為什么落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀要有清醒的價(jià)值自覺(jué)
時(shí)間:2022-07-23 04:03:00
導(dǎo)語(yǔ):為什么落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀要有清醒的價(jià)值自覺(jué)一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
價(jià)值取向作為一種價(jià)值導(dǎo)向機(jī)制,為人們的思想和行動(dòng)提供價(jià)值坐標(biāo),指明目標(biāo)方向,激發(fā)創(chuàng)造活力。從這個(gè)角度看,價(jià)值取向、目的追求是科學(xué)發(fā)展觀的核心和靈魂。深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,必須以清醒的理論自覺(jué)和價(jià)值自覺(jué),認(rèn)清世情、國(guó)情、黨情、民情,從客觀實(shí)際和人民利益出發(fā),選擇正確的發(fā)展目標(biāo)、發(fā)展模式、發(fā)展路向,以正確的價(jià)值觀念規(guī)約我們改革與發(fā)展的實(shí)踐,以正確的價(jià)值理想指引實(shí)現(xiàn)全體人民富裕幸福和中華民族的偉大復(fù)興的光榮事業(yè)。
從根本上來(lái)說(shuō),科學(xué)發(fā)展觀的價(jià)值取向是由以人為本的人文價(jià)值觀、全面協(xié)調(diào)發(fā)展的社會(huì)價(jià)值觀以及人與自然和諧共生的生態(tài)價(jià)值觀三個(gè)價(jià)值維度構(gòu)成的價(jià)值規(guī)范系統(tǒng)。
要確立人民至上、人民本位的價(jià)值取向
人是發(fā)展的實(shí)踐主體和核心動(dòng)力,也是發(fā)展的根本目的和最高價(jià)值,中國(guó)的一切發(fā)展要依靠廣大人民群眾的積極參與,也是為了實(shí)現(xiàn)、維護(hù)和發(fā)展最廣大人民的根本利益。堅(jiān)持以人為本,就是要使發(fā)展為了人民,發(fā)展依靠人民,發(fā)展成果由人民共享。
一方面,要把人作為發(fā)展的目的,堅(jiān)持把人民利益作為謀發(fā)展、促發(fā)展的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)。另一方面,要兼顧最廣大人民的根本利益、現(xiàn)階段各階層人民的共同利益和不同社會(huì)群體的特殊利益,使全體人民共享改革和發(fā)展的成果。但共享不是平均主義,不是劫富濟(jì)貧,而是使各階層人民的實(shí)際利益都能夠隨著改革和發(fā)展的進(jìn)展而增加;共享更不是貧富懸殊、兩極分化,少數(shù)人壟斷大量社會(huì)資源、占有大量社會(huì)財(cái)富,大多數(shù)人占有少量資源和財(cái)富,而是全體人民公平占有和享用,提低、擴(kuò)中、限高的分配制度和分配格局,是實(shí)現(xiàn)社會(huì)公平正義的有效途徑和辦法。
堅(jiān)持以人為本的人文價(jià)值觀,還要把人作為發(fā)展的動(dòng)力。未來(lái)資源的短缺和勞動(dòng)力人口的減少,靠拼資源、拼勞動(dòng)力發(fā)展經(jīng)濟(jì)已變得不可能。要通過(guò)提高全體人民的整體素質(zhì)推進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展過(guò)程中促進(jìn)人的全面發(fā)展。
社會(huì)主義作為一種價(jià)值理想,顯示了人類超越現(xiàn)存秩序、創(chuàng)造人類新文明、建構(gòu)理想社會(huì)制度的不懈努力確立全面協(xié)調(diào)發(fā)展的社會(huì)價(jià)值觀反映了人類社會(huì)整體運(yùn)行的客觀規(guī)律的要求。在人類社會(huì)這個(gè)系統(tǒng)整體中,生產(chǎn)力是社會(huì)發(fā)展的最終決定力量。有人擔(dān)心,提出科學(xué)發(fā)展觀,是不是不要發(fā)展了或者說(shuō)發(fā)展是不是不如以前那么重要了,這種擔(dān)心是不必要的。發(fā)展是科學(xué)發(fā)展觀的第一要義,經(jīng)濟(jì)發(fā)展是發(fā)展的基本內(nèi)涵,但不是所有的內(nèi)涵。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展是以政治、文化和社會(huì)事業(yè)的發(fā)展為制度前提、社會(huì)條件和精神動(dòng)力的。我們?cè)谥铝τ谥\求經(jīng)濟(jì)發(fā)展的同時(shí),還必須適時(shí)改革完善經(jīng)濟(jì)制度與體制,調(diào)節(jié)人們之間的利益關(guān)系,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展開(kāi)拓更加廣闊的空間。
