醞釀的近義詞范文
時(shí)間:2023-03-23 09:30:54
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇醞釀的近義詞,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、出處馮德英《迎春花》第十四章:"誰(shuí)撒這個(gè)彌天大謊啊,"胖老婆道,"那可喪盡天良啊。"
2、解釋?zhuān)簭仡^徹尾的謊言,天大的謊話。
3、語(yǔ)法:偏正式;作賓語(yǔ);形容非?;闹嚨闹e言。
4、示例:那廝主置定亂宮心,醞釀著漫天大謊。
5、近義詞:欺人之談、瞞天過(guò)海、瞞天大謊、謾天大謊、漫天大謊。
6、反義詞:肺腑之言、實(shí)話實(shí)說(shuō)。
篇2
一、【近義詞】
老練
二、【詞語(yǔ)注音】
chéng shú
三、【基本詞意】
(1) (形)基本義:植物的果實(shí)完全長(zhǎng)成;泛指生物體發(fā)育到完備的階段。
(2) (形)發(fā)展到完善的程度。
四、【英文翻譯】
1.(果實(shí)或谷實(shí)長(zhǎng)到可以收獲的程度) ripe; mature
2.(發(fā)育完成) {生} maturation; maturity; adultness; grown
3.(事物發(fā)展到能有效果的階段) ripe; mature
4.{攝} ripening
五、【詳細(xì)解釋】
基本解釋
①果實(shí)長(zhǎng)好了。如:秋天到了,田野里的稻子成熟了。
②長(zhǎng)大,成長(zhǎng)。如:兩年不見(jiàn),他成熟了許多。
引證詳解
1.植物的果實(shí)或水果成長(zhǎng)到可收獲的程度。
《鹖冠子·道端》:“左法仁,則春生殖;前法忠,則夏功立;右法義,則秋成熟;后法圣,則冬閉藏?!?/p>
《漢書(shū)·律歷志上》:“商之為言章也,物成孰可章度也。”
宋 秦觀 《代蔡州進(jìn)瑞麥圖狀》:“今來(lái)二麥并已成熟,地?zé)o高下,所收斗斛數(shù)倍當(dāng)年?!?/p>
峻青《海嘯》第二章十六:“公路對(duì)面,就是一片成熟的高粱地?!?/p>
造句:這片果園里的果實(shí)已經(jīng)成熟了。
2.比喻事物發(fā)展到完善的程度。
漢 王充《論衡·量知》:“學(xué)士簡(jiǎn)練於學(xué),成熟於師,身之有益,猶谷成飯,食之生肌腴也。”
唐 韓愈《答呂毉山人書(shū)》:“故設(shè)問(wèn)以觀吾子,其已成熟乎,將以為友也;其未成熟乎,將以講去其非而趨是耳?!?/p>
魯迅《書(shū)信集·致曹白》:“頃收到你的信并木刻一幅,以技術(shù)而論,自然是還沒(méi)有成熟的?!?/p>
3.指人的思想觀念的轉(zhuǎn)變,并且這一過(guò)程中往往伴隨著周?chē)h(huán)境的改變而發(fā)生,也包括其他人的影響。常用于形容一個(gè)男人成熟穩(wěn)重、大方得體。
世俗中而不累,功名中而不尊,庸庸碌碌而自信,言行舉止分場(chǎng)合,談吐輕柔、緩慢,平時(shí)不修邊幅,更專(zhuān)注于精神面孔的表現(xiàn),舉止可以不優(yōu)雅,行為可以不規(guī)范,但始終處于主導(dǎo)、支配的角色,更欣賞實(shí)用性強(qiáng)的,討厭虛榮的東西。
六、【拓展延伸】
1、經(jīng)過(guò)歲月洗禮的他越發(fā)成熟穩(wěn)重。
2、莊稼成熟了,村民們正忙著夏收。
3、生活的磨煉,使這個(gè)孩子過(guò)早地成熟了。
4、在老師的引導(dǎo)下,我們?nèi)諠u走向成熟。
5、只有經(jīng)過(guò)人生路上的驚濤駭浪,我們才能變得更加成熟和勇敢。
6、一個(gè)人只有經(jīng)過(guò)千錘百煉,才能成熟起來(lái)。
7、作文時(shí)要先在心里醞釀成熟了,才能出口成章。
8、經(jīng)受了這么多的考驗(yàn),他終于成熟了起來(lái)。
9、在老教師的幫助下,青年教師日趨成熟。
10、進(jìn)入六月,小麥成熟了,遍地一片金黃。
11、經(jīng)過(guò)幾年的歷練,他看起來(lái)更加成熟了。
12、這個(gè)項(xiàng)目上馬的條件日趨成熟,我們要因利乘便,大上快上,否則會(huì)坐失良機(jī)。
13、考慮不成熟,決不要貿(mào)然行動(dòng)。
14、闢建游樂(lè)場(chǎng)一事本已成熟,但大地震后,偃旗息鼓,無(wú)人再提。
15、不要怪他少不更事,將來(lái)他會(huì)變得成熟的。
16、秋天來(lái)了,我喜歡的蘋(píng)果也漸漸的成熟了。
篇3
