上古時(shí)期文學(xué)詮釋思維
時(shí)間:2022-06-30 06:05:44
導(dǎo)語(yǔ):上古時(shí)期文學(xué)詮釋思維一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀(guān)點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
一、文學(xué)詮釋的起源
文學(xué)詮釋是隨著文學(xué)的應(yīng)用性的出現(xiàn)而產(chǎn)生的,它是在文學(xué)作品、作者與讀者相互獨(dú)立后而形成的一種文學(xué)現(xiàn)象。最初的文學(xué)是與原始人類(lèi)的勞動(dòng)生活緊密結(jié)合在一起的。如《淮南子?道應(yīng)訓(xùn)》:“今夫舉大木者,前呼‘邪許’,后亦應(yīng)之,此舉重勸力之歌也?!薄秴问洗呵?古樂(lè)篇》“:昔葛天氏之樂(lè),三人操牛尾,投足以歌八闋?!边€有《禮記?郊特性》所載的伊耆氏的蠟辭:“土反其宅,水歸其壑,昆蟲(chóng)勿作,草木歸其澤?!痹谶@些生產(chǎn)、宗教、巫術(shù)活動(dòng)中,人們并不是以旁觀(guān)者的態(tài)度去欣賞和理解作品,而是以參與者的身份,直接對(duì)作品進(jìn)行表演、應(yīng)用。在這一過(guò)程中,“文學(xué)的創(chuàng)作、理解、應(yīng)用之間,作者、作品、接受者之間,不存在其他任何中間媒介,我們也無(wú)法把這些因素獨(dú)立出來(lái)?!雹傥谋镜囊饬x尚未獨(dú)立出來(lái)而為人們所重視,也不存在對(duì)文本的獨(dú)立理解,因此,文學(xué)作品的認(rèn)識(shí)功能、審美功能及文本意義也不需要進(jìn)行詮釋。隨著對(duì)詩(shī)、樂(lè)的傳習(xí)及應(yīng)用范圍的擴(kuò)大,對(duì)文學(xué)作品文本意義的詮釋才逐漸占據(jù)重要地位。西周時(shí)期就強(qiáng)調(diào)對(duì)公卿大夫子弟進(jìn)行“六藝”教育。《禮記?內(nèi)則》:“十有三年,學(xué)樂(lè),誦《詩(shī)》,舞《勺》;成童舞《象》,學(xué)射、御。”②又《禮記?王制》“:樂(lè)正尊崇四書(shū),立四教,順先王《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》以造士。春秋教以《禮》《樂(lè)》;冬夏教以《詩(shī)》《書(shū)》。”③《國(guó)語(yǔ)?楚語(yǔ)》載申叔時(shí)談對(duì)世子的教育時(shí)也說(shuō):“教之《詩(shī)》,而為之導(dǎo)廣顯德?!雹堋对?shī)》與《禮》《樂(lè)》一樣,已成了貴族子弟進(jìn)行品德修養(yǎng)的文本。在這傳授與學(xué)習(xí)過(guò)程中,人們可以超越樂(lè)舞表演過(guò)程中的即時(shí)體驗(yàn),轉(zhuǎn)而對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容,即文本進(jìn)行反觀(guān)、分解與詮釋。然而,文學(xué)作品是一種虛構(gòu)的文本,是與現(xiàn)實(shí)不同的想象性作品,正是這種虛構(gòu)性和想象性為讀者和接受者提供了一種開(kāi)放性的建構(gòu)空間。因此,文學(xué)的詮釋既不能不受作品文本的限制,又要讀者積極地參與創(chuàng)造。
二“、知人論世”“、知言養(yǎng)氣”是文學(xué)詮釋的基礎(chǔ)
