tài)理論,實(shí)際上也就是文明時(shí)代的三大文化形態(tài)理論。第一大社會(huì)就是以自然經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的農(nóng)業(yè)社會(huì),與這一社會(huì)相適應(yīng)的文化是農(nóng)業(yè)文化;第二大社會(huì)就以商品經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的工業(yè)社會(huì),與這一社會(huì)相適應(yīng)的文化是工業(yè)文化;第三大社會(huì)就是以“個(gè)人全面發(fā)展和他們共同的社會(huì)生產(chǎn)能力成為他們的社會(huì)財(cái)富”為基礎(chǔ)的后工業(yè)社會(huì),與這一社會(huì)相適應(yīng)的文化是后工業(yè)文化。具體來說,農(nóng)業(yè)文化就是以自然經(jīng)濟(jì)為其經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的,以集權(quán)政治為其政治結(jié)構(gòu)的,以情感主義、群體本位、道德至上、天人合一等為其價(jià)值取向的一套有機(jī)的文化體系;工業(yè)文化就是以商品經(jīng)濟(jì)為其經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的,以民主政治為其政治結(jié)構(gòu)的,以理性主義、個(gè)人本位、法律至上、天人相分等為其價(jià)值取向的一套有機(jī)的文化體系;而后工業(yè)文化則是對(duì)工業(yè)文化競(jìng)爭(zhēng)的,尤其是在價(jià)值觀上對(duì)工業(yè)文化形成反撥的一套文化體系,比如重新強(qiáng)調(diào)非理性主義、社群主義、道德責(zé)任和天人和諧等等,當(dāng)然這些與農(nóng)業(yè)文化中的價(jià)值取向有著本質(zhì)的不同[10]。體育是一種文化,那么體育在特定的歷史發(fā)展階段,或者說處在不同的社會(huì)文化形態(tài)中,也會(huì)明顯的帶有特定的文化形態(tài)的特征。

篇10

關(guān)鍵詞:跨國(guó)公司;文化沖突;管理

中圖分類號(hào):F276.7 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2007)02-0108-03

改革開放二十多年來,我國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,全球各著名跨國(guó)公司紛紛涉足中國(guó)市場(chǎng),在中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展中發(fā)揮著越來越重要的作用。從1993年起,中國(guó)連續(xù)數(shù)年成為僅次于美國(guó)的世界第二大外商直接投資引進(jìn)國(guó),成為吸收外商直接投資最多的發(fā)展中國(guó)家。隨著跨國(guó)公司在中國(guó)數(shù)量的增多和規(guī)模的擴(kuò)展,與當(dāng)?shù)匚幕系拿芎蜎_突日漸明顯,跨文化管理的問題也日益增多,在華跨國(guó)企業(yè)的管理也逐漸被提升到一個(gè)令人關(guān)注的地位。對(duì)跨國(guó)公司來說,充分了解這種文化沖突產(chǎn)生的原因和表現(xiàn),并采取相應(yīng)的對(duì)策,是其在華經(jīng)營(yíng)取得良好效果的關(guān)鍵。

一、跨國(guó)公司在華所面臨的文化沖突產(chǎn)生的原因

荷蘭比較管理學(xué)家霍夫斯坦特將文化定義為,在一個(gè)環(huán)境中的人的“共同心理程序”。他認(rèn)為,文化不是一種個(gè)體特征,而是具有相同的教育和生活經(jīng)驗(yàn)的許多人所共有的心理程序。不同的群體、地域或國(guó)家的人們心理程序有差異,這是因?yàn)樗麄兊摹靶睦沓绦颉痹诙嗄甑纳睢⒐ぷ?、教育下形成了不同的思維。從跨國(guó)公司角度看,文化意味著指導(dǎo)一個(gè)群體日常生活的普遍共享的信念、準(zhǔn)則和價(jià)值觀。文化的多元要素和多層次的差別,使跨文化沖突在所難免。具體來說,在華跨國(guó)公司的跨文化沖突產(chǎn)生的原因主要有以下幾個(gè)方面:

1.溝通方式不同。溝通是人與人之間或群體之間信息傳遞的過程,人們通常最重要的溝通方式為語(yǔ)言,因此溝通方式的不同最主要體現(xiàn)在語(yǔ)言上的不同。語(yǔ)言在很大程度上體現(xiàn)一個(gè)社會(huì)的文化,也蘊(yùn)涵了一種文化的思維模式。因而語(yǔ)言的不同也意味著思維模式的不同,而漢語(yǔ)和西方語(yǔ)系差別巨大,語(yǔ)言的不通不僅給日常交流帶來障礙,在思維方式上也會(huì)產(chǎn)生差異。其次,來自不同文化背景的人在身體語(yǔ)言、表情、舉止等方面所含意義不同也會(huì)帶來理解上的障礙。企業(yè)在跨文化溝通中,采用同樣的指令,會(huì)對(duì)中方員工和外方員工產(chǎn)生不同的效果,給企業(yè)帶來管理上的麻煩。

2.價(jià)值觀不同。不同文化背景的員工具有不同的價(jià)值觀和信念,不同國(guó)家和社會(huì)的價(jià)值觀有不同的對(duì)待自然、人性、人與人、人與社會(huì)的態(tài)度,會(huì)使人們對(duì)同一事物產(chǎn)生不同的看法,使企業(yè)管理、決策、執(zhí)行方法復(fù)雜化。因此也容易產(chǎn)生內(nèi)部沖突。中國(guó)文化一般采取直覺型思維,追求完美,穩(wěn)妥為先,喜歡隨大流,崇尚中庸之道,集體意識(shí)強(qiáng),但時(shí)間觀念差。而西方文化一般偏好理性思維,追求最優(yōu)化原則,自我意識(shí)、時(shí)間觀念強(qiáng),怕束縛,喜標(biāo)新立異。倘若語(yǔ)言可以在較短時(shí)間內(nèi)速成,價(jià)值觀的了解卻不能一蹴而就,而是需要時(shí)間深入接觸才能逐漸理解。

3.管理方法的不同。西方文化明確主張將工作與個(gè)人情感分清界限,除工作外,下屬與上級(jí)不需要有過多私交。西方文化重視人的權(quán)利,西方企業(yè)文化積極發(fā)動(dòng)、倡導(dǎo)普通員工參與管理的分權(quán)式?jīng)Q策,能夠更廣泛地考慮員工的權(quán)益。此外,西方企業(yè)強(qiáng)調(diào)正規(guī)化、標(biāo)準(zhǔn)化的管理,注重準(zhǔn)時(shí)性、緊迫感和利益關(guān)系,講究原則。而中國(guó)文化卻認(rèn)同在工作中能獲得友情,認(rèn)為建立良好的人際關(guān)系,尤其是下屬與上級(jí)的關(guān)系能夠?yàn)閷韨€(gè)人的發(fā)展帶來好處。中國(guó)文化在權(quán)利和義務(wù)的統(tǒng)一和匹配中往往更強(qiáng)調(diào)義務(wù),更多傾向于上層領(lǐng)導(dǎo)的集體式?jīng)Q策,員工利益也更多掌握在領(lǐng)導(dǎo)手中。中國(guó)企業(yè)重人治,缺乏緊迫感,人情在工作中占有特殊而不可替代的地位。

4.民族性格及風(fēng)俗的不同。東西方民族由于各自傳統(tǒng)文化的不同,也形成了不同的民族性格。傳統(tǒng)文化是民族文化的深層積淀,深深融入民族性格之中,使各個(gè)民族表現(xiàn)出不同的個(gè)性。而這種個(gè)性的不同往往構(gòu)成跨文化溝通中最直接的沖突。此外,不同國(guó)家、民族都有自己特有的風(fēng)俗習(xí)慣.因而會(huì)有不同的消費(fèi)習(xí)慣、偏好及禁忌??鐕?guó)公司在國(guó)外開辟新市場(chǎng)時(shí),如果對(duì)當(dāng)?shù)厝说娘L(fēng)俗習(xí)慣沒有充分的了解,水土不服則在所難免。

