留日范文10篇

時(shí)間:2024-02-24 19:44:22

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇留日范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

清末女子留日起因研究論文

[摘要]甲午戰(zhàn)后,隨著留學(xué)救國思潮的興起,中國人紛紛到日本尋醫(yī)問藥,掀起了晚清留學(xué)日本的高潮,一批又一批滿懷救國抱負(fù)的中國人東渡日本,當(dāng)時(shí)留日的人數(shù)之多是相當(dāng)驚人的,最多時(shí)竟達(dá)八千左右,費(fèi)正清曾這樣概括:“在20世紀(jì)的最初10年中,中國學(xué)生前往日本留學(xué)的活動(dòng)很可能是到目前為止的世界史上最大規(guī)模的學(xué)生出洋運(yùn)動(dòng)?!倍谶@大批留日學(xué)生當(dāng)中,女子留學(xué)大為引人注目。女子留學(xué)日本有其特定的原因,也經(jīng)歷了一個(gè)從無到有,從自發(fā)到有組織的曲折發(fā)展過程。她們?cè)诹魧W(xué)期間,除了學(xué)習(xí)所有課程之外,還積極投入到各種活動(dòng)中去,如通過創(chuàng)辦報(bào)刊、組織社團(tuán)等,傳播資產(chǎn)階級(jí)民主思想,宣揚(yáng)女權(quán)。女子留日對(duì)國內(nèi)女子教育的發(fā)展、婦女解放運(yùn)動(dòng)的高漲及資產(chǎn)階級(jí)革命的發(fā)展都產(chǎn)生了不可忽視的作用。

[關(guān)鍵詞]留日運(yùn)動(dòng)出洋運(yùn)動(dòng)

一、留學(xué)救國思潮的興起

鴉片戰(zhàn)爭以后,中國遭受西方列強(qiáng)的侵略,一些有識(shí)之士認(rèn)識(shí)到了西方科學(xué)技術(shù)的先進(jìn),他們高呼“師夷長技以制夷”,并選派學(xué)生留學(xué)西洋。而此時(shí),對(duì)日本這個(gè)“蕞爾島國”并未在意,直到甲午戰(zhàn)后,清政府被迫與日本簽定的喪權(quán)辱國的《馬關(guān)條約》震動(dòng)了中國朝野。在甲午戰(zhàn)爭付出慘重代價(jià)之后,許多朝野人士紛紛探討日本迅速強(qiáng)大的原因。大多認(rèn)為日本興盛的原因是向外國派遣留學(xué)生,學(xué)習(xí)西方文化,所以中國朝野試圖從日本尋求救國救民的良方,指出“日本學(xué)習(xí)歐美,故其強(qiáng)同與歐美。吾若學(xué)習(xí)歐美如日本,則其強(qiáng)亦如日本然。吾文學(xué)風(fēng)習(xí)去歐美甚遠(yuǎn),勢(shì)難直接為之,不若間接學(xué)習(xí)日本之為便?!庇谑橇魧W(xué)日本以救國的社會(huì)思潮興起了,向日本學(xué)習(xí)不僅是資產(chǎn)階級(jí)改良派的主張,并成為了中國民眾的普遍呼聲。

二、清政府鼓勵(lì)留學(xué)日本的政策

20世紀(jì)初,清政府正處于“風(fēng)雨飄搖”的時(shí)期,國內(nèi)階級(jí)矛盾和民族矛盾尖銳,為此清政府開始了所謂的變法革新,實(shí)行“新政”,并且為了培養(yǎng)“新政”所需的人才,清政府決定采取鼓勵(lì)留學(xué)的政策。而對(duì)于清政府來說,法、美等國都是以共和民主為政體,中國是不能效仿的,而日本的“立憲”則可以起到“尊君權(quán)”的作用,這種不動(dòng)搖皇權(quán)卻又能進(jìn)入富強(qiáng)之列的方式是清政府所獨(dú)鐘的。于是,清政府極力鼓勵(lì)到日本留學(xué),將留日作為維護(hù)舊體制挽救其滅亡的應(yīng)急手段。

查看全文

留日學(xué)生馬克思主義傳播

文論是文學(xué)的一個(gè)重要組成部分,國人對(duì)文學(xué)的議論和思考發(fā)端于先秦時(shí)期,歷史悠久,綿遠(yuǎn)漫長。但古人往往把求知、治學(xué)、研究自然和社會(huì)聯(lián)系在一起,以期達(dá)到“究天人之際,通古今之變”之理,沒有把文論作為組成部分單獨(dú)對(duì)待。鴉片戰(zhàn)爭之后,國難當(dāng)頭,國人在多方碰壁后選擇文化啟蒙、以思想改造國民,稔熟中西文化的留學(xué)生責(zé)無旁貸地承擔(dān)起這個(gè)重任,把各種文學(xué)思潮引薦到中國。其中,馬克思主義文藝?yán)碚撘云湎冗M(jìn)性、科學(xué)性備受關(guān)注,很快在流派紛呈中脫穎而出,成了很多人信奉的真理。到了20世紀(jì)30年代,通過中國左翼作家聯(lián)盟的文學(xué)活動(dòng),馬克思主義文論產(chǎn)生了質(zhì)的飛躍,從一種外來思潮轉(zhuǎn)變成社會(huì)的主流思潮,完成了中國化的過程。本文即從左聯(lián)時(shí)期活躍的留學(xué)生為主體,來看待這種“近現(xiàn)代中國文化傳播史上和思想史上獨(dú)一無二的現(xiàn)象。”[1]

一、留學(xué)生是馬克思主義文論的傳播主體

從20世紀(jì)初到30年代,馬克思主義文論在中國的傳播過程大概分為三個(gè)階段:第一個(gè)階段始于20世紀(jì)初,終于新文化運(yùn)動(dòng)之后。這個(gè)階段的留學(xué)生多以翻譯為主,偏重介紹馬克思主義思想。盡管個(gè)別有志之士(如陳獨(dú)秀、)試圖以馬克思思想結(jié)合中國斗爭實(shí)際,但觀點(diǎn)零碎,不成體系。例如張奚若就曾嘲笑《bolshevism的勝利》一文,“空空洞洞,并未言及bolshevism的實(shí)在政策,有道理與無道理參半,其中一些一知半解、不生不熟的議論,不但討厭,簡直危險(xiǎn)?!保?]第二個(gè)階段始于留日社團(tuán)的“革命文學(xué)”,終于左聯(lián)成立。留日社團(tuán)以創(chuàng)造社、太陽社為主,社員多是在日本學(xué)習(xí)多年的留學(xué)生,思想激進(jìn)、年輕氣盛,接受了日本左翼思想,對(duì)國內(nèi)文壇充斥的各種虛無思想反感。認(rèn)為“我國的文藝為一二偶像所壟斷”,以致藝術(shù)之新興氣運(yùn),澌滅將盡”“愿以天下之無名作家共興起而造成中國未來之國民文學(xué)”。[3]他們以文學(xué)為大旗,對(duì)他們認(rèn)為的“黑暗文藝狀態(tài)”發(fā)起猛烈攻擊。為了迅速打響名氣,兩社成員運(yùn)用馬克思主義的觀點(diǎn),對(duì)當(dāng)時(shí)的文壇前輩(如魯迅、胡適等人)進(jìn)行了尖刻的批判,在文藝界引起了轟動(dòng)。盡管以攻擊文壇名宿來換取名聲的做法不甚光彩,但留日學(xué)生的文學(xué)活動(dòng)的確傳播了馬克思主義文論的內(nèi)容。茅盾曾回憶到:“在那時(shí)候,有系統(tǒng)地介紹和研究馬克思列寧主義的經(jīng)典著作,可以說還沒有開始,創(chuàng)造社和太陽社首先介紹了馬克思主義文藝?yán)碚摰某醪街R(shí),并且強(qiáng)調(diào)了文藝應(yīng)當(dāng)為革命服務(wù),作家應(yīng)當(dāng)站定革命的立場(chǎng)、表現(xiàn)革命斗爭等等。對(duì)于當(dāng)時(shí)的文學(xué)運(yùn)動(dòng)起了重大的作用?!保?]第三個(gè)階段即左聯(lián)時(shí)期。因左聯(lián)是在創(chuàng)造社、太陽社的基礎(chǔ)上成立,所以留日學(xué)生仍占了聯(lián)盟的大部分席位。左聯(lián)成立之前,馬克思主義文藝?yán)碚摰囊恍┯^點(diǎn)通過留學(xué)生的文學(xué)活動(dòng)得到推廣,但并沒有建立起一種完備的體系。左聯(lián)成立后,明確提出了文藝活動(dòng)的指導(dǎo)理論,即馬克思主義文藝?yán)碚?,并且確立了一個(gè)對(duì)中國發(fā)展影響深遠(yuǎn)的命題:走現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的發(fā)展道路。這期間的文學(xué)活動(dòng)較之前兩個(gè)階段有明顯特色,即馬克思文論的思想不再只是一種社會(huì)思潮,而是文藝界的領(lǐng)導(dǎo)思想。左聯(lián)專門開設(shè)了馬克思主義思想研究小組,組織留學(xué)生翻譯馬恩原著,通過理性的討論和現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)作,使馬克思主義文論顯露出最適合中國國情的特質(zhì),實(shí)現(xiàn)了其中國化的過程。由此可見,馬克思主義文論在中國的傳播過程并不是突然而發(fā),而是循序漸進(jìn)、層層深入的。鑒于異域文化思潮的傳播需要精通異域語言和本土文化的人,因此,對(duì)馬克思主義文論進(jìn)行系統(tǒng)化的研究和整理,使之脫離水土不服的地方,與中國社會(huì)現(xiàn)實(shí)徹底結(jié)合,走中國化的發(fā)展道路,留學(xué)生責(zé)無旁貸地?fù)?dān)當(dāng)起這個(gè)重任。盡管國內(nèi)學(xué)者(如茅盾、馮雪峰等人)都對(duì)馬克思主義文論的推廣和傳播做出過貢獻(xiàn),但也要看到,他們不是純粹的足不出戶的學(xué)者,而是視野開闊、對(duì)外來文化很感興趣并接受過系統(tǒng)學(xué)習(xí)、熟悉外國語言的人。整體來說,馬克思主義文論在中國生根發(fā)芽、發(fā)展壯大,留學(xué)生處于不可替代的地位。