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言順應(yīng)論 語(yǔ)言選擇 英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí) 語(yǔ)境
英語(yǔ)詞匯作為語(yǔ)言的基本單位,是學(xué)好語(yǔ)言,運(yùn)用語(yǔ)言的基礎(chǔ),沒(méi)有詞匯這一根基,再好的結(jié)構(gòu)也創(chuàng)建不出美麗的語(yǔ)言。詞匯影響著人的閱讀能力,聽(tīng)力,口語(yǔ)能力甚至是人際交往能力。然而非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)普遍存在著許多問(wèn)題,如在詞匯上花費(fèi)時(shí)間較長(zhǎng),效果卻不盡人意。遇到中長(zhǎng)難句,仍然不理解其意思?;蛘呤侵绬卧~意思,卻在特定的場(chǎng)合中不知道怎么得體的運(yùn)用。本文將針對(duì)以上問(wèn)題,運(yùn)用順應(yīng)論來(lái)解釋分析其內(nèi)在的原因,并提出相關(guān)策略來(lái)提高大學(xué)生英語(yǔ)的詞匯量和運(yùn)用水平。
一、語(yǔ)言順應(yīng)論
該理論集中在維索而論的著作《語(yǔ)用學(xué)新解》(1999)之中,可以說(shuō),這是他過(guò)去二十年來(lái)語(yǔ)用學(xué)研究及語(yǔ)用學(xué)思想的總結(jié),以新的視角解說(shuō)語(yǔ)用學(xué)。在此筆者將其理論運(yùn)用到第二語(yǔ)言詞匯學(xué)習(xí)中,闡釋它在教學(xué)中的價(jià)值。
語(yǔ)言選擇及其特性
使用語(yǔ)言就是選擇語(yǔ)言。語(yǔ)言的使用,說(shuō)到底是“一個(gè)不斷選擇的過(guò)程,不管這種選擇是有意識(shí)的還是無(wú)意識(shí)的,也不管它出于語(yǔ)言?xún)?nèi)部的原因還是出于語(yǔ)言外部的原因”( Verschueren,1999:55-66)。語(yǔ)言選擇具有以下特點(diǎn):
選擇發(fā)生在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的任何層面,從語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)到詞匯或語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的選擇,從話碼到話語(yǔ)、篇章的選擇等;
選擇不僅包括語(yǔ)言形式的選擇,而且還包括交際策略的選擇;
選擇過(guò)程是有意識(shí)的行為過(guò)程,也就是說(shuō),語(yǔ)言選擇時(shí),存在著不同程度的順應(yīng)意識(shí);
選擇存在于話語(yǔ)生成和話語(yǔ)理解兩個(gè)方面,也就是說(shuō),在交際過(guò)程中交際雙方都要做出選擇;
語(yǔ)言一旦被使用,隨即進(jìn)入運(yùn)用過(guò)程,即選擇過(guò)程,語(yǔ)言使用者只能選擇心目中最合適的、最需要的對(duì)象進(jìn)行交際,也就是說(shuō),語(yǔ)言使用具有一定得傾向性,被選對(duì)象不可能有等量的被選機(jī)會(huì),有的被選對(duì)象有優(yōu)選機(jī)會(huì);
語(yǔ)言使用者在語(yǔ)言手段和策略方面進(jìn)行不同選擇會(huì)導(dǎo)致與它相關(guān)的其他語(yǔ)言或非語(yǔ)言因素的變化,也就是說(shuō),選擇會(huì)受到社會(huì)和文化等因素的影響與制約。(何自然,冉永平:2009)
Vershueren 認(rèn)為語(yǔ)言使用者之所以能夠在語(yǔ)言使用的過(guò)程中進(jìn)行各種恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z(yǔ)言具備以下三個(gè)特性,即語(yǔ)言的可變性( variability ) 、協(xié)商性( negotiability ) 和順應(yīng)性( adaptability) 。變異性使語(yǔ)言選擇成為可能, 并決定選擇必須局限在一定的范圍內(nèi), 在語(yǔ)言的地域、社會(huì)及功能變體相對(duì)穩(wěn)定的前提下, 語(yǔ)言的選擇性是絕對(duì)的。每一概念都有不同的表達(dá)方法。協(xié)商性排除語(yǔ)言的機(jī)械表達(dá)方式, 使語(yǔ)言通過(guò)語(yǔ)用原則和語(yǔ)用策略的使用富有彈性。人們平時(shí)所說(shuō)的雙重否定是否表示肯定取決于交際雙方的協(xié)商。由于交際雙方選擇的不確定性, 協(xié)商隨時(shí)可以, 重新調(diào)整。順應(yīng)性使人們通過(guò)協(xié)商和選擇, 最終達(dá)到理想的交際。當(dāng)然順應(yīng)性是動(dòng)態(tài)的, 是一種境界。它是雙方的, 既是語(yǔ)境和語(yǔ)言的雙向順應(yīng), 也是交際雙方的雙向順應(yīng)。順應(yīng)性體現(xiàn)在變異性和協(xié)商性之中, 變異性和協(xié)商性為語(yǔ)言順應(yīng)提供條件和前提(吳增生:2004,91-94)。