二、在華跨國(guó)公司跨文化沖突的表現(xiàn)及負(fù)面影響

1.跨文化沖突的表現(xiàn)

研究表明,海外經(jīng)理失敗的比例一直較高,曼登霍爾與奧登認(rèn)為這一比例為25%~40%;科利則指出,1/3的海外經(jīng)理未能完成任務(wù)便提前回國(guó)。另有研究指出,海外經(jīng)理的失敗率與文化差異大小呈正相關(guān)關(guān)系。由此,文化差異導(dǎo)致的負(fù)面影響可見一斑。在中國(guó),由于中西方文化差異明顯,在華跨國(guó)公司跨文化沖突方面的問題亦不容忽視,這方面的沖突主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

第一,行為方式上,中方企業(yè)家一般缺乏風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)和冒險(xiǎn)精神,做決策時(shí)更為慎重,西方企業(yè)家則勇于冒險(xiǎn)、敢于探索,尤其在應(yīng)用新技術(shù)、開拓新市場(chǎng)、建立新研發(fā)項(xiàng)目上更為積極。外方人員做事直率而中方人員含蓄,表達(dá)不同意見時(shí),西方喜歡直截了當(dāng)說明情況;而中方則更傾向于選擇委婉的方式表達(dá)。外方人員的行為計(jì)劃性強(qiáng),而中方人員的行為缺乏計(jì)劃性。

第二,管理方法上,西方企業(yè)習(xí)慣于在法律比較完善的環(huán)境下進(jìn)行經(jīng)營(yíng)管理,會(huì)用法律條文作為行動(dòng)依據(jù)。外方管理體制很大程度上是遵循“法、理、情”的事理順序來開展工作,強(qiáng)調(diào)數(shù)字化、程序化、制度化,這往往讓中方職員感到跨國(guó)公司的管理過于程序化、沒有靈活性、不講情面、重預(yù)算超過重控制等;中國(guó)管理講究人倫,習(xí)慣以領(lǐng)導(dǎo)的意思和上級(jí)的指示為指導(dǎo)開展工作,忽略制度效應(yīng)和條例管理,缺乏完善的制度和程序,管理過程中也不太重視數(shù)字的作用,主要依賴經(jīng)驗(yàn)的判斷。

第三,勞動(dòng)人事方面,首先,在企業(yè)人員的工資待遇上,跨國(guó)公司多根據(jù)員工工作的性質(zhì)和能力來確定,將工資調(diào)整與物價(jià)指數(shù)相結(jié)合;中方則更看重企業(yè)人員的資歷、學(xué)歷和職稱。其次,在工資政策上,會(huì)把工資增長(zhǎng)基數(shù)與企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益直接掛鉤。最后,在人才選拔上,中方在看重能力的同時(shí),還注重政治素養(yǎng)、人際關(guān)系等方面,而西方管理者則更多地把能力放在第一位,量才而定。

第四,評(píng)價(jià)及激勵(lì)體系上,最集中地體現(xiàn)在外方對(duì)員工的評(píng)價(jià),“只重結(jié)果不重過程”;而中方人員不但注重一個(gè)人的工作業(yè)績(jī)和結(jié)果,而且還關(guān)心其思想、道德等方面的表現(xiàn)以及工作的過程。此外,中方的評(píng)估體系中論資排輩現(xiàn)象嚴(yán)重,而外方人員不認(rèn)為“年長(zhǎng)”就有特權(quán),完全根據(jù)個(gè)人的業(yè)績(jī)確定評(píng)價(jià)結(jié)果。在人員激勵(lì)方面,外方比較注重物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)而忽視精神獎(jiǎng)勵(lì),中方更注意把握兩種獎(jiǎng)勵(lì)之間的平衡。

2.跨文化沖突的負(fù)面影響

上述這些文化沖突若長(zhǎng)期存在,勢(shì)必對(duì)跨國(guó)公司在中國(guó)