二、左聯(lián)時(shí)期的留日學(xué)生與馬克思主義文論的中國化

馬克思主義是一種抽象的、植根于資本主義世界的理論體系,與國內(nèi)民眾之間存在極大的鴻溝,文學(xué)理論不成體系,散見在馬克思和恩格斯的相關(guān)作品中。所以,要想讓普通的民眾接受與理解,并不是一件容易的事情?!霸隈R克思主義與人民群眾之間需要一種傳播媒介。這種媒介通過自我轉(zhuǎn)化與更新,將馬克思主義通過中國化的形式順利地轉(zhuǎn)移到廣大人民群眾身上,從而完成大眾化的過程?!保?]這個(gè)媒介工具就是左聯(lián)的留學(xué)生。1930年,“中國左翼作家聯(lián)盟”在上海成立,為馬克思主義文論的傳播提供了堅(jiān)實(shí)的陣地,留學(xué)生成為最重要的一支力量?,F(xiàn)實(shí)主義是馬克思主義文論的核心思想。關(guān)于馬克思主義文論對(duì)現(xiàn)實(shí)主義的表述,一般以恩格斯給敏•考茨基的書信為經(jīng)典。即“……如果一部具有社會(huì)主義傾向的小說,通過對(duì)現(xiàn)實(shí)關(guān)系的真實(shí)描寫,來打破關(guān)于這些關(guān)系流行的傳統(tǒng)幻想,動(dòng)搖資產(chǎn)階級(jí)世界的樂觀主義,不可避免地引起對(duì)于現(xiàn)存事物的永恒性的懷疑。那么,即使作者沒有直接提出任何解決辦法,甚至有時(shí)并沒有明確表明自己的立場(chǎng),但我認(rèn)為這部小說也完全完成了自己的使命?!保?]這種理論傳入中國后,在國內(nèi)思想界受到廣泛歡迎。原因有二,一是中國文學(xué)發(fā)展史上,文學(xué)承載教化的功能自古有之,“文以載道”已是文化內(nèi)核,根植于文人心靈當(dāng)中。二是上世紀(jì)30年代動(dòng)蕩不安的時(shí)代背景,需要現(xiàn)實(shí)主義搖旗吶喊,殺出一條新的血路。在這條道路上,留學(xué)生中的優(yōu)秀個(gè)體和群體都在自覺地為之努力。作為老一代留日學(xué)生和左聯(lián)的靈魂人物,魯迅對(duì)馬克思主義中國化做出了有益貢獻(xiàn)。埃德加•斯諾曾經(jīng)贊美他是中國的伏爾泰,認(rèn)為魯迅之于中國,其歷史上的重要更甚于文學(xué)上的。他“不甘于僅僅做一個(gè)文人……在民族史上占有光榮一頁”。[7]經(jīng)歷了辛亥革命、二次革命等運(yùn)動(dòng)后,魯迅對(duì)黑暗的社會(huì)有了深切的了解,希望能用手中的筆,像匕首一樣投進(jìn)反動(dòng)者的胸膛。他的作品針砭時(shí)弊、痛斥社會(huì)黑暗,被當(dāng)政派所嫉恨,而這正是馬克思的現(xiàn)實(shí)主義對(duì)文學(xué)作品的最高要求。魯迅的影響是空前的,但太陽社、創(chuàng)造社的留日青年卻打著馬克思的旗號(hào),對(duì)他進(jìn)行惡毒攻擊,稱他拋卻現(xiàn)實(shí),“常從幽暗的酒家的樓頭,醉眼陶然地眺望窗外的人生”;“和紹興師爺卑劣偵探一樣的觀察,這期間藏了怎樣陰險(xiǎn)刻毒的心”;是中國的“唐•吉可德”,作品屬于“趣味文學(xué)”。[8]這些言論不但全盤否定了魯迅在“五四”新文學(xué)中的成就,而且把他視作革命的對(duì)立面加以評(píng)判。魯迅是一名斗士,當(dāng)然不可能對(duì)此說法屈服。在年輕學(xué)者的圍攻下,魯迅開始去研究馬克思主義。他曾感慨地說:“我有一件事要感謝創(chuàng)造社的,是他們‘?dāng)D’我看了幾種科學(xué)底文藝論,明白了先前的文學(xué)史家們說了一大堆,還是糾纏不清的疑問。并且因此譯了一本蒲力汗諾夫的《藝術(shù)論》,以救正我———還因我而及于別人的只信進(jìn)化論的偏頗?!保?]1928年魯迅主編了《奔流》雜志,通過登載俄國作家托洛茨基等人關(guān)于蘇俄文藝批評(píng)的對(duì)話,魯迅逐漸對(duì)馬克思主義思想有了一個(gè)清晰的認(rèn)知?;趥€(gè)人的觀察和體悟,針對(duì)當(dāng)時(shí)喧囂一時(shí)的革命文學(xué),魯迅表達(dá)過個(gè)人的看法:“我相信文藝思潮無論變到怎樣,而藝術(shù)本身有無限的價(jià)值等級(jí)存在,這是不得否認(rèn)的……我覺得許多提倡革命文學(xué)的所謂革命文藝家,也許是把表現(xiàn)人生這句話誤解了。他們也許以為19世紀(jì)以來的文藝,所表現(xiàn)的都是現(xiàn)實(shí)人生,在那里面,含有顯著的時(shí)代精神!”[10]魯迅對(duì)文學(xué)的反思也體現(xiàn)在后來的行為上。在《對(duì)于左翼作家聯(lián)盟的意見》中,提出作家應(yīng)“和實(shí)際的社會(huì)斗爭接觸,明白革命情況,目的為了工農(nóng)大眾、戰(zhàn)線統(tǒng)一”[11]等觀點(diǎn),為未來的工作奠定了理論方針。與同時(shí)代學(xué)者有區(qū)別的是,魯迅在嚴(yán)酷的斗爭現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)上承認(rèn)文學(xué)的階級(jí)性、文學(xué)的人性、文學(xué)的政治性等觀點(diǎn),但理解更深,可謂是恩格斯對(duì)現(xiàn)實(shí)主義的拔高解釋。但作為黨外人士,魯迅更多的是通過個(gè)人影響力推動(dòng)現(xiàn)實(shí)主義的發(fā)展,具體的工作則由更為熱情、年輕的留日學(xué)生周揚(yáng)與胡風(fēng)承擔(dān)。1931年,23歲的周揚(yáng)從日本回到上海,不久代替馮雪峰成為左聯(lián)的實(shí)際負(fù)責(zé)人。周揚(yáng)在現(xiàn)實(shí)主義的發(fā)展上,針對(duì)當(dāng)時(shí)的文藝狀況,一直堅(jiān)持走文學(xué)與政治結(jié)合的道路。盡管在中國傳統(tǒng)文化中,文學(xué)為政治服務(wù)始終是繞不開的一個(gè)話題。但把文學(xué)與政治直接捆綁在一起銷售,卻是始于左聯(lián),成于周揚(yáng)。周揚(yáng)在政治方面具有高度的自覺性,一方面,左聯(lián)當(dāng)時(shí)受黨的直接領(lǐng)導(dǎo),而周揚(yáng)是黨在文藝政策方面的代言人,他的文藝?yán)碚搹膭?chuàng)建到完成,都帶有明顯的政治意味。另一方面,左翼自成立之后,上有國民黨的文化圍剿,中有自由主義的批判,下有內(nèi)部成員的宗派矛盾,領(lǐng)導(dǎo)的壓力很大?!爸軗P(yáng)對(duì)當(dāng)時(shí)左翼文學(xué)的寄望重點(diǎn)在于解決無產(chǎn)階級(jí)世界觀的問題,提升普羅文學(xué)的戰(zhàn)斗力,擊敗資產(chǎn)階級(jí)自由主義文學(xué)的影響與進(jìn)攻,身處特定年代的周揚(yáng)不能不考慮當(dāng)時(shí)左翼革命文學(xué)所面對(duì)的敵對(duì)陣營的挑戰(zhàn),以及左翼革命文學(xué)內(nèi)部的分歧,因此,他偏向于把社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義作為推進(jìn)左翼文學(xué)的革命性與階級(jí)性的理論”。[12]在帶領(lǐng)左聯(lián)與自由人、第三種人展開文字論爭時(shí),周揚(yáng)把現(xiàn)實(shí)主義的政治因素發(fā)揮到了極致。1932年,留日學(xué)生、自稱“第三種人”的胡秋原對(duì)左聯(lián)的“將藝術(shù)墮落到一種政治的留聲機(jī)”觀點(diǎn)極為不滿,對(duì)此提出質(zhì)疑。自由主義作家蘇汶也撰文支持,認(rèn)為“創(chuàng)作的標(biāo)準(zhǔn)不只是正確,更應(yīng)該考慮真實(shí),如果文學(xué)所表現(xiàn)的生活是真實(shí)的,那么,就必然地可以從現(xiàn)實(shí)生活的錯(cuò)誤和矛盾中引出生活必須另行創(chuàng)造的結(jié)論來。”[13]反對(duì)文學(xué)上的干涉主義,要求給作家充分的創(chuàng)作自由。盡管胡、蘇的觀點(diǎn)從現(xiàn)在看有進(jìn)步意義,但在時(shí)代背景下,客觀上與主張階級(jí)論的革命主潮相抵觸,引起了左聯(lián)的集體圍攻。魯迅帶頭寫出了《論第三種人》的文章,周揚(yáng)、瞿秋白、馮雪峰都撰文批評(píng)胡、蘇。即使蘇汶發(fā)文承認(rèn)左聯(lián)的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作道路,也未得到左聯(lián)同仁的理解,而是繼續(xù)加大了批判力度,最后以蘇汶、胡秋原罷戰(zhàn)為止。之后,周揚(yáng)針對(duì)現(xiàn)實(shí)主義的觀點(diǎn)寫出了一系列文章,如《文學(xué)的真實(shí)性》《關(guān)于“社會(huì)主義的現(xiàn)實(shí)主義與革命的浪漫主義”》等。1935年,周揚(yáng)在《現(xiàn)實(shí)主義試論》中對(duì)現(xiàn)實(shí)主義做了詳細(xì)的論述,對(duì)藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系、對(duì)藝術(shù)的典型性及真實(shí)性、創(chuàng)作方法、反映的世界觀等問題都展開了論述,其中心仍然是文學(xué)為現(xiàn)實(shí)服務(wù),構(gòu)建出了風(fēng)格鮮明的現(xiàn)實(shí)主義理論。這也是左聯(lián)在文學(xué)運(yùn)動(dòng)中第一次完整系統(tǒng)的理論成就。胡風(fēng)的現(xiàn)實(shí)主義觀點(diǎn)來源于真實(shí)的斗爭與個(gè)體成長的感悟。胡風(fēng)1929年到日本慶應(yīng)大學(xué)學(xué)習(xí),與日本革命作家小林多喜二因緣結(jié)識(shí),對(duì)作家的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作方法很推崇。胡風(fēng)知識(shí)淵博,有深厚的文學(xué)理論修養(yǎng),對(duì)馬克思主義懷有滿腔熱忱和忠實(shí)信念。1933年回國后加入左聯(lián),成為魯迅的得力助手。如果說,周揚(yáng)式的現(xiàn)實(shí)主義更多的遵從黨內(nèi)斗爭需要,照搬前蘇聯(lián),那么,胡風(fēng)的現(xiàn)實(shí)主義則更多的遵從內(nèi)心斗爭需要,為之融入了時(shí)代特色。上世紀(jì)30年代中期,日本狼子野心暴露,國共兩黨斗爭加劇,身處亂世的人們既焦灼又無奈,對(duì)現(xiàn)實(shí)報(bào)以悲觀態(tài)度。胡風(fēng)的“主觀精神論”出現(xiàn),恰恰是解決社會(huì)精神危機(jī)的一種方式。在日本學(xué)習(xí)期間,胡風(fēng)對(duì)“好勝求強(qiáng),剛?cè)滩⒋妗钡娜毡揪窈苁蔷磁?,希望國人也能以主觀精神之力量,改變?nèi)鯂蜗?,掃蕩社?huì)上的消沉之氣。因此,胡風(fēng)在自己的文學(xué)觀點(diǎn)中,提倡作家對(duì)于“血肉的現(xiàn)實(shí)進(jìn)行人生搏斗,不斷地進(jìn)行自我擴(kuò)張,自我斗爭。”

