動聽的網(wǎng)名范文

時間:2023-03-15 12:10:56

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇動聽的網(wǎng)名,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

動聽的網(wǎng)名

篇1

每個人都有很多名字:中文名,英文名,筆名,小名,昵稱,網(wǎng)名等等。這些名字都是十分有學問,有意義的。

比如,我的中文名是張蕓。蕓取自蕓蕓眾生,給人一種溫文爾雅,淑女,文靜的感覺。聽我媽媽說,她想讓我因名而異,變成淑女,溫柔可愛。當我聽我媽媽講她給取這個名字原來是想讓我當淑女時,我差點沒跳起來,都笑得我按著肚子直叫痛。一想到我成為淑女的樣子,我就直叫惡心。(大家千萬不要學我喲!因為這是我的專利——竊取專利是非法的喲!)我的英文名是Anna,是我爸爸媽媽在我三歲的時候,帶我去一個伯伯家做客時,伯伯收我做女兒,為我取名并辦證的。我可喜歡這個名字啦!取中文諧音為安娜。雖然我不知道這個名字的意義,不過伯伯說這是一個很多明星用過的動聽的名字。我聽了當然喜上眉梢,原來伯伯是想讓我當位明星啊。我的網(wǎng)名是芝紫薔玫歐。是我自己取的,里面包含了四種植物的名稱和一種鳥類的名稱?!爸ァ本褪侵ヌm,代表正氣清遠?!白稀本褪亲狭_蘭,代表永恒的美麗?!八N”就是薔薇,它是英國的國花,給人以優(yōu)美的感覺?!懊怠本褪敲倒澹韾鄣氖难浴皻W”就是海鷗,代表擁有博擊風浪,永不退縮。怎么樣?這個名字炫吧?我在博客中常用筆名:簡新。發(fā)表的我的文章教就要像佳句:"刪繁就簡三秋數(shù),領(lǐng)異標新二月花?!蔽业墓P名就是取其中簡新倆字。我的別名是夢窈。相對于張蕓,大家更喜歡叫我夢窈?!皦簟本褪菈粝氲囊馑?,“窈”取自于窈窕淑女中的窈。就是我夢想當窈窕淑女。怎么樣?可笑吧?大家聽這個名字和意義就知道我一定不怎么淑女,沒錯,我是一個名副其實的假小子。我相信所有的東西都是有源由的,名字也是一樣的。

乖乖!你是不是也發(fā)現(xiàn)你名字的意義,源由了呢?

篇2

晚上,我很想看一些有關(guān)跨年之類的電視,心中有股說不出的熱情、興奮。我從8點開始看跨年演唱會,內(nèi)容很精彩,演唱會持續(xù)了5個小時,看完的時候已是凌晨,我也幸運地聽到了敲響新年的12點鐘聲,那鐘聲一下一下鉆進我心里——仿佛那一刻,我變了。

新的一年來了。一陣微風拂過我的臉龐。

清早,我迎接新年的到來——那是多么的興奮啊!因為,每一次的新年,都是獨一無二的,都充滿了無數(shù)的新希望。

伴隨著兔年腳步的漸漸遠去,龍年正悄悄向我們走來,我的心情激動不已,因為即將迎來的是我的本命年。眼看著元旦就要來到,我強烈要求開個“家庭迎新會”,同是屬龍的媽媽也舉雙手贊成。爸爸只得“被迫投降”,他風趣地說:“我這只老鼠也要參加你們龍的聚會?!贝蠹叶急欢簶妨?。

晚上,我們先把客廳裝飾一新,水果、飲料都擺上了,我理所當然成了這次迎新會的主持人。我清了清嗓子宣布:“家庭迎新會正式開始?!笔紫龋医ㄗh每人說一個帶有“龍”的成語,若接不上者,則要表演一個節(jié)目,爸爸媽媽拍手叫好。

我先開了個頭:“龍騰虎躍?!?/p>

爸爸也不甘示弱:“龍飛鳳舞?!?/p>

媽媽脫口而出:“龍鳳呈祥?!?/p>

我馬上想到自己的網(wǎng)名:“龍行天下。”