的經(jīng)營(yíng)與發(fā)展產(chǎn)生嚴(yán)重的負(fù)面影響。據(jù)統(tǒng)計(jì),在我國(guó)建立的中外合資企業(yè)中,有15%的企業(yè)比預(yù)定壽命短,其中由于外方缺乏對(duì)中國(guó)文化的理解和學(xué)習(xí)而造成企業(yè)不穩(wěn)定是主要原因。這些負(fù)面影響主要有以下幾點(diǎn)表現(xiàn):

首先,增加溝通困難,降低管理效率。跨國(guó)公司的高層管理者與下屬來自于不同的文化背景。如果他們彼此間不能達(dá)到有效的溝通和理解,會(huì)影響其彼此間的合作成效和關(guān)系上的穩(wěn)定和諧,從而直接導(dǎo)致信息不能在組織結(jié)構(gòu)層次上直接傳遞,致使管理者無法真實(shí)了解下情,對(duì)員工情緒思想了解不夠充分,在采取決策時(shí),勢(shì)必會(huì)增加造成失誤的可能性。同時(shí),員工也不愿意或不能恰當(dāng)表達(dá)自己的想法和建議,久而久之,與上司關(guān)系疏遠(yuǎn),工作積極性不高,雙方矛盾沖突加劇。最終結(jié)果是企業(yè)收益不高,效率低下。

其次,對(duì)企業(yè)經(jīng)營(yíng)有消極影響。由于文化上的差異,跨國(guó)公司難以統(tǒng)一行動(dòng)和決策,企業(yè)管理中混亂和沖突時(shí)有發(fā)生,這使企業(yè)需要花大量的財(cái)力與精力來解決內(nèi)部溝通協(xié)調(diào)的問題,導(dǎo)致管理成本增加,精力有所分散,無法全力關(guān)注外部市場(chǎng)變化和積極應(yīng)對(duì)行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)。因此,有可能在競(jìng)爭(zhēng)中處于被動(dòng)地位,錯(cuò)失市場(chǎng)機(jī)會(huì)。

最后,產(chǎn)生信任危機(jī),破壞目標(biāo)統(tǒng)一性。管理者與下屬職員之間缺乏溝通會(huì)使管理者認(rèn)為下屬懶散、缺乏工作積極性和責(zé)任心。員工則認(rèn)為上司呆板、自以為是、狂妄自大。彼此的不信賴,會(huì)使誤會(huì)越積越多,沖突愈演愈烈。本來價(jià)值觀、工作方式態(tài)度就不同的管理者與員工,再加上彼此之間由于溝通障礙造成的信任危機(jī),必然難以形成統(tǒng)一的企業(yè)目標(biāo)和激發(fā)企業(yè)凝聚力,最終導(dǎo)致經(jīng)營(yíng)管理效率低下。

三、在華跨國(guó)公司可采取的應(yīng)對(duì)策略

一個(gè)企業(yè)跨出國(guó)界經(jīng)營(yíng),要實(shí)現(xiàn)商業(yè)目標(biāo)必須融合三種文化――自己國(guó)家的文化、目標(biāo)市場(chǎng)國(guó)家的文化、企業(yè)的文化:基于這個(gè)原則,針對(duì)所面臨的中西跨文化管理問題,在華跨國(guó)公司可采取以下幾點(diǎn)應(yīng)對(duì)策略:

1.注重文化分析。置身于不熟悉的新文化環(huán)境中時(shí),在華跨國(guó)公司可以對(duì)中西方文化分別進(jìn)行分析,找到文化特質(zhì),整理發(fā)掘各種文化的優(yōu)勢(shì)與不足。識(shí)別并理解文化差異,不僅要理解中國(guó)文化如何影響當(dāng)?shù)貑T工的行為,也要理解母國(guó)文化如何影響母公司派去的管理人員的行為,強(qiáng)化自我意識(shí)。美國(guó)一位管理學(xué)家曾告誡說,跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的成敗,取決于跨國(guó)企業(yè)管理人員對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)和理解,取決于他們是否愿意把美國(guó)文化觀念當(dāng)作超重行李一樣留在美國(guó)。要將不同類型的文化差異區(qū)分開來,以便在管理中有針對(duì)性地采取措施來減少文化沖突和矛盾,發(fā)展文化認(rèn)同,推進(jìn)文化融合。