現(xiàn)在人們對(duì)推進(jìn)政治體制改革有很多的期待。人作為價(jià)值主體,不僅有物質(zhì)的需要,還有精神的需要。沒(méi)有政治民主、文化繁榮、社會(huì)和諧,人們不能自我主宰,沒(méi)有理性精神,沒(méi)有善惡觀念,沒(méi)有道德廉恥,理想缺失,道德失范,見(jiàn)利忘義,爾虞我詐,追名逐利,腐化墮落,也就沒(méi)有人的尊嚴(yán),更沒(méi)有人的自我實(shí)現(xiàn)。
確立全面、協(xié)調(diào)發(fā)展的價(jià)值取向,是建設(shè)社會(huì)主義新社會(huì)的本質(zhì)要求。社會(huì)主義的價(jià)值理想是創(chuàng)造更高的勞動(dòng)生產(chǎn)率,消滅私有制和雇傭勞動(dòng),消滅階級(jí)壓迫和剝削制度,消滅城鄉(xiāng)獨(dú)立,實(shí)現(xiàn)公平正義與社會(huì)和諧,實(shí)現(xiàn)人的自由全面發(fā)展。恩格斯在修改英國(guó)北方社會(huì)主義聯(lián)盟綱領(lǐng)時(shí),認(rèn)同綱領(lǐng)中這樣的話:“我們的目的是建立社會(huì)主義制度,這種制度將給所有的人提供健康而有益的工作,給所有的人提供充裕的物質(zhì)生活和閑暇時(shí)間,給所有的人提供真正充分的自由。”(《馬克思恩格斯全集》第21卷,人民出版社1965年版,第570頁(yè))理想永遠(yuǎn)是人類生存發(fā)展、進(jìn)取創(chuàng)造的不竭精神動(dòng)力。社會(huì)主義作為一種價(jià)值理想,顯示了人類超越私有制的現(xiàn)存秩序、創(chuàng)造人類新文明、建構(gòu)理想社會(huì)制度的不懈努力。
清醒的價(jià)值自覺(jué)還包括人與自然和諧共生的價(jià)值觀
我們黨提出人與自然和諧共存的生態(tài)文明觀,是一種價(jià)值自覺(jué)。西方發(fā)達(dá)國(guó)家經(jīng)歷幾百年的發(fā)展,對(duì)生態(tài)環(huán)境的發(fā)展理應(yīng)負(fù)有更大的責(zé)任,但我們不走他們先污染再治理的老路,而是自覺(jué)地走生態(tài)良好、生產(chǎn)發(fā)展的新路,盡管這意味著我們要付出更多的代價(jià)。堅(jiān)定不移地走人與自然和諧共存發(fā)展之路也說(shuō)明我們黨對(duì)整個(gè)人類生態(tài)文明所持有的負(fù)責(zé)任的態(tài)度。人與自然休戚相關(guān)、榮衰與共,自然界繁榮興旺是人類之福,自然界枯萎衰落是人類之禍。為了消除人與自然環(huán)境之間的緊張關(guān)系,保護(hù)環(huán)境,維系生態(tài)平衡,就必須全面認(rèn)識(shí)自然規(guī)律系統(tǒng),既要關(guān)注人對(duì)自然的改造活動(dòng)的現(xiàn)實(shí)效用,又要科學(xué)預(yù)測(cè)人的行為對(duì)于自然環(huán)境的長(zhǎng)遠(yuǎn)影響,從而合理支配這種行為;要避免科學(xué)技術(shù)的急功近利的應(yīng)用,反對(duì)只追求眼前利益、不顧長(zhǎng)遠(yuǎn)影響的短期行為。
所以,落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,要在全社會(huì)牢固樹(shù)立生態(tài)文明觀念,將建設(shè)資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會(huì)放在工業(yè)化、現(xiàn)代化發(fā)展戰(zhàn)略的突出位置;要完善有利于節(jié)約能源資源和保護(hù)生態(tài)環(huán)境的法律和政策,加快形成可持續(xù)發(fā)展體制機(jī)制;要加快轉(zhuǎn)變發(fā)展方式,形成節(jié)約能源資源和保護(hù)生態(tài)環(huán)境的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、增長(zhǎng)方式、消費(fèi)模式;要加大節(jié)能環(huán)保投入,改善城鄉(xiāng)人居環(huán)境;加強(qiáng)水利、林業(yè)、草原建設(shè),加強(qiáng)荒漠化石漠化治理,促進(jìn)生態(tài)修復(fù)。要克服市場(chǎng)機(jī)制外部性失靈問(wèn)題,決不能容忍個(gè)別人和個(gè)別企業(yè)為了自身的狹隘利益而破壞環(huán)境,而讓公眾品嘗環(huán)境污染、生態(tài)退化的苦果。