綜上所述,左聯(lián)時(shí)期,留日學(xué)生對(duì)傳播馬克思主義文論做出了重要貢獻(xiàn)。適逢中國遭遇軍閥混戰(zhàn)、外敵入侵及內(nèi)亂斗爭,政治環(huán)境空前黑暗。嚴(yán)酷的社會(huì)現(xiàn)狀不容許留日學(xué)生靜下心來,從容地探討文學(xué)規(guī)律,對(duì)馬克思主義文論進(jìn)行更加細(xì)化的研究,只能急匆匆地跟從時(shí)代步伐,融入社會(huì)潮流,表達(dá)自己的政治關(guān)懷,這是一種集體主義的行動(dòng),也是一種激情迸發(fā)的價(jià)值取向,沒有其他可選擇的余地。這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)改變了中國文藝的發(fā)展方向,重鑄了社會(huì)的價(jià)值觀和人生觀。

查看全文

留日浙江潮對(duì)新文學(xué)的催生意義

中國新文學(xué)的生成、發(fā)展,同借鑒日本文學(xué)有著至深關(guān)系。中國新文學(xué)史上有三個(gè)大型留學(xué)生群體(蘇俄、歐美、日本),其中以日本留學(xué)生群體規(guī)模最大,人數(shù)最眾,以至于郭沫若曾做過這樣的表述:“中國文壇大半是日本留學(xué)生建筑成的……中國的新文藝是深受了日本的洗禮的”。

此說雖不免過譽(yù),但也大體上反映了中國新文學(xué)初期對(duì)外來文學(xué)的接受狀況。從19世紀(jì)末,中國便向海外派遣留學(xué)生,留學(xué)生數(shù)量最多的就在交通便捷、文化同源、國情相近的日本。這批留日學(xué)生后來有相當(dāng)部分從事文學(xué),有的還成為中國現(xiàn)代文壇巨子,這就使得中國新文學(xué)與日本文學(xué)有著天然的淵源關(guān)系。日本近現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生許多新質(zhì),主要得益于西方文學(xué)新潮的吸收,因此中國作家接受日本文學(xué)思潮,在相當(dāng)程度上可以看成是通過日本這個(gè)“中介”接受了世界文學(xué)新潮。從這個(gè)意義上說,在中西文化交融中產(chǎn)生的中國新文學(xué)深受過“日本的洗禮”,應(yīng)是有充分依據(jù)的。在聲勢(shì)壯闊的日本留學(xué)潮中,最引人注目的應(yīng)是浙江留日作家群體。無論是留日學(xué)生人數(shù)之多,還是從日本走出的作家日后對(duì)中國新文學(xué)貢獻(xiàn)之大,浙江都是首屈一指的。在19-20世紀(jì)之交的文化轉(zhuǎn)型中,浙江學(xué)人跨出國門人數(shù)之眾居于全國上乘,且率先抵達(dá)、最為集結(jié)的留學(xué)地就是日本。在1898年維新變法期間,浙江求是書院等學(xué)堂就已開始派遣留學(xué)生去日本。20世紀(jì)初,浙江官府派遣留學(xué)生數(shù)量大增。據(jù)《清國留學(xué)生會(huì)館第三次報(bào)告》,自癸卯(1903年)三月起至九月止,全國赴日留學(xué)生總數(shù)1058人,浙江達(dá)142人,僅次于面積、人口比浙江大一倍的江蘇省(175人)占第二位?!?〕此后幾年,浙江自費(fèi)留日學(xué)生激增,留學(xué)生數(shù)量更呈持續(xù)上漲趨勢(shì)。近代中日關(guān)系史上的“黃金十年”(1898-1908),也是浙江留日潮形成時(shí)期。這樣,就從浙江走出了一茬又一茬留日學(xué)生隊(duì)伍,同時(shí)也形成了一個(gè)頗具規(guī)模與聲勢(shì)的日本留學(xué)生作家群體,其中特別知名的作家就有王國維、錢玄同、周氏(樹人、作人)兄弟、許壽裳、蔣百里、沈氏(尹默、兼士、士遠(yuǎn))兄弟、郁氏(曼陀、達(dá)夫)兄弟、豐子愷、夏丏尊、劉大白等。這個(gè)留學(xué)生群體日后便成為浙江新文學(xué)作家群的重要構(gòu)成,也成為建構(gòu)“五四”新文學(xué)的中堅(jiān)力量。審視浙江留日作家群在一個(gè)特定時(shí)期的生成,主要取決于三層因素。一是緣于“小傳統(tǒng)”地域固有的文化精神。浙江作為“面海的中國”的一部分,賦予人們一種樂于外向拓展、積極進(jìn)取的文化性格。此地文人學(xué)士大抵不失“好動(dòng)”的習(xí)性:所謂“子弟勝衣能文詞,父兄相與言,命束裝負(fù)書,以行四方”,〔3〕是對(duì)此的生動(dòng)注腳。因此在一個(gè)時(shí)期內(nèi)留學(xué)生隊(duì)伍集結(jié),實(shí)由這個(gè)區(qū)域文化場(chǎng)積淀深厚的歷史文化傳統(tǒng)所致。特別是在19、20世紀(jì)之交文化思潮大裂變、中西文化激烈沖撞之際,這里尤會(huì)得風(fēng)氣之先,使外向拓展意識(shí)獲得加倍張揚(yáng)的機(jī)遇和可能。二是地理區(qū)位優(yōu)勢(shì)提供了有利條件。中國與日本有地緣和文化上的接近優(yōu)勢(shì),空間距離近,文化也有相似性。維新變法期間張之洞就主張派遣留學(xué)生赴日,認(rèn)為“出洋一年勝于讀西書五年”,而“游學(xué)之國,西洋不如東洋”,其中的理由就是“路近省費(fèi)”,語言又相近,能夠獲得“取徑于東洋,力省效速”的效果。

