語(yǔ)文言語(yǔ)特征論文

時(shí)間:2022-07-23 06:04:00

導(dǎo)語(yǔ):語(yǔ)文言語(yǔ)特征論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

語(yǔ)文言語(yǔ)特征論文

關(guān)鍵詞:語(yǔ)文言語(yǔ)特征教學(xué)現(xiàn)象

本文試著從語(yǔ)文的言語(yǔ)特征這個(gè)角度,對(duì)語(yǔ)文教學(xué)中一些令人困惑的教學(xué)現(xiàn)象和問題,談?wù)勛约旱乃伎迹M馨阉鼈冎v得清楚。

一、從言語(yǔ)呈現(xiàn)的典范性和優(yōu)美性看課文選用、課堂語(yǔ)言和學(xué)生作文

所謂言語(yǔ)呈現(xiàn)的典范性是指語(yǔ)文學(xué)科中展示給學(xué)生的言語(yǔ)材料應(yīng)該要合乎漢語(yǔ)語(yǔ)法和使用習(xí)慣,能給學(xué)生起示范、學(xué)習(xí)作用。這是語(yǔ)文工具性的體現(xiàn),也是對(duì)語(yǔ)文言語(yǔ)的低級(jí)要求。優(yōu)美性則是說言語(yǔ)材料應(yīng)該是有美感的,能讓學(xué)生覺得它們從布局謀篇到遣詞造句都是優(yōu)美的而令人喜歡的,這是語(yǔ)文人文性,尤其是文學(xué)性的體現(xiàn),是對(duì)語(yǔ)文言語(yǔ)的高級(jí)要求。這就決定了語(yǔ)文中的言語(yǔ)材料只能是“滯后”的,在較長(zhǎng)的時(shí)間考驗(yàn)后,在廣大讀者的認(rèn)可后才可以的。比如課本所選的文言文,現(xiàn)代文中如魯迅等人的作品。都是典范而優(yōu)美,足以用來當(dāng)作學(xué)生學(xué)習(xí)言語(yǔ)的榜樣的。隨著教學(xué)改革的深入,教材將逐漸變得“開放”,但我認(rèn)為無論如何,作為語(yǔ)文課文,在言語(yǔ)質(zhì)量上一定要精益求精才好。除了課文,課堂言語(yǔ)無疑是學(xué)生接觸得較多的材料了,有句話說“語(yǔ)文的外延和生活相等”,但生活中的言語(yǔ)卻不應(yīng)該都是語(yǔ)文的,而教師作為語(yǔ)文學(xué)科的“代言人”,尤其應(yīng)該注重自己有課堂上的言語(yǔ)。而現(xiàn)實(shí)情況可能并不容樂觀,不少老師的言語(yǔ)是粗糙的、無組織的、干巴巴的,甚至?xí)嬖谶@樣那樣的語(yǔ)法毛病,或者帶進(jìn)一些不甚規(guī)范的方言口語(yǔ)用法。這可能是老師們沒有把課堂言語(yǔ)講得規(guī)范而優(yōu)美的意識(shí),過于隨便,不假思索,張口就來的原因。這樣固然不能給學(xué)生做出好的榜樣,同時(shí)也失卻了最好的教學(xué)機(jī)會(huì)。咬字準(zhǔn)確,吐字清晰,表達(dá)流暢優(yōu)美,實(shí)在是語(yǔ)文教師課堂言語(yǔ)的必要素質(zhì)。語(yǔ)文老師的課堂言語(yǔ)應(yīng)該和政治老師、英語(yǔ)老師、數(shù)學(xué)老師們不同。另一方面,當(dāng)然是對(duì)學(xué)生言語(yǔ)的關(guān)注和重視,在課堂上論文格式糾正學(xué)生錯(cuò)誤的表達(dá),使之典范而優(yōu)美應(yīng)該成為教師重要的教學(xué)內(nèi)容。語(yǔ)文很可能是和生活聯(lián)系最密切的基礎(chǔ)學(xué)科了,所以它受社會(huì)的影響也最大、最快、最直接,比如網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)、港臺(tái)流行語(yǔ)、卡通化言語(yǔ)、韓日影視中的對(duì)白、無厘頭言語(yǔ)等就不可避免的影響了學(xué)生,然后學(xué)生就會(huì)在作文中表現(xiàn)出來,如gg、mm、in、恐龍、菜鳥、暈、巨、好好吃、哇噻、……這是頗值得關(guān)注和研究的一個(gè)問題,雖說言語(yǔ)是開放和不斷創(chuàng)新的,但作為語(yǔ)文的言語(yǔ),卻不應(yīng)該是網(wǎng)絡(luò)文章、港臺(tái)劇臺(tái)詞、鄰居李大媽的講話等,也就是說,要遵從“約定俗成”,更不可忽視它的典范和優(yōu)美,對(duì)其中一些語(yǔ)法欠通、表意古怪的詞句,還是加以剔除為好。