2.增強(qiáng)跨文化意識(shí)。對(duì)于在華跨國(guó)公司,若想解決好中西方文化差異問題,搞好跨文化管理,就需要一批高素質(zhì)的跨文化管理人員。要具備這樣的素質(zhì),應(yīng)該加強(qiáng)跨文化培訓(xùn)。文化敏感性訓(xùn)練、文化適應(yīng)性訓(xùn)練,比如把不同文化背景的中西方員工集中在一起進(jìn)行專門的文化培訓(xùn)、外語(yǔ)學(xué)習(xí)、沖突處理、實(shí)地考察,組織各種社交活動(dòng),使具有不同文化背景的中西方員工打破自己心中的文化障礙和角色束縛,減輕可能的文化沖突,培養(yǎng)文化移情能力和應(yīng)變能力。此外,思想靈活,不守成規(guī),倡導(dǎo)理解精神,學(xué)會(huì)尊重、理解異國(guó)文化亦很重要。全球500強(qiáng)在華投資跨國(guó)公司的一些總裁就對(duì)中國(guó)的《孫子兵法》爛熟于心,并且還能運(yùn)用到商業(yè)運(yùn)作中去。

3.文化融合、創(chuàng)新。對(duì)于在華跨國(guó)公司而言,僅僅承認(rèn)中西方文化差異的存在或只達(dá)到一定程度上的認(rèn)同是不夠的,更重要的是如何去適應(yīng)另一種文化并促進(jìn)二者融合。文化融合是化解文化差異的必然途徑。文化的融合是不同文化間在承認(rèn)、尊重彼此間差異的基礎(chǔ)上,相互補(bǔ)充、相互協(xié)調(diào),進(jìn)而形成一種你中有我、我中有你的全新文化。這樣統(tǒng)一的文化,具有較強(qiáng)的穩(wěn)定性,并且具有“雜交優(yōu)勢(shì)”。在華跨國(guó)公司應(yīng)該在中西方文化融合的基礎(chǔ)上,結(jié)合企業(yè)戰(zhàn)略需要和客觀環(huán)境的要求,建立屬于企業(yè)自己的獨(dú)特文化,并以此產(chǎn)生文化協(xié)同效應(yīng),使中西方的不同文化群體產(chǎn)生相同文化意識(shí)、相同文化歸屬感和共同的價(jià)值取向,形成彼此都能接受的新企業(yè)文化。

4.建立共同價(jià)值觀和公司文化。在華跨國(guó)公司應(yīng)該建設(shè)具有協(xié)作精神的企業(yè)文化,超越多樣性文化的差異性,消除文化偏見,吸收各種文化中相契合的優(yōu)秀部分,在對(duì)文化共性認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,將其整合,建立共同的價(jià)值觀和與公司總體跨國(guó)戰(zhàn)略相一致的企業(yè)文化。這種文化把企業(yè)的員工與經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略和宗旨緊密結(jié)合起來,加強(qiáng)了在華子公司與母公司的聯(lián)系.增強(qiáng)了企業(yè)在不同國(guó)家文化環(huán)境中的適應(yīng)能力。比如,上海大眾汽車公司致力于尋找文化的共同點(diǎn)和互補(bǔ)性,增加相互溝通和縮短彼此之間的距離。他們的共同價(jià)值觀是:每一輛大眾汽車。都體現(xiàn)大眾汽車品牌的卓越標(biāo)準(zhǔn)。在這一共同價(jià)值觀指導(dǎo)下,上海大眾汽車公司在中國(guó)的經(jīng)營(yíng)取得了巨大的成功。

四、結(jié)語(yǔ)