浙江與日本僅一海之隔,更是近水樓臺(tái)先得月,當(dāng)年赴鄰邦日本是來去自由、無需簽證,這無疑成為浙江學(xué)人留學(xué)的首選之地。三是作為東方文化圈中率先接受世界文化新潮的日本,對(duì)中國學(xué)生特別具有吸引力。近鄰的異域新風(fēng)吹拂,使他們強(qiáng)烈感受到勇迎世界潮流實(shí)為當(dāng)務(wù)之急,出洋留學(xué)遂成不二選擇;而留學(xué)日本,同樣可以感知世界新潮,日本的可見可及的榜樣,使他們受惠甚多,更強(qiáng)固了他們從異域新風(fēng)中汲取教益的意愿。當(dāng)年赴日留學(xué)生創(chuàng)辦的《浙江潮》曾刊登文章急召浙江子弟出國留洋獲取“新學(xué)”,并開出了“興國”、“救浙”的方略:“救之之策,則造就人材是也。造之之策,則出洋留學(xué)是也?!薄?〕這顯然是親歷了近鄰“新風(fēng)”以后獲得的感受。浙江留日作家群便是在上述歷史文化背景中凸現(xiàn)的。一種自覺的外向拓展意識(shí),和盡力追趕世界文化新潮的強(qiáng)烈意愿,是催動(dòng)浙江學(xué)人歷盡艱辛走出國門的最主要驅(qū)動(dòng)力。浙江“留日潮”的形成,并非如人們想象的那樣簡單,留日學(xué)生“寒門”子弟居多,他們大都無顯赫家世,也非出身富豪,經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)相對(duì)較輕的日本倒成為他們理想的棲息地,因而也就有了奮發(fā)攻讀的動(dòng)力。王國維曾渴慕新學(xué),但“所謂新學(xué)者,家貧不能以資供游學(xué),居恒泱泱”,他終得朋友資助赴日了卻其“游學(xué)”心愿;周氏兄弟家道中落,“從小康人家墜入困頓”,其“走異路,逃異地”也只能通過官費(fèi)或自費(fèi)形式走到日本。這倒是說明了一種精神的力量:浙江留日作家外出求學(xué),并非只是追慕時(shí)尚,他們歷盡艱辛,遠(yuǎn)涉重洋,向“洋鬼子”學(xué)習(xí),完全是出諸外向拓展意識(shí)的自覺,為的滿足其吸納新知之所需。準(zhǔn)此,才有他們?cè)诹魧W(xué)期間廣納博取世界文化新潮,對(duì)學(xué)問作窮本溯源的探察與思考,也才有他們以充足的學(xué)識(shí)儲(chǔ)備,在日后中國新文學(xué)的開創(chuàng)和建設(shè)中的廣泛建功。浙江留日作家群對(duì)中國新文學(xué)的建樹,突出地反映在新文學(xué)的“發(fā)生期”。正是浙江留日作家的先導(dǎo)性文學(xué)思想引領(lǐng)了新文學(xué)潮流,其文學(xué)思想和創(chuàng)作占據(jù)著中國新文學(xué)的各路要津,使之成為名副其實(shí)的新文學(xué)的開創(chuàng)者、奠基人,新文學(xué)才有實(shí)質(zhì)意義上的“發(fā)生”。因此,研究浙江留日作家群的貢獻(xiàn),很值得探討的問題便是其對(duì)中國新文學(xué)的發(fā)生學(xué)意義。

論及中國新文學(xué)的發(fā)生,不可割斷它與其“前夜”時(shí)期(晚清)文學(xué)已經(jīng)逐漸顯現(xiàn)的“現(xiàn)代性”的緊密聯(lián)系。就如人們發(fā)問的:“沒有晚清,何來‘五四’?”事實(shí)確是如此,正是由于在中國新文學(xué)“前夜”的預(yù)演中,已涌動(dòng)著一股力求融合世界文化新潮、強(qiáng)烈要求變革的文化潮流,已有一些思想敏銳、目光如炬的改革者開始在文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)實(shí)施向“現(xiàn)代”方向的沖擊,這才有其后聲勢(shì)更壯的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的到來。這當(dāng)中,留日“浙江潮”的強(qiáng)勢(shì)凸現(xiàn),便形成一種奪目的景觀,從中映現(xiàn)著浙江留日群體對(duì)新文學(xué)不可或缺的催生意義。20世紀(jì)初在新舊文化轉(zhuǎn)型之際,一個(gè)名之為《浙江潮》的刊物在日本東京創(chuàng)辦,應(yīng)具有某種標(biāo)志性意義。該刊第1期“發(fā)刊詞”有云:“(1902年)歲十月,浙江人之留學(xué)于東京者百有一人,組織一同鄉(xiāng)會(huì)。既成,眷念故國其心惻以動(dòng),乃謀集眾出一雜志,題曰‘浙江潮’”。這是留日“浙江潮”群體“發(fā)大聲于海上”的一次集中展示,標(biāo)示著在“二十世紀(jì)之大風(fēng)潮”剛剛到來之際,浙江留日學(xué)生便夾帶著深重的憂患意識(shí),緊緊抓住新世紀(jì)到來的機(jī)運(yùn)作一次激越而悲壯出演的強(qiáng)烈愿望。《浙江潮》發(fā)表文章明確宣示要弘揚(yáng)“浙江省文明之中心點(diǎn)”的優(yōu)秀歷史文化傳統(tǒng),要承續(xù)“我浙人以干政治界、哲理界、文藝界”的歷史擔(dān)當(dāng)精神,提出融合世界文化新潮的全新理念:“且將挾其一切哲理,一切藝術(shù),乘此滾滾汩汩飛沙走石二十世紀(jì)之潮流,以與世界之文明相激射相交換相融和,放一重五光十色之異彩”,〔7〕不難看出新世紀(jì)初新一代浙江學(xué)人對(duì)世界文化新潮的敏銳感知。從《浙江潮》曾走出魯迅、周作人、蔣百里、許壽裳等浙籍新文化先驅(qū),他們?nèi)蘸蠖汲蔀橹袊挛膶W(xué)的重要開創(chuàng)者。由此顯示的意義是,“浙江潮”作為一種象征,其所涵示的文化精神———如滾滾向前流動(dòng)的“浙江潮”,正標(biāo)志著包括文學(xué)家在內(nèi)的浙江留日群體挾20世紀(jì)文化大潮而進(jìn)的趨向,他們必當(dāng)在未來中國新文學(xué)的開創(chuàng)和建設(shè)中發(fā)揮重要作用。事實(shí)上,浙江留日作家在新文學(xué)發(fā)生“前夜”,就已顯露出向“現(xiàn)代”方向發(fā)起沖擊的努力。其中最為突出的,是浙江留日作家群的三位先驅(qū)者:王國維和周氏(樹人、作人)兄弟。誠如人們已經(jīng)指出的,在中國近現(xiàn)代文學(xué)轉(zhuǎn)型之際,對(duì)中國新文學(xué)的“新質(zhì)”有所探究的,正是在日本留學(xué)期間已有過一段探索歷程的王國維和周氏兄弟:王國維“引進(jìn)西方美學(xué),融匯中國古典文論與西方藝術(shù)理論而自鑄體系,奠定了現(xiàn)代純文學(xué)批評(píng)的基礎(chǔ)”;周氏兄弟則“進(jìn)一步吸收西方文學(xué)理論,形成和提出了具有鮮明的反封建意義、較全面的新文學(xué)觀,開‘五四’文學(xué)思潮先聲”。

的確,作為新舊世紀(jì)之交率先感受世界文明新風(fēng)的一代知識(shí)分子代表,王國維和周氏兄弟從日本接受世界文化新潮,在歷史急切呼喚獨(dú)具眼力的思想文化改革者時(shí)登上了歷史的前臺(tái),成為中國新文學(xué)的強(qiáng)有力的呼喚者。王國維在舊學(xué)的環(huán)境中長大,有很深的舊學(xué)根底。但舊學(xué)積累之深,也使他生出許多懷疑精神,因而從年輕時(shí)代開始即傾慕西學(xué),企望汲取新學(xué)以對(duì)舊學(xué)有所改造。1901年和1911年,王國維兩度留學(xué)日本,廣泛吸收西學(xué)后使他大開眼界,于是就有他對(duì)中國傳統(tǒng)文化的深刻反思和建構(gòu)全新文學(xué)觀念的執(zhí)著探究。其對(duì)革新中國文學(xué)的先導(dǎo)性,突出表現(xiàn)在:他是近代以來系統(tǒng)引進(jìn)西方美學(xué)和文學(xué)觀念在中國建構(gòu)“純文學(xué)”理論體系的第一人。之所以能達(dá)到如是高度,就在于他具有廣納新學(xué)的開闊胸襟和視野。他以新的價(jià)值理念反思中國傳統(tǒng)文化,對(duì)新舊文化/文學(xué)的相互關(guān)系等問題的探討深入到本質(zhì)層面,遂有他刷新中國文學(xué)理論的大膽探索與嘗試。其文學(xué)思想的核心,是揭示文藝的審美本質(zhì),形成和提出自己的“純文學(xué)觀”,對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史上長期以來占支配地位的“文以載道”和封建教化文學(xué)觀提出針鋒相對(duì)的批評(píng)。王國維的“純文學(xué)觀”和文學(xué)批評(píng)思想,帶有鮮明的“現(xiàn)代”色彩,在當(dāng)時(shí)可謂空谷足音,具有顯著的先鋒性和超前性,其提出的帶有體系性的文學(xué)思想,標(biāo)志著我國于古今、中西之間徘徊不前的近代文藝思潮已加速了向“現(xiàn)代”邁進(jìn)的步伐,它對(duì)于中國新文學(xué)思潮的催生無疑起著極大的導(dǎo)引作用。周氏兄弟留日期間對(duì)新文學(xué)的探索,比之于王國維似有更深入、拓展的認(rèn)識(shí)。他們的突出貢獻(xiàn)是,能夠?qū)σ衙壬男碌奈膶W(xué)思想整合為一種較為系統(tǒng)的新文學(xué)觀,從而對(duì)“新文學(xué)”的誕生作出更為急切、熱烈的呼喚。與王國維作文學(xué)理論研究不同,周氏兄弟赴日留學(xué),開初并非專治文學(xué),他們是從中國舊文學(xué)的衰微中,看到了它急需“新生”而有志于“新文學(xué)”建設(shè)者甚少,因而在日本留學(xué)期間就開始了對(duì)文學(xué)改革和建設(shè)的直接介入,周樹人的棄醫(yī)從文便始于其時(shí),周作人始學(xué)法政但其所重也在文化/文學(xué)思潮方面。他們留日期間的文學(xué)理論建樹,已見出他們于“新文學(xué)”建設(shè)早有著預(yù)設(shè)性思考,許多觀點(diǎn)實(shí)際上已“開‘五四’文學(xué)先聲”。從周樹人發(fā)表的《文化偏至論》、《摩羅詩力說》、《破惡聲論》,周作人發(fā)表的《論文章之意義暨其使命因及中國近時(shí)論文之失》等文中已可看出,他們當(dāng)時(shí)形成的文學(xué)觀對(duì)其后的“五四”新文學(xué)革命產(chǎn)生了直接影響。周作人《論文章之意義暨其使命因及中國近時(shí)論文之失》一文專論文學(xué),提出了當(dāng)時(shí)較為全面、系統(tǒng)的現(xiàn)代文學(xué)觀,闡釋文學(xué)“不可缺者三狀:具神思、能感興、有美致”,揭橥文學(xué)的意義是在“趣人心以進(jìn)于高尚也”等,都給人耳目一新。