二、用順應(yīng)論分析問(wèn)題存在的根源
1忽視了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)
首先錯(cuò)誤完全對(duì)應(yīng)。在英漢這兩種語(yǔ)言中有完全的對(duì)應(yīng),如自然世界中許多物質(zhì)名詞,這樣我們可以直接使用它。然而一些非完全對(duì)應(yīng)詞我們就應(yīng)該注意了,許多學(xué)生往往只注意他的漢語(yǔ)意思,而忽略他的具體內(nèi)涵,如她的大腿很粗。許多學(xué)生就直接這樣用,Her laps are very sturdy.而牛津詞典是這樣解釋的the top part of your legs that forms a flat surface when you are sitting down(坐著時(shí)的大腿部)She sat with her hands in her laps.她雙手放在大腿上坐著??梢?jiàn)漢語(yǔ)中的大腿和英語(yǔ)中的lap 并不是完全的對(duì)應(yīng),坐著時(shí)形成一個(gè)平面才可稱(chēng)為lap。
此外漏掉了英漢中的空白詞。英語(yǔ)中有冠詞(a,an,the),而漢語(yǔ)中卻沒(méi)有。于是許多同學(xué)在寫(xiě)英語(yǔ)作文時(shí)往往忽略定冠詞的應(yīng)用如即使目的正當(dāng),也不能不擇手段翻譯成End does not justify means.正確的是The end does not justify the means.
另外還經(jīng)常犯“假朋友 ”的錯(cuò)誤,如隱形眼鏡直接寫(xiě)成invisible glasses.正確的應(yīng)是,contact lenses;酒店寫(xiě)成wine shop 實(shí)際上是hotel。
當(dāng)然還有詞義的褒貶色彩不分,搭配錯(cuò)誤,場(chǎng)合不分之類(lèi)語(yǔ)言錯(cuò)誤比比皆是。
2忽視對(duì)語(yǔ)言動(dòng)態(tài)的順應(yīng)
動(dòng)態(tài)順應(yīng)時(shí)維索爾倫所持語(yǔ)用學(xué)理論的核心。任何語(yǔ)言使用都是在具體語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)過(guò)程中完成的。語(yǔ)言的選擇要順應(yīng)不同語(yǔ)境的變化,交際雙方需要選擇相應(yīng)語(yǔ)言形式。然而有許多血省卻沒(méi)有考慮語(yǔ)用策略的選擇,不會(huì)因人、因事、因時(shí)、因地的不同,進(jìn)行恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言選擇,變現(xiàn)符合現(xiàn)實(shí)交際語(yǔ)境的意義。如忽略了社交世界的順應(yīng)。在外教家做客,他問(wèn)你你吃飽了嗎,如果你礙于面子說(shuō)吃飽了,外教絕對(duì)不會(huì)向中國(guó)人那樣再讓你兩次,他們會(huì)認(rèn)為真的吃飽了,那么你就餓著肚子吧。還有在和外教交流時(shí),怕他們笑話,會(huì)謙虛的說(shuō)一聲“my English is poor” 但等你張口一說(shuō),發(fā)現(xiàn)你的英語(yǔ)也沒(méi)那么差嗎,他們會(huì)有一種受騙的感覺(jué),認(rèn)為你很虛偽,因此對(duì)你的印象不會(huì)太好。其次是忽略對(duì)物理世界的順應(yīng),我們平常的一些無(wú)意的舉動(dòng),會(huì)造成別人對(duì)你很深的印象,如果你不注意周?chē)?,在公共?chǎng)合大聲喧嘩,用牙簽剔牙,打噴嚏、咳嗽等,他們會(huì)認(rèn)為你很沒(méi)有禮貌,實(shí)在忍不住的話可以用手帕捂嘴,輕聲咳嗽,并向在場(chǎng)人道歉。驚訝時(shí)伸出舌頭,英美人認(rèn)為是侮辱人的舉止。因此在和別人交加時(shí)也要注意我們的非語(yǔ)言行為,這關(guān)系著我們能否順利交際。
3忽視了交際著的意識(shí)順應(yīng)程度