前面幾輪比賽進行得非常激烈,但最終我因“江郎才盡”,成了他們的“手下敗將”。我只好乖乖認輸,為大家獻上了一曲《新年好》,動聽的歌聲立刻讓大家陶醉在快樂的新年氣氛中。

接著,為了讓爸媽輕松一下,我出了一個字謎:“太陽從地平線上升起——打一字。”還沒等我說完謎面,媽媽馬上搶答:“是元旦的‘旦’字。” 我獎勵媽媽一個火龍果。媽媽舉起火龍果說:“希望在龍年,我們的事業(yè)都能像這火龍果一樣紅紅火火?!?/p>

迎新會繼續(xù)進行著,下一環(huán)節(jié)是對對聯(lián)。我先出上聯(lián)“玉兔蹦跳去”,爸爸馬上接上了“神龍迎春來”。輪到媽媽出上聯(lián)了,當教師的媽媽故弄玄虛:“我要來句難的——剛唱兔歲歌一曲?!币幌蚍磻?yīng)靈敏的爸爸居然卡殼了。他口中念念有詞,卻一下子對不上來。我抓耳撓腮,拿起飲料喝了一口,“哎,可以對飲酒呀!”我馬上來了靈感,對道:“又飲龍年酒一杯”。爸爸豎起大拇指說:“對得好,對得好,我怎么沒想到呢?”我高興得手舞足蹈。

篇3

燕子

昨天(8月1日)看了楚韻老師和閆語老師寫的對王者7期和8期將近30名學生的回憶錄,感覺很真實、很感動,老師們尚能對這么多的學生一一進行回憶和評價,我們又有什么理由不對自己做一個小小總結(jié)呢。盡管自己本次面試未能如愿以償,但是對于面試基礎(chǔ)和語言組織能力極差的我來講,在此次面試準備中的收獲和進步是自己必須肯定的,當然這里離不開王者學院兩位老師的辛勤輔導(dǎo)、對題目耐心細致、獨到的講解以及師哥師姐的無私幫助和同學們的寬和包容。下面回憶一下自己在整個考試中的大致過程吧。

一、自我剖析及認識。先對自己做個簡單評價吧:我是一個慢熱型選手,性格踏實穩(wěn)重,上進心較強,做事認真負責,有時過于追求細節(jié),導(dǎo)致效率相對不高。從小沒有養(yǎng)成讀書的好習慣,對書籍沒有太多的興趣和愛好,所以知識涉獵面較窄,也就更談不上讀書看報時一目十行的本領(lǐng)了。但慶幸的是自己在應(yīng)試方面的學習能力相對還可以,參加一些考試或競賽之類的測試時通過率還相對較高,在筆試成績方面基本能跨入優(yōu)等生行列(當然是自命的哦),呵呵!但缺憾的是自己似乎不太懂得生活的藝術(shù)和說話的方式,也缺乏幽默感,說話做事過于直白(特別是對自己最親近的人或最關(guān)心自己的人更是“口無遮攔”,有啥說啥,當然從內(nèi)心來講我沒有任何一點點惡意),或許這也是自己多次面試失敗的原因之一吧。所幸的是,在單位和同事交往或和朋友同學相處時我都比較內(nèi)斂,能以誠相待,謙虛低調(diào)謹慎行事,所以和周圍的同事、朋友、同學關(guān)系都比較融洽??傊晕腋杏X屬于那種“高分(比較勉強)低能”型選手,典型的情商不足。

二、備考過程。從4.13筆試聯(lián)考之前的準備到7.21面試結(jié)束一共持續(xù)了大致四五個月時間吧。備考的過程并不輕松,由于白天需要上班,所以只有晚上的時間可以靜心來學習一會,整個過程中唯一的感覺就是可供利用的時間好少好少。筆試基本上是自己在網(wǎng)上下載了一些題目做做而已。筆試結(jié)束后,感覺并不是很好,自我感覺應(yīng)該基本處于面試范圍的邊緣(也就是要么剛進面,即使不進面估計也在個十來名左右吧)。在筆試結(jié)束后經(jīng)歷了漫長的等待時間(山西基本屬于聯(lián)考省份中最后兩三個公布成績的省份之一吧)后終于于5月底出成績了,成績出來發(fā)現(xiàn)自己竟然進入面試了(筆試第二)。