無怪乎有此評(píng)價(jià):“就引進(jìn)西方理論以建設(shè)中國現(xiàn)代文學(xué)觀而言,周作人這篇《論文章之意義暨其使命因及中國近時(shí)論文之失》具有里程碑的意義?!薄?〕更難能可貴的是:基于改革文學(xué)的強(qiáng)烈愿望,他們還看出了“前夜”時(shí)期文學(xué)改良運(yùn)動(dòng)的不徹底性,痛感“呼維新既二十年,而新聲迄不起于中國”,因此主張以更開闊的視野接受世界文化新潮,并熱切呼喚“第二維新之聲,亦將再舉”(《文化偏至論》),這實(shí)際上已在殷切期盼一場(chǎng)新的文化、文學(xué)革命早早到來。有此理論自覺,再跨前一步,對(duì)新文學(xué)作出更深層次的探究,必促成中國文學(xué)向“現(xiàn)代”的全面轉(zhuǎn)型,新文學(xué)的發(fā)生便是可以期待的。

查看全文

馬克思主義對(duì)二十世紀(jì)初中國的影響

摘要:早期馬克思主義傳入中國主要有四種渠道,分別是日本、蘇俄、歐洲和美國,但是在二十世紀(jì)初日本一直是馬克思主義傳入中國的主要渠道。由于日本的地理位置、文化淵源、政策等一系列重要內(nèi)外語境因素,日本成為主要路徑。馬克思主義思想受到不同渠道的特定語境影響,語境存在差異使各國社會(huì)主義者對(duì)馬克思主義文本傳入和解讀產(chǎn)生了雙向度影響。日本人將歐洲的馬克思主義文本帶回日本,根據(jù)日本特定的語境進(jìn)行選擇性翻譯和解讀,形成日本語境的馬克思主義。二十世紀(jì)初留學(xué)日本的知識(shí)分子群體數(shù)量高漲,在日本接受和學(xué)習(xí)馬克思主義,將帶有“日本色彩”的馬克思主義傳入中國,拓寬了馬克思主義傳播的渠道,對(duì)日本語境下馬克思主義在中國的早期傳播產(chǎn)生了雙向度的影響。

關(guān)鍵詞:日本語境的馬克思主義;中國化;留日知識(shí)分子;影響

一、何以需要:早期馬克思主義傳入中國的主要渠道是日本

雖然馬克思主義的原產(chǎn)地和世界無產(chǎn)階級(jí)革命的策源地不是日本,但是日本是中國革命黨的大本營,二十世紀(jì)初馬克思主義傳入中國的主要路徑是日本。在二十世紀(jì)初,早期的馬克思主義傳入的主要渠道是日本,這并不是偶然。其原因在于:(一)中國與日本的地理位置較近,兩國文化背景相似。千百年來,日本將中國看作“先生”,不斷學(xué)習(xí)中國的漢字、文化、制度以及日常習(xí)俗等。日本自古受中國文化的影響較大,文化背景相似,使用的漢字又是從中國傳入日本,因此中國和日本在語境上具有一定的同一性。梁啟超在《論學(xué)日本文之益》一文中寫到,中國和日本有一定的漢字基礎(chǔ),日本人從中國學(xué)來漢字,根據(jù)日本的語境形成自己民族的“大和言觱”(日本語言)。[1]當(dāng)留日知識(shí)分子開始翻譯日語的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)日語中除了一些表示語法的助詞用假名,動(dòng)詞、形容詞、名詞等在句子中幾乎全部使用漢字。只要了解助詞在原文中的用法,調(diào)整日文的句子結(jié)構(gòu)就可以理解日文的大意。留日知識(shí)分子利用這種“方便”創(chuàng)造了所謂的學(xué)習(xí)日語的速成方法,將日本的經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)文化等方面的文獻(xiàn)翻譯成中文版?zhèn)魅胫袊?。(二)中國面臨深重的民族矛盾和階級(jí)矛盾,中國想通過日本來達(dá)到事半功倍的效果。十九世紀(jì)西方國家的資本主義經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,迅猛發(fā)展的同時(shí)需要積極尋求對(duì)外殖民掠奪與擴(kuò)張。古老的中國未能幸免,鴉片戰(zhàn)爭的炮聲轟開了清王朝塵封已久的大門,遇到前所未有的生存危機(jī)。帝國主義列強(qiáng)通過發(fā)動(dòng)一次次的侵華戰(zhàn)爭,掠奪土地、勒索“賠款”、設(shè)立租界、駐扎軍隊(duì)、劃分勢(shì)力范圍,意圖獲取在華最大利益。“四萬萬人齊淚下,天涯何處是神州”是當(dāng)時(shí)人們面對(duì)民族危亡的真實(shí)寫照。一些有識(shí)之士質(zhì)疑清政府統(tǒng)治,尋求怎樣的發(fā)展道路才能振興中華?在不斷探索真理的道路上,先進(jìn)的中國人包括康有為、梁啟超、孫中山等留日知識(shí)分子認(rèn)為西方資本主義可以救中國。二十世紀(jì)初留學(xué)日本的知識(shí)分子人數(shù)激增,一些愛國人士懷著雄心壯志,想要擺脫國家的悲慘命運(yùn),將希望寄托到西學(xué)的浪潮中。[2]日本是東亞地區(qū)學(xué)習(xí)西方文明比較成功的國家,中國想節(jié)省人力物力財(cái)力從而達(dá)到“事半功倍”的效果?!皷|瀛風(fēng)土文字,皆中國相近,華人僑富者亦多,翻譯易得,便于瀏覽詢問,受益較速,回華較早?!盵3]這是張之洞描述當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)日本的原因。帶著強(qiáng)烈愛國主義情懷的留日知識(shí)分子背負(fù)著振興中華的使命,辭別親友來到日本學(xué)習(xí)西方文明。然而,這些躊躇滿志的留日知識(shí)分子,面對(duì)清政府的腐敗和軟弱,逐漸對(duì)封建的政府喪失了信心,走上了革命的道路。留日知識(shí)分子將希望寄托到辛亥革命中,然而歷史的諷刺是無情的,袁世凱篡奪了革命果實(shí),中國并沒有實(shí)現(xiàn)國富民強(qiáng)。但留日知識(shí)分子并沒有停止對(duì)救國真理的苦苦追尋,陳獨(dú)秀、、李達(dá)、李漢俊、陳望道等先進(jìn)的留日知識(shí)分子懷著強(qiáng)烈的愛國主義情懷,多次前往日本學(xué)習(xí),希望能擺脫殖民地半殖民的命運(yùn)。[4]然而革命的道路光明而又曲折,在“資本主義道路不通”的情況下,他們認(rèn)識(shí)到馬克思主義道路通暢。(三)二十世紀(jì)初社會(huì)主義思潮在日本廣泛傳播、接受、并指導(dǎo)日本社會(huì)革命的實(shí)踐。1868年,日本推行一些政策使經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,走上了資本主義道路。在甲午海戰(zhàn)以后,日本工人運(yùn)動(dòng)迅速發(fā)展,社會(huì)主義思潮在日本迅速得到了廣泛傳播。面對(duì)工人受到壓迫,生活艱難等一系列社會(huì)問題,日本的有識(shí)之士開始關(guān)注社會(huì)問題,一些組織次第結(jié)成。東京鐵工工會(huì)、社會(huì)學(xué)會(huì)等學(xué)會(huì)組織紛紛建立。1898年,日本社會(huì)主義者組織了社會(huì)主義研究會(huì),片山潛等人在這個(gè)研究會(huì)的基礎(chǔ)上建立了政黨。雖然這個(gè)政黨僅僅成立一天,但是這意味著逐漸走向了馬克思主義。一些日本的社會(huì)問題在《近世社會(huì)主義》著作書籍等和《社會(huì)雜志》等期刊雜志論述。[5]在這一思潮的推動(dòng)下,1904年,在荷蘭召開的第二國際代表大會(huì),日本著名的社會(huì)主義者片山潛和俄國代表進(jìn)行了友好握手,以此反對(duì)日俄帝國主義戰(zhàn)爭。同時(shí)期,日本社會(huì)主義者翻譯了《共產(chǎn)黨宣言》《恩格斯傳》《馬克思傳》《資本論》等一些馬克思主義的相關(guān)書籍,這些著作向日本系統(tǒng)介紹馬克思主義。日本社會(huì)主義思潮如春風(fēng)一般吹遍日本各個(gè)角落,這也說明了留日學(xué)生的高潮與社會(huì)主義思潮在日本日益擴(kuò)大有一定關(guān)聯(lián)。(四)日本政府開始重視留日中國學(xué)生的教育。二十世紀(jì)初,隨著社會(huì)主義思潮的影響在日本日益擴(kuò)大,中國留學(xué)生到日本留學(xué)的人數(shù)不斷遞增。1898年,上田萬年發(fā)表《關(guān)于中國留學(xué)生》文章,希望日本政府重視留日中國學(xué)生的教育。張之洞在《勸學(xué)篇》寫到希望中國學(xué)生能夠到日本留學(xué)。1898年,日本向清政府提出留學(xué)日本的建議和支持,清政府開始派遣留學(xué)生到日本學(xué)習(xí),留學(xué)日本逐漸成為一種國策。日本政府開始在各地相繼開設(shè)日華學(xué)堂(1898年)、成城學(xué)校(1900年)、東亞商業(yè)學(xué)校(1901年)等大學(xué)預(yù)科教育和中等程度教育的學(xué)校,重視中國學(xué)生在日本的培養(yǎng)。自日本四十屆國會(huì)以來,其后的四十三屆、四十四屆、四十五屆國會(huì)都曾討論留日學(xué)生問題,在國會(huì)上議員提出《有關(guān)中國人教育的建議案》,強(qiáng)調(diào)中國學(xué)生的教育,向留日學(xué)生提供幫助,促進(jìn)中日和平。1918年,關(guān)和知等人提出《關(guān)于日中文化設(shè)施之建議案》,希望日本政府能夠?yàn)橹袊羧諏W(xué)生提供支持和便利。1921年日本國會(huì)上提出《關(guān)于中華民國留日學(xué)生教育之建議案》,這個(gè)建議案要求日本為中國留日學(xué)生提供經(jīng)濟(jì)援助,并且開放各種學(xué)校大門等支持和幫助。近代一些有識(shí)之士在中國的改革和革命失敗后逃往日本作為革命根據(jù)地,日本朝野對(duì)梁啟超、孫中山等中國的流亡政客采取扶持的態(tài)度并提供幫助。