在維索爾倫看來(lái),語(yǔ)言使用、語(yǔ)言或策略的選擇及順應(yīng),這一交際的一體化過(guò)程必然涉及說(shuō)話人的認(rèn)知心理因素。這就是交際中順應(yīng)的意識(shí)程度問(wèn)題。交際中,任何語(yǔ)言與策略的選擇都可以從社會(huì)和認(rèn)知兩方面得到解說(shuō):一方面不存在脫離社會(huì)因素影響的抽象認(rèn)知;另一方面,社會(huì)因素不經(jīng)過(guò)認(rèn)知處理,也不可能對(duì)語(yǔ)言選擇產(chǎn)生影響。語(yǔ)言使用的順應(yīng)所涉及的問(wèn)題包括感知和表征、計(jì)劃或策劃、記憶。(何自然、冉永平:2009-265)然而,我國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中既沒(méi)有充分發(fā)揮自身最大的意識(shí)程度,也沒(méi)有在交際中順應(yīng)別人的心理世界。比如在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中沒(méi)有一個(gè)很好的計(jì)劃或策略,只是死記硬背,缺乏必要學(xué)習(xí)策略,事后也沒(méi)有充分復(fù)習(xí)和記憶,以至于剛學(xué)的單詞在大腦中稍微的停留,便永遠(yuǎn)忘記了。同時(shí)也沒(méi)有調(diào)動(dòng)自己的想象用聯(lián)想記憶或者其他記憶手段。比如組塊記憶,bit,hit,sit,shit?;蛟谄匠卧~中只是記憶該單詞的漢語(yǔ)意思,對(duì)其用在什么場(chǎng)合,褒義還是貶義,正式或者非正式場(chǎng)合知之甚少。我們知道在漢語(yǔ)中,看見(jiàn)別人身體不適會(huì)關(guān)心的問(wèn)一下,然而和英國(guó)人對(duì)話,你如果這樣問(wèn)“You look pale. What’s wrong with you?”會(huì)導(dǎo)致對(duì)方極大的不悅,因?yàn)槟闱址噶藢?duì)方的隱私?;?“你年齡這么大了,為什么不結(jié)婚呢?”(you are so old .Why are you not married?)都是很不禮貌的。在英美,對(duì)方的年齡‘婚姻狀況、收入、、投票意向、衣服價(jià)錢(qián)等,一般都屬于個(gè)人隱私。
三、對(duì)策
1擴(kuò)大詞匯量,增加語(yǔ)言結(jié)構(gòu)選擇范圍。
如詞根記憶法,英語(yǔ)單詞和漢字一樣,存在著很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根據(jù)它們直接來(lái)猜測(cè)單詞的意思,雖不說(shuō)百分之百猜準(zhǔn),但起碼可以猜測(cè)個(gè)大概,至少在別人告訴過(guò)你單詞的意思后你可以恍然大悟地領(lǐng)會(huì)它,這樣就可以大大增強(qiáng)你對(duì)英語(yǔ)單詞“見(jiàn)字識(shí)意”的能力,做到真正認(rèn)識(shí)一個(gè)單詞,而把它的漢語(yǔ)意思僅做為一般參考。如psychology。psy=sci,是一個(gè)偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一個(gè)偏旁部首,是“心”的意思;lo是一個(gè)偏旁部首,是“說(shuō)”的意思;gy是一個(gè)偏旁部首,是“學(xué)”的意思,logy合起來(lái)是“學(xué)說(shuō)”的意思。因此 psy-cho-logy連起來(lái)就是“知道心的學(xué)說(shuō)”,因此就是“心理學(xué)”的意思。我們還可以通過(guò)圖像聯(lián)想,想象他的實(shí)際畫(huà)面,記單詞,通過(guò)語(yǔ)義聯(lián)想,近義詞反義詞,搭配等等。同時(shí)我們還要防范詞語(yǔ)的石化現(xiàn)象。確切理解詞語(yǔ)本義,明確所指,避免不正確的英漢對(duì)等關(guān)系,利用雙解詞典,加強(qiáng)閱讀教學(xué),重視口語(yǔ)和寫(xiě)作實(shí)踐教學(xué),防止石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。只有詞匯量擴(kuò)大,詞匯的含義掌握精確才能真正提高語(yǔ)言水平。(李麗君:2007,44-45)
2學(xué)會(huì)在語(yǔ)境中學(xué)習(xí),避免語(yǔ)用失誤