由于之前對三人行比較了解,自己對三人行也非常信任。所以在知曉成績之后就迫不及待地報了名氣十足的王者學院。在這里,讓我感覺到了老師們非常雄厚的實力,對每道題目都有獨到的見解和亮點,以及兩位老師因材施教的方法(針對不同基礎(chǔ)和不同特點的學生給予不同的指點和教導(dǎo),而且非常有耐心),讓我真正感覺到自己的選擇是非常正確的,果然是名不虛傳。

先說一下閆語老師,聲音清脆洪亮、悅耳動聽、實力雄厚、自信滿滿、精力旺盛、對同學們耐心十足,屬于難得的好老師。和閆語老師的交流屬于第二次了(去年冬天跟著閆語老師學習過七天沖刺班,但由于自己基礎(chǔ)太差太差,只能名落孫山,但老師的實力和對我的耐心開導(dǎo)是永遠都無法忘懷的),由于自己的失利感覺很對不住老師的耐心講解,以至于在這次報名王者學院時也有一點點的顧忌,總覺得無臉再次面對老師,所以就換了個網(wǎng)名,沒想到在上完一節(jié)課后還是被老師發(fā)現(xiàn)了,當然能感覺出老師沒有任何嫌棄我的想法,反而更加地關(guān)照我,希望我能有更多地進步。

對于一代名師楚韻老師,雖然聲音不如閆語老師清脆響亮(這僅僅是我的第一反應(yīng),希望老師別生氣哦),但真的是才高八斗、學富五車,除了佩服還是佩服。老師對每一道題目的解讀那絕對是獨一無二的,而且任何題目老師都能挖出亮點,聽老師的講解真的是一種享受,受益匪淺,百聽不厭啊,真希望能一直聽下去!另外,楚韻老師是一位對學生感情極深的老師,從其他同學的一些點滴細節(jié)上可以很明顯感覺到她既是一名良師,更是一位益友。

對于自己,老師們的評價是有很大的心結(jié)。的確,由于自己的基礎(chǔ)較差,且失敗的次數(shù)較多,所以從內(nèi)心來說的確是有較大的自卑,而且總感覺面試就是自己難以邁過去的一道坎。所以在學習之初自己總覺得無話可說,無法開口,語言用詞極其匱乏,但到學習后期,在老師們的耐心開導(dǎo)和自己的不斷努力下,至少每道題都可以完整答完,偶爾也能想到一兩個與眾不同的點。所以慢慢地也對自己有所信心了,甚至有時候也會盲目自信一下。但是盡管如此,考試結(jié)果仍然不盡如人意,面試成績80.93,基本處于考場的平均水平(最高84+,最低77+),但這個成績從縱向與自己之前的成績來比,也是比較滿意的了。當然,我們需要追求的是不斷進步、更多成長,所以以后進步的空間還有很多很多,需要自己繼續(xù)不懈努力。

篇4

原來,天上真的會掉餡餅。

3月初的某一個下午,我在百盛對面的STARBUCKS見到那個自稱是驛澤的男人。他身著一套淺灰色的西裝,頭發(fā)整齊而服帖,握手時我慶幸他的掌心十分干燥。他要了一杯拿鐵,而我向來只喜歡膩人的摩卡。對著他微笑時我在心里嘲笑自己的無聊,不過竟還有些莫名的愉悅。

媚媚,你和我想像當中有些差別。

?。颗?。也許吧。

我發(fā)現(xiàn)他的聲音和電話里一樣動聽。只是,雖然我已經(jīng)在電話里習慣他稱呼我媚媚,不過頭一次面對面的叫似乎還是有些無法適應(yīng)。媚媚?那丫頭怎么會想到起這么一個別扭的網(wǎng)名,聽起來十分不順耳,有被人占了便宜的感覺。不過似乎也不能怪媚媚,她壓根就不知道這件事,誰叫我一時貪玩呢?