文學(xué)作品是作者用語(yǔ)言文字反映現(xiàn)實(shí),表達(dá)思想情感的產(chǎn)物。雖然其文本具有虛構(gòu)性和想象性,但作者在構(gòu)思寫(xiě)作作品時(shí)是有一定中心主旨的。如何發(fā)掘作者的本意,孟子在論詩(shī)時(shí)說(shuō):“一鄉(xiāng)之善士斯友一鄉(xiāng)之善士,一國(guó)之善士斯友一國(guó)之善土,天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士為未足,又尚論古之人。頌其詩(shī),讀其書(shū),不知其人,可乎?是以論其世也。是尚友也?!雹菰诖?,孟子提出了一個(gè)著名的學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn),即“知人論世”說(shuō)。他認(rèn)為:誦讀古人的《詩(shī)》《書(shū)》,就是在與古人進(jìn)行精神交流。要真正準(zhǔn)確而全面地領(lǐng)悟古人作品的真諦,就必須深入了解作者的身世經(jīng)歷、教育學(xué)養(yǎng)及其生活時(shí)代的具體情況。因?yàn)?,在出身?jīng)歷、教育學(xué)養(yǎng)、生活時(shí)代相同的情況下,人的精神世界是可以互相溝通的。“口之于味也有同耆焉,耳之于聲也有同聽(tīng)焉,目之于色也有同美焉。至于心,獨(dú)無(wú)所同然乎?心之所同然者何也?謂理也義也。圣人先得我心之所同然耳。故理義之悅我心,猶芻豢之悅我口。”⑥孟子強(qiáng)調(diào)了人類(lèi)共同的本性,也揭示了人類(lèi)具有某些共同的精神活動(dòng)。所以,不同時(shí)代的人是可以相互溝通,具有相同的情感體驗(yàn)的。讀者可以設(shè)身處地地體驗(yàn)并通過(guò)文本上的語(yǔ)言文字的誦讀,產(chǎn)生情感上的共鳴,從而達(dá)到對(duì)古人文本意義的透徹領(lǐng)悟。孟子的“知人論世”學(xué)說(shuō)也可以說(shuō)是一種對(duì)話(huà)詮釋?zhuān)瑢?shí)際上就是古人對(duì)前人文化遺產(chǎn)的一種極其可貴的詮釋?xiě)B(tài)度。當(dāng)然,僅僅“知其人,論其世”還是不夠的,還需要讀者或接受者具有較高的學(xué)術(shù)修養(yǎng)?!胺膊偾髸月?,觀(guān)千劍而后識(shí)器?!雹呒赐ㄟ^(guò)自己的學(xué)習(xí),培養(yǎng)“鑒奧”的能力。因此,孟子提出了“知言養(yǎng)氣”說(shuō),他說(shuō):“我知言,我善養(yǎng)浩然之氣?!雹嗨^“養(yǎng)氣”是指培養(yǎng)具有鮮明政治道德內(nèi)容的浩然之氣,它是人的道德修養(yǎng)及學(xué)術(shù)修養(yǎng)達(dá)到較高程度的產(chǎn)物。所謂“知言”,即指對(duì)古人文本言辭的準(zhǔn)確理解和正確判斷,“辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮。”⑨“養(yǎng)氣”是“知言”的前提,只有“養(yǎng)氣”,才能提高識(shí)別辭、淫辭、邪辭、遁辭及其錯(cuò)誤實(shí)質(zhì)的能力,正確詮釋出古人文學(xué)作品的真正含義。
三“、以意逆志”“、斷章取義”的文學(xué)詮釋方法
所謂“以意逆志”,就是指詮釋者用自己的心意、見(jiàn)解去揣測(cè)作者的意旨。不要膠柱于作品的文辭而偏離作品的原意。即“不以文害辭,不以辭害志”。如《孟子?萬(wàn)章上》載咸丘蒙問(wèn)孟子曰:“《詩(shī)》云:‘溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣?!醇葹樘熳右?,敢問(wèn)瞽瞍之非臣,如何?”孟子回答說(shuō):“是詩(shī)也,非是之謂也。勞于王事,而不得養(yǎng)父母也。曰此莫非王事,我獨(dú)賢勞也。故說(shuō)詩(shī)者、不以文害辭。不以辭害志。以意逆志是為得之。”⑩這就是孟子關(guān)于文本詮釋的“以意逆志”學(xué)說(shuō)。他不僅在理論上,在實(shí)踐上更是如此,完全強(qiáng)調(diào)從詮釋者的價(jià)值觀(guān)念出發(fā)去評(píng)判作品的意義與價(jià)值?!睹献?告子下》載“:公孫丑問(wèn)曰:‘高子曰《小弁》,小人之詩(shī)也?!献釉弧汉我匝灾??’曰‘:怨?!弧汗淘眨咣胖疄樵?shī)也!有人于此,越人關(guān)弓而射之,則己談笑而道之;無(wú)他,疏之也。其兄關(guān)弓而射之,則己垂涕泣而道之;無(wú)他,戚之也?!缎≯汀分梗H親也。親親,仁也。