二、從言語(yǔ)傳遞的間接性和模糊性看教學(xué)方法和教學(xué)測(cè)評(píng)

言語(yǔ)傳遞的間接性是指言語(yǔ)所攜帶的信息并不是可見可聞可觸摸的,它是要經(jīng)過認(rèn)識(shí)的轉(zhuǎn)化才能被識(shí)別的,即言語(yǔ)傳授、接收的非直接性。這就如文學(xué)區(qū)別于音樂、繪畫、雕塑等藝術(shù)形式一樣。這是從傳遞的過程來講的,如果從結(jié)果來看,無疑,它因此也就有了模糊性的一面,因?yàn)樵谛畔⒌膫鹘舆^程中,由于人腦主觀的加工和加工后的再表達(dá),就很可能會(huì)增刪、改變其內(nèi)容,即我們對(duì)言語(yǔ)內(nèi)容理解、表達(dá)的非同一性。而這一點(diǎn)很可能是最被廣大教師所認(rèn)識(shí)不到位的:即語(yǔ)文的言語(yǔ)傳遞是必須要有主觀的理解、想象才能完成。語(yǔ)文的教學(xué),就是要在言語(yǔ)傳遞的過程中做文章,在這個(gè)“間接”中,讓每位學(xué)生有充分的時(shí)間去展開思維。而這正是言語(yǔ)的間接性所表現(xiàn)出來的魅力,是聲音、圖像、視頻等信息載體所沒有的。近幾年,又熱衷于把教學(xué)和“網(wǎng)絡(luò)”進(jìn)行“整合”。我聽過一堂課,內(nèi)容是對(duì)蘇軾詞的學(xué)習(xí),讓學(xué)生們上網(wǎng),輸入關(guān)鍵詞,搜索,找到相關(guān)文章,剪,貼,很快,就有了各種各樣的評(píng)介內(nèi)容。這是語(yǔ)文課嗎?是語(yǔ)文學(xué)習(xí)的方法嗎?這樣在信息載體上雖然還是言語(yǔ),只是這樣的理解體悟卻把傳遞的“間接性”給省略了,快則快矣,可那么快干嘛呢?所以,我想,在語(yǔ)文教學(xué)方法上,如果省略了這個(gè)言語(yǔ)體悟的“間接過程”,而直接給學(xué)生結(jié)果,不允許學(xué)生獨(dú)立思考、想象,并形成自己獨(dú)特的見解、看法的,都應(yīng)該倍加警惕。回到言語(yǔ),回到體悟,回到思考和想象,回到間接上來吧。而語(yǔ)文測(cè)試手段的客觀、量化是已被人詬病多時(shí)了?!把┤诨耸谴禾臁?,是語(yǔ)文的言語(yǔ);“雪融化了是水”,則應(yīng)是自然科學(xué)的言語(yǔ)。這應(yīng)該就是兩者孰好孰壞乃至孰是孰非的根本所在吧。言語(yǔ)傳遞的間接性決定了結(jié)果的模糊性。這些年來,我們的語(yǔ)文教學(xué)已較充分地看到了這一點(diǎn),也已做出了相當(dāng)“寬容”的姿態(tài),這無疑是值得慶幸的。因?yàn)檎怯辛诉@種模糊,才有了多義,才有了多姿多彩,才有了文學(xué)的美麗、語(yǔ)文的美麗。

