解析鋼企科技翻譯的轉(zhuǎn)換

時(shí)間:2022-09-18 04:27:26

導(dǎo)語(yǔ):解析鋼企科技翻譯的轉(zhuǎn)換一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

解析鋼企科技翻譯的轉(zhuǎn)換

本文作者:馬艷工作單位:梅山鋼鐵公司技術(shù)中心

隨著信息時(shí)代的到來(lái),獲取科技信息的途徑除借助資料翻譯和高科技的技術(shù)信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù)以外,科技翻譯工作者在科技信息情報(bào)的采集、利用和傳遞方面的作用已廣泛得到認(rèn)可。筆者從事外文資料的翻譯工作已十余年,而從近幾年的工作實(shí)踐中深刻體會(huì)到,隨著專業(yè)技術(shù)人員外語(yǔ)水平的不斷提高,翻譯工作的職能正在逐漸淡化。而為了能進(jìn)一步顯著提高國(guó)外科技情報(bào)資料的利用率,在企業(yè)科技攻關(guān)與技術(shù)進(jìn)步中,科技翻譯工作者已不僅僅是從事簡(jiǎn)單的資料翻譯工作,而已逐漸向情報(bào)檢索者的角色進(jìn)行轉(zhuǎn)換。也就是說(shuō)在今天以知識(shí)為主導(dǎo)的信息情報(bào)密集型的現(xiàn)代鋼鐵企業(yè)中,既要當(dāng)譯員又要當(dāng)情報(bào)檢索員,從而更好地為領(lǐng)導(dǎo)決策提供信息支撐和依據(jù)、為技術(shù)人員的課題研究提供技術(shù)服務(wù)。

1現(xiàn)狀

一般而言,鋼鐵企業(yè)的科技翻譯人員基本上都是從大學(xué)院校外語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)后分配進(jìn)單位的,然后通過(guò)長(zhǎng)期的工作實(shí)踐、下廠學(xué)習(xí)和專業(yè)知識(shí)的培訓(xùn),逐步積累了工藝方面的專業(yè)知識(shí),從而適應(yīng)并能勝任科技資料的翻譯工作。因此,在大部分的工作時(shí)間中,科技翻譯工作者主要從事的是科技信息的收集和翻譯等工作。而由于現(xiàn)在的專業(yè)技術(shù)人員都不同程度地懂得英文,資料翻譯的服務(wù)性工作正逐漸減少。但隨著信息化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,信息化產(chǎn)業(yè)已成為推動(dòng)鋼鐵企業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力,企業(yè)的一切生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)決策無(wú)不與科技信息有關(guān),企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)已開(kāi)始意識(shí)到科技信息已成為企業(yè)生存、競(jìng)爭(zhēng)和發(fā)展的重要力量。經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐表明,要想最大化地利用國(guó)內(nèi)外的科技信息,以滿足企業(yè)技術(shù)進(jìn)步和技術(shù)攻關(guān)的需求,就要將科技翻譯者向情報(bào)檢索者靠攏,對(duì)科技翻譯者進(jìn)行情報(bào)檢索知識(shí)的培訓(xùn),使其掌握最新的情報(bào)檢索技巧,再依靠其外語(yǔ)優(yōu)勢(shì),搜集國(guó)際上的各類前沿技術(shù)信息,為企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)提供信息支撐和決策依據(jù),為技術(shù)人員提供新理論、新技術(shù)和新動(dòng)向。因此,筆者切身體會(huì)到,從科技翻譯者到情報(bào)檢索者的角色轉(zhuǎn)換給科技翻譯工作者提供了施展才能的平臺(tái)和體現(xiàn)價(jià)值的機(jī)

2角色轉(zhuǎn)換

2.1學(xué)習(xí)情報(bào)檢索技能

當(dāng)前,鋼鐵企業(yè)的情報(bào)檢索工作者所面對(duì)的重要任務(wù),就是如何有效地利用國(guó)內(nèi)外的科技前沿信息資料,使其盡快轉(zhuǎn)變?yōu)榭梢詾槠髽I(yè)科技人員帶來(lái)啟示的有價(jià)值的科技創(chuàng)新情報(bào),為新技術(shù)和新產(chǎn)品的研發(fā)充當(dāng)參謀,并為企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)和專業(yè)技術(shù)人員進(jìn)行導(dǎo)向,從而起到可以前導(dǎo)于企業(yè)科研生產(chǎn)的作用。眾所周知,科技情報(bào)的來(lái)源很廣泛,但如何在浩如煙海的網(wǎng)絡(luò)信息中獲取有用的情報(bào),就是擺在科技翻譯人員面前的難題。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)日新月異的今天,身兼情報(bào)檢索工作的翻譯人員不但要掌握相關(guān)工藝的專業(yè)知識(shí),還要不斷更新情報(bào)檢索知識(shí),發(fā)現(xiàn)并了解相關(guān)的綜合性重要網(wǎng)站,不能把絕大部分時(shí)間都花在尋找信息上,而是要善于利用各種信息資源和其中的文獻(xiàn)資料,讓/秀才不出門,能知天下事0成為現(xiàn)實(shí)。此外還可通過(guò)情報(bào)學(xué)領(lǐng)域的專家授課、到國(guó)內(nèi)有影響的情報(bào)部門去實(shí)習(xí)、舉辦檢索知識(shí)培訓(xùn)交流講座等形式不斷學(xué)習(xí)和提高檢索技

2.2了解課題專業(yè)知識(shí)