固矣夫,高叟之為詩(shī)也!’曰‘:《凱風(fēng)》何以不怨?’曰‘:《凱風(fēng)》親之過(guò)小者也;《小弁》,親之過(guò)大者也。親之過(guò)大而不怨,是愈疏也;親之過(guò)小而怨,是不可磯也。愈疏,不孝也;不可磯,亦不孝也。孔子曰:舜其至孝矣,五十而慕?!陛嬘炤仭缎≯汀肥恰对?shī)經(jīng)?小雅》中的一篇,其內(nèi)容應(yīng)為一位受到侮辱的弱者的怨怒之辭,今人也一般判定為遭父親冷落而生的怨怒之作。然而孟子從中悟出的卻是“親親,仁也”。《凱風(fēng)》則是《詩(shī)經(jīng)》中一首兒子贊揚(yáng)母親賢惠勤勞的詩(shī)歌。《詩(shī)序》云“:《凱風(fēng)》,美孝子也。衛(wèi)之淫風(fēng)流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰其母心.而成其志爾?!保ā睹?shī)正義》卷二)然而,公孫丑卻將這兩首并無(wú)可比性的怨父詩(shī)與頌?zāi)冈?shī)進(jìn)行比較??梢?jiàn)“,以意逆志”的實(shí)質(zhì)就是文本的詮釋者從自己的價(jià)值觀(guān)出發(fā)對(duì)文本進(jìn)行意義的重構(gòu),它并不真正符合作品文本的原意。當(dāng)然,完全拘泥于作品的文辭也會(huì)妨礙對(duì)文本語(yǔ)言意義及思想內(nèi)涵的把握。作品的語(yǔ)言形式與作品的實(shí)際意義之間是有差距的。如孟子在回答咸丘蒙的問(wèn)題時(shí)說(shuō):“《云漢》之詩(shī)曰‘:周余遺民,靡有孑遺?!旁账寡?,是周無(wú)遺民也?!陛層炤仯ā睹献?萬(wàn)章上》)在春秋時(shí)期,“斷章取義”是指諸侯公卿大夫在會(huì)盟燕享或其他場(chǎng)合稱(chēng)引《詩(shī)》的句子以表達(dá)自己意見(jiàn)的一種較普遍的文學(xué)詮釋類(lèi)型?!蹲髠?襄公二十八年》載齊國(guó)盧蒲癸因有求于慶舍,不避同宗,娶慶舍之女為妻,“慶舍之士謂盧蒲癸曰:‘男女辨姓,子不辟宗,何也?’曰‘:宗不余辟,余獨(dú)焉辟之?賦詩(shī)斷章,余取所求焉,惡識(shí)宗?’”輱訛輥盧蒲癸就用“賦詩(shī)斷章,余取所求”為自己辯解,可見(jiàn)“斷章取義”已經(jīng)成了釋《詩(shī)》的通行原則。據(jù)統(tǒng)計(jì)《,左傳》記引《詩(shī)》而賦者就有33例,在這些引《詩(shī)》以表達(dá)自己觀(guān)點(diǎn)的過(guò)程中,賦詩(shī)者對(duì)詩(shī)的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)主要在于詩(shī)的應(yīng)用。稱(chēng)引《詩(shī)》絕不只是被動(dòng)地理解與詮釋?zhuān)€可以通過(guò)選擇接受對(duì)象、重新闡釋詩(shī)義來(lái)達(dá)到表達(dá)思想感情的目的,這也是《詩(shī)經(jīng)》文化史上一種極其獨(dú)特的解讀與詮釋。例如《左傳?僖公二十八年》載有這樣一段評(píng)論:“君子謂文公:‘其能刑矣,三罪而民服?!对?shī)》云:‘惠此中國(guó),以綏四方。’不失賞刑之謂也?!陛幱炤佌撜咭谩洞笱?生民》中的詩(shī)句,稱(chēng)贊晉文公能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用刑罰,使下民臣服。同樣的詩(shī)句,孔子卻用來(lái)說(shuō)明為政以寬的道理。如《左傳?昭公二十八年》載仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,政是以和。《詩(shī)》曰:‘民亦勞止,汔可小康;惠此中國(guó),以綏四方。’施之以寬也。……”可見(jiàn),在當(dāng)時(shí)人們的心中,《詩(shī)經(jīng)》中的詩(shī)并不是已經(jīng)具有固定意義的文學(xué)文本,人們可以在原詩(shī)的基礎(chǔ)上自由地引申聯(lián)想,根據(jù)新的語(yǔ)境賦予詩(shī)以新的意義,在應(yīng)用中做出符合自己需要的詮釋。因此,春秋時(shí)期“賦詩(shī)言志”的“斷章取義”實(shí)際就是寓創(chuàng)作于詮釋?zhuān)趯?duì)《詩(shī)》的引用詮釋過(guò)程中構(gòu)建新的理論體系?!耙砸饽嬷尽薄?、斷章取義”不僅是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期人們對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中詩(shī)主要的詮釋方法,也是文學(xué)詮釋的基本方法。