二、何以解讀:日本語境的馬克思主義

“語境”一詞最早由英國人在《意義的意義》一書中提出。目前,學(xué)術(shù)界對(duì)語境含義的理解包括三個(gè)方面:文本上下文語境、情景語境、背景語境。在《德意志意識(shí)形態(tài)》中,馬克思提到“語境”的相似范疇的概念“歷史環(huán)境”,“歷史環(huán)境”可以理解為包括內(nèi)外環(huán)境的總和。在考察歷史進(jìn)程時(shí)我們需要考慮個(gè)人和歷史環(huán)境。[6]明治維新,社會(huì)主義思潮首次傳入日本,由于日本的語境不同,日本語境的馬克思主義帶有日式特點(diǎn)。因此,在怎樣的語境下解讀馬克思主義?在這樣的語境下如何解讀馬克思主義?(一)在怎樣的語境下進(jìn)行解讀。歷史環(huán)境可以理解內(nèi)外環(huán)境的總和,國際環(huán)境和日本的國內(nèi)環(huán)境是日本語境的馬克思主義的基礎(chǔ)。從國際環(huán)境看:十九世紀(jì)中葉,在歐洲上空徘徊無政府社會(huì)主義和國家社會(huì)主義。歐洲當(dāng)時(shí)兩種社會(huì)主義產(chǎn)生強(qiáng)烈分歧,兩種社會(huì)主義沒有清楚界限,日本學(xué)者將這兩種社會(huì)主義思想帶回日本。由于語境存在差異,馬克思主義術(shù)語與日語詞匯轉(zhuǎn)換存在空白,需要日本馬克思主義學(xué)者根據(jù)自身理解和日本構(gòu)詞法構(gòu)造出日本馬克思主義術(shù)語。從日本的國內(nèi)環(huán)境看:1868年以后日本經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,日本工人階級(jí)隊(duì)伍不斷壯大,工人階級(jí)由1888年13.6萬人到1909年增至244萬人。[7]由于資本主義的弊端暴露,日本工人階級(jí)與資產(chǎn)階級(jí)產(chǎn)生矛盾,工人運(yùn)動(dòng)高漲。日本政治環(huán)境的寬松使社會(huì)主義思潮在日本影響廣泛,其中,《日本工人運(yùn)動(dòng)》《日本共產(chǎn)黨的六十年》都宣傳社會(huì)主義思潮,社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)在日本出現(xiàn)兩次高潮。早期的日本社會(huì)主義者有以幸德秋水為代表的“硬派”和以片山潛為代表的“軟派”。硬派代表幸德秋水主張將社會(huì)主義與人道主義精神等同起來,宣傳無政府主義。軟派的村井知至宣揚(yáng)宗教信仰,在《社會(huì)主義》中寫到基督教的真善美是人們所追求的,認(rèn)為社會(huì)主義應(yīng)與宗教思想等同起來。(二)在這樣的語境下如何解讀馬克思主義。早期的日本社會(huì)主義者對(duì)馬克思主義解讀帶有日本色彩,主要分為三個(gè)方面進(jìn)行解讀。1.對(duì)資本主義的解讀。片山潛指出資本主義必然滅亡社會(huì)主義必然勝利的歷史規(guī)律,認(rèn)為資本家做垂死掙扎需要社會(huì)主義革命,全社會(huì)應(yīng)該消滅資本家。村井知至在《社會(huì)主義》中認(rèn)為資本集中少數(shù)人手中,資本主義是導(dǎo)致貧富差距的原因,資本主義壓迫著工人階級(jí),阻礙社會(huì)的發(fā)展。村井知至指出了社會(huì)主義的目的,提出只有社會(huì)主義才能救日本。幸德秋水在《社會(huì)主義神髓》中指出資本主義私有制使社會(huì)發(fā)生兩極分化,生產(chǎn)資料的公有化能夠解決資本主義的弊端。幸德秋水提出“唯有移地主資本家之一切生產(chǎn)機(jī)關(guān),為社會(huì)人民所公有而己”,指出社會(huì)主義是解決資本主義弊端的唯一途徑。[8]日本社會(huì)主義者對(duì)資本主義進(jìn)行了批判,指出了資本主義的弊端,認(rèn)為社會(huì)主義必然取代資本主義,盡管對(duì)資本主義的批判是不全面和不徹底的。2.對(duì)社會(huì)主義的解讀。幸德秋水認(rèn)為社會(huì)主義是“物質(zhì)的生產(chǎn)機(jī)關(guān)即土地資本之公有”,并強(qiáng)調(diào)“公有”不是將所有的生產(chǎn)資料為國家所有,實(shí)現(xiàn)的形式可以有很多途徑?!氨毓鐣?huì),個(gè)人之不能擅奪,固無論矣”,強(qiáng)調(diào)社會(huì)收入分配要公平。早期社會(huì)主義者由于對(duì)資本主義的批判只是從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度出發(fā),對(duì)剩余價(jià)值理論的介紹不夠全面。[9]一些早期社會(huì)主義者認(rèn)為通過仁義道德來實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義,例如幸德秋水主張愛好和平的仁人志士用和平的方式一起致力于社會(huì)主義,不主張階級(jí)斗爭和革命。但幸德秋水認(rèn)為實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義的主力軍是仁人志士,而不是無產(chǎn)階級(jí)。幸德秋水認(rèn)為實(shí)現(xiàn)馬克思主義需要仁愛去感化而不是革命,依靠仁人志士。片山潛認(rèn)為推翻資本主義需要無產(chǎn)階級(jí)革命,主張工人團(tuán)結(jié)一致進(jìn)行罷工。[10]十月革命后,日本社會(huì)主義者多數(shù)意識(shí)到階級(jí)斗爭的重要性,無產(chǎn)階級(jí)必須奪取政權(quán)。3.對(duì)未來社會(huì)主義的解讀。由于早期社會(huì)主義者對(duì)真?zhèn)紊鐣?huì)主義的界限沒有明確,導(dǎo)致對(duì)未來社會(huì)主義社會(huì)的設(shè)想也模糊不清。幸德秋水在《社會(huì)主義神髓》中指出,將生產(chǎn)資料從地主、資本家手里奪來交給社會(huì),消滅地主、資本家。但這種未來社會(huì)主義的設(shè)想帶有空想社會(huì)主義色彩。《我的社會(huì)主義》一文中,片山潛強(qiáng)調(diào)社會(huì)主義是生產(chǎn)資料公有,對(duì)于未來社會(huì)主義的認(rèn)識(shí)僅從經(jīng)濟(jì)學(xué)方面著手。武者小路實(shí)篤認(rèn)為未來理想的社會(huì)是平等互助和諧的社會(huì),帶有空想社會(huì)主義色彩。日本對(duì)未來社會(huì)主義大多帶有空想社會(huì)主義色彩,沒有具體理論實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ),但在一定程度上為科學(xué)社會(huì)主義提供了思想的源泉。以上對(duì)日本語境的馬克思主義解讀是早期日本社會(huì)主義對(duì)馬克思主義進(jìn)行選擇性解讀,據(jù)日語詞匯構(gòu)成的特點(diǎn)對(duì)馬克思主義文本進(jìn)行翻譯和解讀,這種解讀會(huì)對(duì)中國的早期傳播產(chǎn)生影響。