身在鋼鐵企業(yè),在為專業(yè)技術(shù)人員課題調(diào)研或新品開(kāi)發(fā)所提供的情報(bào)檢索服務(wù)中,科技翻譯者要想轉(zhuǎn)變?yōu)橐幻晒Φ那閳?bào)檢索工作者,首先需要做的就是深度了解課題的內(nèi)容,主動(dòng)與課題組的專業(yè)技術(shù)人員聯(lián)系請(qǐng)教,問(wèn)清需要檢索資料的范圍和內(nèi)容,并做好記錄。鑒于對(duì)鋼鐵工藝專業(yè)知識(shí)的缺乏,在開(kāi)始檢索之前,必須進(jìn)行相關(guān)工藝知識(shí)的學(xué)習(xí)。這一學(xué)習(xí)過(guò)程必不可少,而在實(shí)際的檢索過(guò)程中,仍然會(huì)碰到新的問(wèn)題,這就需要經(jīng)常與專業(yè)技術(shù)人員溝通交流。而在真正檢索時(shí),則既要細(xì)心,又要耐心,這樣才能檢全、檢準(zhǔn),防止漏檢,從而為專業(yè)技術(shù)人員的科技創(chuàng)新工作提供理論與依據(jù),幫助他們突破關(guān)鍵技術(shù),加速課題進(jìn)度。/書(shū)到用時(shí)方恨少0,這一點(diǎn)筆者在這一角色轉(zhuǎn)換過(guò)程中感觸頗多。因此,在平時(shí)的工作中要注意學(xué)習(xí)和積累,必須熟悉鋼鐵企業(yè)的生產(chǎn)工藝流程,關(guān)注企業(yè)產(chǎn)品的制造工藝、產(chǎn)品質(zhì)量、設(shè)備更新情況以及整體的發(fā)展趨勢(shì)。作為一名稱職的企業(yè)情報(bào)檢索人員,應(yīng)時(shí)時(shí)留心企業(yè)的發(fā)展方向,多留意收集與本企業(yè)相近或相關(guān)的工藝技術(shù)文獻(xiàn)資料,從而擴(kuò)大視野,擴(kuò)充知識(shí),以備不時(shí)之需。

2.3提高情報(bào)檢索質(zhì)量

科技人員在科研生產(chǎn)中經(jīng)常會(huì)碰到這樣或那樣的問(wèn)題,往往來(lái)情報(bào)部門查詢有關(guān)專業(yè)課題的情況,并希望提供情報(bào)檢索資料等。雖然這是一種臨時(shí)性的咨詢服務(wù),但服務(wù)質(zhì)量的好壞完全取決于情報(bào)人員自身的素質(zhì)和修養(yǎng)。作為一名名副其實(shí)的情報(bào)檢索人員,應(yīng)積極主動(dòng)地、盡己所能地提供情報(bào)檢索服務(wù),盡自己的最大努力去滿足他們的要求,及時(shí)收集有關(guān)資料以提供利用,這對(duì)開(kāi)闊科研人員的思路、改進(jìn)工藝一定會(huì)起到積極的促進(jìn)作用。而這對(duì)于我們自身的角色轉(zhuǎn)化也能起到很好的磨練作用,從中也可以學(xué)到許多的專業(yè)知識(shí),盡快地勝任情報(bào)檢索服務(wù)工作,提高情報(bào)檢索質(zhì)量。而在與專業(yè)技術(shù)人員溝通交流時(shí),一起談?wù)勛罱龅降膯?wèn)題,分享最近工作的心得,不僅能夠有助于尋找建議和解決方案,促進(jìn)新觀點(diǎn)、新概念的產(chǎn)生,還能夠及時(shí)了解企業(yè)的大生產(chǎn)情況,從而真正實(shí)現(xiàn)信息的有效傳遞。同時(shí)還可以建立良好的人脈關(guān)系,這對(duì)于開(kāi)展情報(bào)檢索工作也是有很大幫助的。此外,要想成功地進(jìn)行角色轉(zhuǎn)換,把情報(bào)檢索工作做好,自己首先必須酷愛(ài)這一工作,樹(shù)立甘為他人做嫁衣的精神,踏實(shí)工作,高度負(fù)責(zé),決不貽誤情報(bào)檢索工作,將自己所學(xué)的全部情報(bào)知識(shí)及其檢索技巧毫無(wú)保留地運(yùn)用到實(shí)際工作當(dāng)中。然后還要將從網(wǎng)絡(luò)資源中所得到的情報(bào)檢索資料自己先進(jìn)行消化吸收和綜合提煉,分析整理為更適合本企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新發(fā)展的信息情報(bào),從而更好地為企業(yè)的科研生產(chǎn)和決策服務(wù)。

3結(jié)語(yǔ)

在近幾年的情報(bào)檢索工作實(shí)踐中,在從科技翻譯者到情報(bào)檢索工作者的角色轉(zhuǎn)換過(guò)程中,企業(yè)為我們創(chuàng)造了良好的硬件和軟件環(huán)境,為我們進(jìn)行了投資,提供了學(xué)習(xí)新知識(shí)、掌握新技能的機(jī)會(huì)。而我們自身為適應(yīng)新形勢(shì)下工作的需要,必須具備良好的思想素質(zhì)、不怕吃苦的敬業(yè)精神和勤學(xué)多問(wèn)的工作態(tài)度,才能充分利用所具有的情報(bào)檢索優(yōu)勢(shì)和外語(yǔ)優(yōu)勢(shì),更好地為鋼鐵企業(yè)發(fā)揮科技情報(bào)檢索者兼科技翻譯者的作用,進(jìn)而為促進(jìn)企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的不斷提升盡一份綿薄之力,使企業(yè)能夠在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代把握機(jī)遇,贏得可持續(xù)發(fā)展的動(dòng)力。