四“、言不盡意”的文學(xué)詮釋觀(guān)
文學(xué)作品是作家通過(guò)語(yǔ)言文字、藝術(shù)形式反映社會(huì)生活、表達(dá)其思想感情的結(jié)果。如《尚書(shū)?舜典》中的“詩(shī)言志”,《周易?系辭上》:“書(shū)不盡言,言不盡意,然則是圣人之意其不可見(jiàn)乎?子曰:‘圣人立象以盡意?!陛徲炤伒鹊取N膶W(xué)的接受者就是通過(guò)作品語(yǔ)言文字的理解與領(lǐng)悟去把握作者的思想情感,了解不同時(shí)代人們的生活與生產(chǎn)情況。因此,對(duì)于文學(xué)作品的詮釋也就是用通俗淺顯的文辭把詩(shī)中所蘊(yùn)含的“志”、“象”中之“意”清楚地解說(shuō)出來(lái)。但是,詩(shī)的文辭與詩(shī)中之“意”是不吻合的“,象”與“意”也是不相等?!肚f子》云:桓公讀書(shū)于堂上,輪扁斫輪于堂下,釋椎鑿而上,問(wèn)桓公曰:“敢問(wèn)公之所讀者何方邪?”公曰:“圣人之言也?!痹弧埃菏ト嗽诤??”公曰:“已死矣?!痹唬骸叭粍t君之所讀者,古人之糟粕已夫!”桓公曰“:寡人讀書(shū),輪人安得議乎?有說(shuō)則可,無(wú)說(shuō)則死。”輪扁曰“:臣也,以臣之事觀(guān)之。斫輪:徐則甘而不固,疾則苦而不入;不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心;口不能言,有數(shù)存焉于其問(wèn)。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之臣于臣,是以行年七十而老斫輪。古之人與其不可傳也,死矣。然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!”輴訛輥莊子在此深刻地揭示了語(yǔ)言文字傳達(dá)思想情感的局限性,明確地指出作為傳達(dá)媒介的語(yǔ)言符號(hào)并不是作者所要傳達(dá)的思想本身,事物的本身及人們對(duì)于客觀(guān)事物的細(xì)微體驗(yàn)是語(yǔ)言符號(hào)難以表達(dá)出來(lái)的。所以,完全借助于語(yǔ)言符號(hào)是不能把握作者的真實(shí)思想情感的。他說(shuō)“:世之所貴道者書(shū)也,書(shū)不過(guò)語(yǔ),語(yǔ)有貴也。語(yǔ)之所貴者,意也,意有所隨。意之所隨者,不可以言傳也,而世因貴言傳書(shū)。世雖貴之,我猶不足貴也,為其貴非其貴也。故視而可見(jiàn)者,形與色也;聽(tīng)而可聞?wù)撸c聲也。悲夫,世人以形色名聲為足以得彼之情。夫形色名聲果不足以得彼之情,則知者不言,言者不知,而世豈識(shí)之哉!”輵訛輥文學(xué)作品中的語(yǔ)言符號(hào)雖然是作者之意的載體,文學(xué)的欣賞與詮釋也只有借助語(yǔ)言符號(hào)去把握其中的意,但語(yǔ)言符號(hào)不是意的本身,詮釋者必須充分發(fā)揮主觀(guān)能動(dòng)性,以體察、領(lǐng)悟、追尋隱藏于語(yǔ)言符號(hào)背后的深層的意。
這種超越具體語(yǔ)言之上的意,才是作品的本體。先秦時(shí)期關(guān)于文學(xué)詮釋的起源、思想、方法,不僅對(duì)于古代文獻(xiàn)的解讀鑒賞具有重要意義,而且對(duì)于今天文學(xué)理論的探討、文學(xué)批評(píng)的推進(jìn)也有較大的啟示,深入研究先秦關(guān)于文學(xué)詮釋的思想,也將有助于我們推進(jìn)古典文學(xué)的科研與教學(xué)。