我想,我應(yīng)該先介紹一下我們的媚媚。

媚媚是和我一起租房子的女孩,換句話說我們生活在同一屋檐下,并且長達兩年,感情深厚。她是個自由撰稿人,總是沒日沒夜地寫那些文字,或登在某一小報的專欄里,或出現(xiàn)在某一本著名雜志中,那些零零散散的稿費集中起來竟也相當可觀。半年前,媚媚在上海一家報社的副刊上開了個專欄,專門寫一些情感故事,并且死心塌地地用著同一個男主角的名字,驛澤。由于那些好心的編輯總是寄來一張又一張報紙,所以我也在空閑時讀全了她那個專欄的所有故事。有一次我忍不住問她,你怎么老用這拗口的名字?媚媚神秘兮兮地搖晃她的腦袋,笑嘻嘻地說要保密。于是,驛澤成了一個謎。

驛澤,驛澤。讀了半年多的驛澤,我發(fā)現(xiàn)自己對這個男人異常熟悉,甚至懷疑是否真有這么一個叫驛澤的男人。一個月前,在一個大白天我接到一通電話。電話那頭的第一句話是,我是驛澤。如果是在夜晚,我會以為自己在做夢,可是電話確實是在白天打來的,我想我總不至于白日做夢吧。

他說他叫驛澤,于是我立刻想到了媚媚。媚媚那時正在被窩里夢游蘇州。我完全可以叫他稍后打來,或者告訴他他要找的人現(xiàn)在不在??墒钱敃r我的反應(yīng)竟是鬼使神差地告訴他,我就是媚媚。

這的確是有些無聊的一件事,而且還有點惡作劇的味道,像是小時候偷偷拿來母親的口紅樂顛顛地在額頭點上一點,然后似乎自己就成了世界上最漂亮的小公主。不過后來我想,這個他肯定也是在干一件無聊的事,難道他說他是驛澤所以他就是媚媚故事里的驛澤了嗎?

可能是生活過于平淡,或者是出于好奇,我對這件無聊的事竟起了那么點不大不小的興趣。于是我重新裝了一部電話,然后把新號碼告訴了驛澤。我得意于我對游戲的敬業(yè),不然如果穿幫了那還有什么好玩的?

起初,我和驛澤的話題經(jīng)常圍繞在媚媚所寫的那些個故事里。

你怎么總用驛澤這個名字?

瞎起的。

我還以為你認識我。

怎么可能呢?

故事寫得很不錯,我每期都看。

哦,我也覺得很不錯,呵呵。

顛來覆去的這幾句話讓我們都漸漸感到無聊,于是我們開始聊些其他的東西。聊其他東西讓我感到輕松無比,總算不用再假裝媚媚,我可以告訴他我喜歡卡拉揚指揮音樂時的那種神情,喜歡向日葵面朝火球的傲然,喜歡清脆的蘋果和冰豆?jié){……他說我們有些相似,卻又不太一樣。我笑著說,誰和誰會一樣呢?

電話交流經(jīng)常都是在深夜,白天要面對的只有繁重的工作和壓力。驛澤說,我本以為你們這些作家都喜歡在半夜寫東西。我心想,的確是啊,親愛的媚媚正在她屋子里寫她的長篇小說呢。但是電話里我只能對驛澤說,我是很壞的,經(jīng)常在上班時偷偷寫些故事賺取外快。然后我就聽到驛澤在電話那頭爽朗的笑聲。

一個星期前,驛澤對我說,媚媚,周六下午我在STARBUCKS請你喝咖啡。我心想,這個男人可真自我,他至少該用疑問句而不是陳述句。不過如果他和所有的男人都一樣的話,恐怕我早對這游戲失去了興趣。

驛澤,你真的叫驛澤?

他啜了一口咖啡,不緊不慢地對我說,需要看身份證?