查看全文

教育交流影響研究論文

[摘要]本文從中日兩國女子教育近代化過程中客觀存在的勢(shì)差出發(fā),論述了中日教育交流對(duì)中國女子教育近代化過程所產(chǎn)生的促進(jìn)作用,包括促進(jìn)了女子教育思想在中國的傳播,影響了中國女子教育制度的建立,對(duì)中國女子教育實(shí)踐產(chǎn)生了影響這三個(gè)方面。論文指出,清末民初中日兩國教育交流的全方位展開對(duì)中國女子教育思想的確立、學(xué)制體系的建立、女子教育模式的形成均產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

中日鄰邦,一衣帶水。作為在文化上與古代中國有著淵源關(guān)系的日本,其女子教育形態(tài)在封建社會(huì)中表現(xiàn)出與中國高度的相似性:教育形式均為足不出戶的閨閣式教育;教育內(nèi)容也均以儒家“三從四德”的品德馴育為主,可以說,在封建社會(huì),日本的女子教育從形式到內(nèi)容都是模仿中國而成的,因而,到了封建社會(huì)后期,兩國的女子教育發(fā)展水平也較為接近。然而,到了19世紀(jì)末,由于推行不同的文化教育政策,兩國的女子教育出現(xiàn)了不同的態(tài)勢(shì),形成了客觀上的勢(shì)差。這種勢(shì)差成為后來中日兩國女子教育模式輸入與輸出的客觀基礎(chǔ)。在甲午戰(zhàn)爭后中國掀起的學(xué)習(xí)日本的熱潮中,通過教育交流的渠道,處于高勢(shì)中的日本女子教育思想理念、體系制度通過大批東渡游學(xué)的學(xué)生、一些前往日本進(jìn)行學(xué)務(wù)考察的政府官員以及為數(shù)不少的日本教員等傳播至中國,奠定了中國現(xiàn)代女子教育的模式基礎(chǔ)。本文著重探討近代中日教育交流給中國女子學(xué)校教育的產(chǎn)生與發(fā)展所帶來的影響。

一、中日兩國女子教育近代化過程中所表現(xiàn)出的勢(shì)差

日本由于明治維新后在教育上實(shí)行文明開化政策,于1872年頒布了第一部《學(xué)制》,規(guī)定不論階級(jí)、性別與出身,到了一定年齡必須上學(xué),所謂“邑?zé)o不學(xué)之戶,家無不學(xué)之人”,從而使得日本女子學(xué)校教育蓬勃發(fā)展起來。據(jù)統(tǒng)計(jì),1878年(明治10年),全日本有1866名女教師,575112名女學(xué)生。而在同一時(shí)期的中國,女子教育卻仍然停滯在“足不出戶”的閨閣教育的水平上,只有男孩才可以進(jìn)入學(xué)堂接受教育。在整個(gè)19世紀(jì)末至20世紀(jì)初期,中日女子教育的許多方面均表現(xiàn)出明顯的發(fā)展水平上的勢(shì)差。為了便于說明問題,筆者將這一時(shí)期內(nèi)兩國女子教育的一些主要事件發(fā)生的年代進(jìn)行對(duì)照列表(見表1)。由表1,我們不難發(fā)現(xiàn),中日兩國女子教育近代化過程中主要的九項(xiàng)事件中,除了教會(huì)在中國開辦女子學(xué)校比在日本要早約26年外,其余八項(xiàng)事件日本均先于中國發(fā)生。中日相同事件間年差最大的為43年,最少為7年,平均年差為26.5年。由此可見,無論是從制度層面還是從女子教育發(fā)展的實(shí)際層面,在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,兩國女子教育的確已經(jīng)不再同日而語、等量齊觀。昔日從中國引進(jìn)女子教育思想與內(nèi)容的日本,到了19世紀(jì)末,其女子教育發(fā)展已遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走在了中國的前面。

二、中日教育交流與中國女子教育近代化過程

在幾千年自我封閉式社會(huì)中,中國女子教育一直是被拒之于學(xué)校大門之外的“閨閣式”教育。直到鴉片戰(zhàn)爭中國的大門被轟開以后,中華帝國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)結(jié)構(gòu)才開始發(fā)生無可抗拒的變化,女子教育也開始了其漫長的近代化過程。如果我們把從1840年鴉片戰(zhàn)爭開始到1922年不分性別的學(xué)制之確立作為整個(gè)女子教育近代化過程的主要階段的話,那么應(yīng)該說在此期間的中西教育交流都對(duì)中國女子學(xué)校教育的產(chǎn)生有著相當(dāng)?shù)淖饔?,而其中影響最為?qiáng)烈當(dāng)屬甲午戰(zhàn)爭之后的中日教育交流。以下著重從女子教育思想、女子教育制度以及女子教育實(shí)踐等三個(gè)方面進(jìn)行闡述。

查看全文

女子教育影響論文

[摘要]本文從中日兩國女子教育近代化過程中客觀存在的勢(shì)差出發(fā),論述了中日教育交流對(duì)中國女子教育近代化過程所產(chǎn)生的促進(jìn)作用,包括促進(jìn)了女子教育思想在中國的傳播,影響了中國女子教育制度的建立,對(duì)中國女子教育實(shí)踐產(chǎn)生了影響這三個(gè)方面。論文指出,清末民初中日兩國教育交流的全方位展開對(duì)中國女子教育思想的確立、學(xué)制體系的建立、女子教育模式的形成均產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

中日鄰邦,一衣帶水。作為在文化上與古代中國有著淵源關(guān)系的日本,其女子教育形態(tài)在封建社會(huì)中表現(xiàn)出與中國高度的相似性:教育形式均為足不出戶的閨閣式教育;教育內(nèi)容也均以儒家“三從四德”的品德馴育為主,可以說,在封建社會(huì),日本的女子教育從形式到內(nèi)容都是模仿中國而成的,因而,到了封建社會(huì)后期,兩國的女子教育發(fā)展水平也較為接近。然而,到了19世紀(jì)末,由于推行不同的文化教育政策,兩國的女子教育出現(xiàn)了不同的態(tài)勢(shì),形成了客觀上的勢(shì)差。這種勢(shì)差成為后來中日兩國女子教育模式輸入與輸出的客觀基礎(chǔ)。在甲午戰(zhàn)爭后中國掀起的學(xué)習(xí)日本的熱潮中,通過教育交流的渠道,處于高勢(shì)中的日本女子教育思想理念、體系制度通過大批東渡游學(xué)的學(xué)生、一些前往日本進(jìn)行學(xué)務(wù)考察的政府官員以及為數(shù)不少的日本教員等傳播至中國,奠定了中國現(xiàn)代女子教育的模式基礎(chǔ)。本文著重探討近代中日教育交流給中國女子學(xué)校教育的產(chǎn)生與發(fā)展所帶來的影響。

一、中日兩國女子教育近代化過程中所表現(xiàn)出的勢(shì)差

日本由于明治維新后在教育上實(shí)行文明開化政策,于1872年頒布了第一部《學(xué)制》,規(guī)定不論階級(jí)、性別與出身,到了一定年齡必須上學(xué),所謂“邑?zé)o不學(xué)之戶,家無不學(xué)之人”,從而使得日本女子學(xué)校教育蓬勃發(fā)展起來。據(jù)統(tǒng)計(jì),1878年(明治10年),全日本有1866名女教師,575112名女學(xué)生。而在同一時(shí)期的中國,女子教育卻仍然停滯在“足不出戶”的閨閣教育的水平上,只有男孩才可以進(jìn)入學(xué)堂接受教育。在整個(gè)19世紀(jì)末至20世紀(jì)初期,中日女子教育的許多方面均表現(xiàn)出明顯的發(fā)展水平上的勢(shì)差。為了便于說明問題,筆者將這一時(shí)期內(nèi)兩國女子教育的一些主要事件發(fā)生的年代進(jìn)行對(duì)照列表(見表1)。由表1,我們不難發(fā)現(xiàn),中日兩國女子教育近代化過程中主要的九項(xiàng)事件中,除了教會(huì)在中國開辦女子學(xué)校比在日本要早約26年外,其余八項(xiàng)事件日本均先于中國發(fā)生。中日相同事件間年差最大的為43年,最少為7年,平均年差為26.5年。由此可見,無論是從制度層面還是從女子教育發(fā)展的實(shí)際層面,在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,兩國女子教育的確已經(jīng)不再同日而語、等量齊觀。昔日從中國引進(jìn)女子教育思想與內(nèi)容的日本,到了19世紀(jì)末,其女子教育發(fā)展已遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走在了中國的前面。

二、中日教育交流與中國女子教育近代化過程

在幾千年自我封閉式社會(huì)中,中國女子教育一直是被拒之于學(xué)校大門之外的“閨閣式”教育。直到鴉片戰(zhàn)爭中國的大門被轟開以后,中華帝國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)結(jié)構(gòu)才開始發(fā)生無可抗拒的變化,女子教育也開始了其漫長的近代化過程。如果我們把從1840年鴉片戰(zhàn)爭開始到1922年不分性別的學(xué)制之確立作為整個(gè)女子教育近代化過程的主要階段的話,那么應(yīng)該說在此期間的中西教育交流都對(duì)中國女子學(xué)校教育的產(chǎn)生有著相當(dāng)?shù)淖饔?,而其中影響最為?qiáng)烈當(dāng)屬甲午戰(zhàn)爭之后的中日教育交流。以下著重從女子教育思想、女子教育制度以及女子教育實(shí)踐等三個(gè)方面進(jìn)行闡述。

查看全文

留學(xué)教育研究論文

一、晚清時(shí)期的留學(xué)教育(1872~1911年)

1872年,清政府第一批留美幼童30人從上海乘船赴美,拉開了中國近代留學(xué)教育史的序幕。此前,容閎、黃寬、黃勝三位青年于1847年在傳教士的帶領(lǐng)下赴美留學(xué),有人以此作為中國近代留學(xué)教育的肇始。但是,容閎等人留學(xué)美國,主要是一種小規(guī)模的個(gè)人行為,并不是有組織的政府行為。