三、從言語(yǔ)本質(zhì)的思維性和創(chuàng)造性看教學(xué)終極目標(biāo)和生命所在

所謂言語(yǔ)本質(zhì)的思維性是說言語(yǔ)的核心是思維,它是言語(yǔ)表達(dá)、傳遞的“原動(dòng)力”。這和上文所提到的“言語(yǔ)呈現(xiàn)”、“言語(yǔ)傳遞”的關(guān)系也許可以較直觀地用圖表示如下。即無論從接受來看還是從表達(dá)來看,思維是根本性的。只有改良了思維品質(zhì)才會(huì)提高理解和表達(dá)的能力。雖然思維品質(zhì)的提高也只能從外部的知識(shí)掌握、能力訓(xùn)練入手,但我們可以剔除一些和思維品質(zhì)改善無關(guān)的學(xué)習(xí)內(nèi)容,提高效率。這告訴我們,語(yǔ)文教學(xué)只有觸及學(xué)生的思維(包括情感),才能最終改善學(xué)生的語(yǔ)文能力,提高語(yǔ)文水平。所以教學(xué)中要讓學(xué)生多思考,告訴并讓學(xué)生養(yǎng)成良好的思維方式。而實(shí)際教學(xué)中我們常常會(huì)以為考出好分?jǐn)?shù)才是我們的教學(xué)目標(biāo),而考出好分?jǐn)?shù)的方法就是多操練,像理科學(xué)科一樣多做練習(xí),這無疑是事倍功半的,有時(shí)還可能會(huì)南轅北轍,比如以犧牲學(xué)生對(duì)語(yǔ)文學(xué)習(xí)的好論文格式感、興趣和美感來追求分?jǐn)?shù)。也就是說,我們平時(shí)教學(xué)應(yīng)注重對(duì)學(xué)生言語(yǔ)思維品質(zhì)的培養(yǎng),比如形象性、情感性、完整性、清晰性、準(zhǔn)確性等,只有這樣才能抓住語(yǔ)文學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,也才是我們語(yǔ)文學(xué)習(xí)最終要達(dá)到的目標(biāo)。如果說思維性是言語(yǔ)本質(zhì)的內(nèi)化,那么創(chuàng)造性就是言語(yǔ)本質(zhì)的外現(xiàn)了。創(chuàng)造性就是說言語(yǔ)在本質(zhì)上是常用常新的,是個(gè)開放的系統(tǒng),是不斷改善、發(fā)展的過程。這和前頭所講的“典范性”是一個(gè)問題的兩個(gè)方面,我們要“保守”,卻又必須吸收有生命力、合乎要求的詞匯、語(yǔ)句、表達(dá)方式。否則,言語(yǔ)就是一潭死水,就會(huì)腐爛發(fā)臭而最終干涸。我們要做語(yǔ)文言語(yǔ)的“有心人”,要關(guān)注生活關(guān)注學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的新詞匯,及時(shí)發(fā)現(xiàn)和肯定學(xué)生在這方面的努力和成果,鼓勵(lì)學(xué)生在規(guī)范的基礎(chǔ)上出新,這將會(huì)讓學(xué)生更深刻地體會(huì)到言語(yǔ)的有趣,認(rèn)識(shí)到言語(yǔ)的美好,最終形成良好的創(chuàng)新意識(shí)和行為,從而使言語(yǔ)有了鮮活的生命。只有這樣,我們的言語(yǔ)才典范而不死板,優(yōu)美而不迂腐。語(yǔ)文課才會(huì)永遠(yuǎn)生機(jī)勃勃,充滿吸引力而讓學(xué)生喜歡。我們語(yǔ)文教學(xué)的急功近利往往也就遮蔽了它的終極目標(biāo),而目標(biāo)的不清晰自然就導(dǎo)致了行為上的茫然和差錯(cuò);而失卻創(chuàng)造的意識(shí)和勇氣,往往也就扼殺了它的生命。