語(yǔ)境在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中尤其重要,沒(méi)有語(yǔ)境我們很難理解別人說(shuō)的話到底是什么意思。比如說(shuō)這句話你真聰明!如果沒(méi)有語(yǔ)境我們可以理解為多種意思,可以說(shuō)你真的很聰明,表示一種贊賞,也可以理解為你太奸猾了,表示一種貶義,還可以理解為一種諷刺,說(shuō)的是反話,意思是你很笨。因此我們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)中不能只看他的字面意思,還要看它的會(huì)話含義。我們還可以通過(guò)語(yǔ)境來(lái)猜測(cè)單詞的意思,也許有很多幾個(gè)生詞你不理解什么意思,但通過(guò)上下義,對(duì)比或因果關(guān)系可以推測(cè)出來(lái)。例如:Jane was talking with others while Eliza remained reticent all the time. (對(duì)比關(guān)系 )我們知道while是一種對(duì)比關(guān)系,所以talk 和reticent是反義關(guān)系,即使我們不知道reticent的含義,也可以通過(guò)talk推斷出是沉默的意思。
3了解西方文化,拓展文化視野
任何語(yǔ)言的學(xué)習(xí)絕不是單純的詞匯,語(yǔ)法學(xué)習(xí),如果不理解他們的文化,不理解他們的傳統(tǒng),思維習(xí)慣,我們也學(xué)不好這門(mén)語(yǔ)言。文化與語(yǔ)言是密不可分的,文化是語(yǔ)言的的精髓。我們只有了解了他們的思維方式,他們的價(jià)值觀,他們的行為方式才可以避免語(yǔ)用失誤的產(chǎn)生。上述分析的例子正是忽視了交際過(guò)程中對(duì)社會(huì)和文化規(guī)約的順應(yīng)。
4增強(qiáng)學(xué)生順應(yīng)意識(shí),努力順應(yīng)交際者的心理世界
任何一門(mén)的學(xué)習(xí)都要付出巨大的努力,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)需要學(xué)生們充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,培養(yǎng)對(duì)語(yǔ)言的興趣和敏感度。對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)要有一個(gè)規(guī)劃,如每天有意識(shí)的接觸真實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言,可以聽(tīng)VOA,BBC,你任何感興趣英語(yǔ)材料,看一些英語(yǔ)本族語(yǔ)寫(xiě)的地道英語(yǔ),培養(yǎng)自身的語(yǔ)感。同時(shí)也要選擇一些有價(jià)值的材料進(jìn)行背誦,充分發(fā)揮記憶的功能。教師也要給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)寬松積極的環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生多讀,多練。在教學(xué)過(guò)程中,也要重視英語(yǔ)的正確使用,鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生在什么樣的場(chǎng)合使用什么樣的語(yǔ)言。如此長(zhǎng)期堅(jiān)持可以在交際中順應(yīng)他人心理世界。
語(yǔ)言的順應(yīng)論的提出對(duì)我們的教學(xué)有了很大的啟發(fā),具有重要的理論意義與應(yīng)用價(jià)值。學(xué)習(xí)詞匯的過(guò)程就是順應(yīng)語(yǔ)言結(jié)構(gòu),順應(yīng)社交世界,心理世界的過(guò)程。維索爾倫強(qiáng)調(diào)認(rèn)知與語(yǔ)用的不可分離性,為我們?cè)谔接懻Z(yǔ)言的使用提供了新的思路,我想這種理論可以運(yùn)用的教學(xué)的各個(gè)方面,這些需要我們進(jìn)一步努力。
參考文獻(xiàn):
[1]Verschueren .J .Understanding Pragmatics[M]. London: Edward Arnold(Publishers) Ltd.,1999.
[2]何自然,冉永平《新編語(yǔ)用學(xué)概論》[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[3]吳增生 ,語(yǔ)言順應(yīng)論與二語(yǔ)習(xí)得研究[J]四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,91-94