中國近代留學(xué)生派遣和留學(xué)教育的興起,是在中國與西方的巨大差距下起步的。閉關(guān)鎖國的清政府在1840年中英鴉片戰(zhàn)爭中失敗,被迫簽訂《南京條約》,割地賠款。在民族和社會(huì)的雙重危機(jī)下,一些有識(shí)之士開始“睜眼看世界”。魏源在《海國圖志》這部介紹西方社會(huì)和總結(jié)鴉片戰(zhàn)爭經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的書中呼吁“師夷長技以制夷”。這一命題的提出,是中國人走出國門走向世界的前奏。

1.晚清時(shí)期的主要留學(xué)教育運(yùn)動(dòng)

在晚清時(shí)期,最具代表性、影響最大的留學(xué)運(yùn)動(dòng)包括派遣留美幼童、派遣留歐學(xué)生、留學(xué)日本浪潮,以及派遣庚款留美學(xué)生。

1854年,容閎作為第一個(gè)畢業(yè)于“美國第一等之大學(xué)校”(耶魯大學(xué))的中國人,從紐約啟程回國。他回國后始終堅(jiān)持“當(dāng)使后予之人以享此同等之利益,以西方之學(xué)術(shù)灌輸于中國,使中國日趨于文明富強(qiáng)之境”[1]的教育理想,推動(dòng)幼童赴美留學(xué)計(jì)劃的形成。1870年,容閎通過丁日昌向洋務(wù)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖曾國藩提出了派遣學(xué)生赴美留學(xué)的計(jì)劃。曾國藩當(dāng)即表示同意,次年與李鴻章等聯(lián)名上奏清廷并獲準(zhǔn)。1872年8月,第一批留美幼童30人在留學(xué)生監(jiān)督刑部主事陳蘭彬、江蘇候補(bǔ)同知容閎的帶領(lǐng)下赴美留學(xué)。此后三年,每年均按計(jì)劃派出幼童留美,這四批幼童共120人成為中國近代第一代公派留學(xué)生。然而,由于封建守舊勢(shì)力的阻撓,絕大多數(shù)幼童沒能按計(jì)劃完成學(xué)業(yè)(僅2人大學(xué)畢業(yè))而被提前撤回。1881年,剩余94名原留美幼童分三批遣送回國,由容閎提出、洋務(wù)派促成的中美教育交流史上的這一項(xiàng)開拓性舉措就此功敗垂成[2]。

查看全文

留學(xué)教育探究論文

[摘要]在近代以來的中國社會(huì)發(fā)展歷史上,留學(xué)教育在思想啟蒙、文化傳播、人才培養(yǎng)、社會(huì)變革等方面發(fā)揮了積極而重要的作用。本文根據(jù)我國留學(xué)教育的性質(zhì)和特征,結(jié)合近現(xiàn)代史的分期,將近代以來的留學(xué)教育分為四個(gè)時(shí)期,分階段進(jìn)行歷史回顧,評(píng)述各時(shí)期的歷史貢獻(xiàn)或經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行總結(jié)。

[關(guān)鍵詞]留學(xué)教育;高等教育;中國教育

中國留學(xué)教育歷史悠久,但政府有目的、有計(jì)劃地制定留學(xué)教育政策,派遣學(xué)生出國留學(xué),始于19世紀(jì)中后期。在近代以來的中國社會(huì)發(fā)展變革過程中,留學(xué)教育發(fā)揮了重要的作用,并且積累了豐富的歷史遺產(chǎn),為今天提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

一、晚清時(shí)期的留學(xué)教育(1872~1911年)

1872年,清政府第一批留美幼童30人從上海乘船赴美,拉開了中國近代留學(xué)教育史的序幕。此前,容閎、黃寬、黃勝三位青年于1847年在傳教士的帶領(lǐng)下赴美留學(xué),有人以此作為中國近代留學(xué)教育的肇始。但是,容閎等人留學(xué)美國,主要是一種小規(guī)模的個(gè)人行為,并不是有組織的政府行為。

中國近代留學(xué)生派遣和留學(xué)教育的興起,是在中國與西方的巨大差距下起步的。閉關(guān)鎖國的清政府在1840年中英鴉片戰(zhàn)爭中失敗,被迫簽訂《南京條約》,割地賠款。在民族和社會(huì)的雙重危機(jī)下,一些有識(shí)之士開始“睜眼看世界”。魏源在《海國圖志》這部介紹西方社會(huì)和總結(jié)鴉片戰(zhàn)爭經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的書中呼吁“師夷長技以制夷”。這一命題的提出,是中國人走出國門走向世界的前奏。

查看全文

留學(xué)教育發(fā)展論文

[摘要]在近代以來的中國社會(huì)發(fā)展歷史上,留學(xué)教育在思想啟蒙、文化傳播、人才培養(yǎng)、社會(huì)變革等方面發(fā)揮了積極而重要的作用。本文根據(jù)我國留學(xué)教育的性質(zhì)和特征,結(jié)合近現(xiàn)代史的分期,將近代以來的留學(xué)教育分為四個(gè)時(shí)期,分階段進(jìn)行歷史回顧,評(píng)述各時(shí)期的歷史貢獻(xiàn)或經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行總結(jié)。

[關(guān)鍵詞]留學(xué)教育;高等教育;中國教育

中國留學(xué)教育歷史悠久,但政府有目的、有計(jì)劃地制定留學(xué)教育政策,派遣學(xué)生出國留學(xué),始于19世紀(jì)中后期。在近代以來的中國社會(huì)發(fā)展變革過程中,留學(xué)教育發(fā)揮了重要的作用,并且積累了豐富的歷史遺產(chǎn),為今天提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

一、晚清時(shí)期的留學(xué)教育(1872~1911年)

1872年,清政府第一批留美幼童30人從上海乘船赴美,拉開了中國近代留學(xué)教育史的序幕。此前,容閎、黃寬、黃勝三位青年于1847年在傳教士的帶領(lǐng)下赴美留學(xué),有人以此作為中國近代留學(xué)教育的肇始。但是,容閎等人留學(xué)美國,主要是一種小規(guī)模的個(gè)人行為,并不是有組織的政府行為。

中國近代留學(xué)生派遣和留學(xué)教育的興起,是在中國與西方的巨大差距下起步的。閉關(guān)鎖國的清政府在1840年中英鴉片戰(zhàn)爭中失敗,被迫簽訂《南京條約》,割地賠款。在民族和社會(huì)的雙重危機(jī)下,一些有識(shí)之士開始“睜眼看世界”。魏源在《海國圖志》這部介紹西方社會(huì)和總結(jié)鴉片戰(zhàn)爭經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的書中呼吁“師夷長技以制夷”。這一命題的提出,是中國人走出國門走向世界的前奏。

查看全文

留學(xué)教育變遷

一、晚清時(shí)期的留學(xué)教育(1872~1911年)

1872年,清政府第一批留美幼童30人從上海乘船赴美,拉開了中國近代留學(xué)教育史的序幕。此前,容閎、黃寬、黃勝三位青年于1847年在傳教士的帶領(lǐng)下赴美留學(xué),有人以此作為中國近代留學(xué)教育的肇始。但是,容閎等人留學(xué)美國,主要是一種小規(guī)模的個(gè)人行為,并不是有組織的政府行為。

中國近代留學(xué)生派遣和留學(xué)教育的興起,是在中國與西方的巨大差距下起步的。閉關(guān)鎖國的清政府在1840年中英鴉片戰(zhàn)爭中失敗,被迫簽訂《南京條約》,割地賠款。在民族和社會(huì)的雙重危機(jī)下,一些有識(shí)之士開始“睜眼看世界”。魏源在《海國圖志》這部介紹西方社會(huì)和總結(jié)鴉片戰(zhàn)爭經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的書中呼吁“師夷長技以制夷”。這一命題的提出,是中國人走出國門走向世界的前奏。

1.晚清時(shí)期的主要留學(xué)教育運(yùn)動(dòng)

在晚清時(shí)期,最具代表性、影響最大的留學(xué)運(yùn)動(dòng)包括派遣留美幼童、派遣留歐學(xué)生、留學(xué)日本浪潮,以及派遣庚款留美學(xué)生。

1854年,容閎作為第一個(gè)畢業(yè)于“美國第一等之大學(xué)校”(耶魯大學(xué))的中國人,從紐約啟程回國。他回國后始終堅(jiān)持“當(dāng)使后予之人以享此同等之利益,以西方之學(xué)術(shù)灌輸于中國,使中國日趨于文明富強(qiáng)之境”[1]的教育理想,推動(dòng)幼童赴美留學(xué)計(jì)劃的形成。1870年,容閎通過丁日昌向洋務(wù)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖曾國藩提出了派遣學(xué)生赴美留學(xué)的計(jì)劃。曾國藩當(dāng)即表示同意,次年與李鴻章等聯(lián)名上奏清廷并獲準(zhǔn)。1872年8月,第一批留美幼童30人在留學(xué)生監(jiān)督刑部主事陳蘭彬、江蘇候補(bǔ)同知容閎的帶領(lǐng)下赴美留學(xué)。此后三年,每年均按計(jì)劃派出幼童留美,這四批幼童共120人成為中國近代第一代公派留學(xué)生。然而,由于封建守舊勢(shì)力的阻撓,絕大多數(shù)幼童沒能按計(jì)劃完成學(xué)業(yè)(僅2人大學(xué)畢業(yè))而被提前撤回。1881年,剩余94名原留美幼童分三批遣送回國,由容閎提出、洋務(wù)派促成的中美教育交流史上的這一項(xiàng)開拓性舉措就此功敗垂成[2]。

查看全文