我理所當然地搖頭,我能提出那么俗氣的要求嗎?再說,他不是驛澤還更好,反正我又不是媚媚。

3月的陽光十分溫和,坐在2樓貼近落地玻璃的座位恰好可以享受些許暖意。大街上車來車往川流不息,對面的百盛更是熱鬧非凡,只是一切似乎都很遙遠,一塊玻璃隔絕了所有的嘈雜。我的身邊只有漫溢的香氣,和一個高大而干凈的男人。我們時而閑扯幾句,時而沉默無語,像是一對老朋友,在繁忙之中享受一刻靜謐,默契而溫馨。

不知怎么的我忽然想到媚媚,心里有一瞬間的真空。

驛澤,我的真名叫白末。既然都見了面了,以后就不要叫我媚媚了。

分開的時候,驛澤說了一句很俗套的話。末,我們還真挺有緣分的。

我的眉頭皺了皺,隨后又舒展開來。他叫我末讓我很高興,所以我也就暫時管不了那俗套的話語了。

走在回家的路上,我心里總有一個問題在不停打轉(zhuǎn),如果媚媚知道了這事,會如何?

我沒有把這件事告訴媚媚。

媚媚依然繼續(xù)她日夜顛倒的寫作生活,而我也自然是朝九晚五毫無變化。不過驛澤倒是變了。自從見面之后,驛澤似乎不再常??疵拿膶懙墓适?,至少不再和我提起。我想,或許是因為媚媚已經(jīng)不再神秘,于是驛澤便失去了興趣,就好像我如今也對媚媚故事里的那個謎失去興趣一樣。

我和驛澤開始逐漸滲透彼此的生活,像是一件自然而然的事情。沒有預(yù)備,就已經(jīng)起跑。我們在不同的跑道偶爾相望,我希望他加入我的跑道,可是或許他也是同樣的想法。在等待中,兩條跑道依舊平行,可是我想,總會交錯的。

那天晚上,我正在和驛澤通電話,媚媚卻敲開了我的門,于是我只好先將電話掛斷。媚媚一副無精打采的樣子,平時這會兒她可都是精神奕奕地猛敲鍵盤。3月的天氣還有一些微寒,于是我讓媚媚鉆進我的被窩。她唉聲嘆氣地埋怨,看來我是找不到他了。

我沒有說話,我知道媚媚一定還有話說。

你知不知道我為什么總用驛澤這名字?其實我小時候在上海住過很久的一段時間,10多歲才隨全家搬去了南京。住在上海的時候隔壁有個小哥哥,我們經(jīng)常是形影不離,那時大家還開玩笑說我們是什么青梅竹馬。后來,我們家去了南京,就和他失去了聯(lián)系。他名字就叫驛澤。我是想啊,說不準他還住在上海,說不準他經(jīng)??茨欠莞笨f不準他會對我的故事很好奇然后就來找我,可是都這么久了,一點消息都沒有。前陣子倒是有個叫驛澤的發(fā)電子郵件給我,可是那不是我要找的驛澤。唉,看來是找不到了。

青梅竹馬?兩小無猜?還真會有這樣的事?我當時覺得有點暈,不過看看身邊的媚媚一本正經(jīng)的模樣,我想大概是真的。

媚媚唉聲嘆氣了一會,又一骨碌爬起來去寫作。我瞪著天花板,心里變得十分慌亂。驛澤,會不會就是媚媚要找的驛澤?不會這么巧吧??墒侨f一真的是呢?我這不是棒打鴛鴦嗎?不對不對,他們小時候那些事能算什么愛情。

一晚上,我翻來覆去地睡不著,第二天頂著黑眼圈去上班的路上忽然醒悟,驛澤在不知不覺中溜進了我的心里。

焦灼了幾天,終于忍不住和驛澤見面。

我在CK酒吧門口等了5分鐘后見到了驛澤。他一見我便摸我額頭,我有些遲鈍地原地不動。他問我怎么幾天不見忽然如此憔悴,一副病懨懨的模樣。我心里恨恨道,還不是為了你嘛。嘴上卻只能說工作太忙。他說外面風大,便擁著我進了酒吧。驛澤的動作十分自然沒有絲毫做作,直至找到位子坐下后我才驚覺剛才的溫暖。

天南地北地聊上一會兒后,我旁敲側(cè)擊地切入正題。得到的答案令我十分沮喪,因為我?guī)缀蹩梢源_定驛澤就是媚媚小時候的那個小哥哥。一只鼓脹脹的氣球忽然被戳破了,頃刻間癟了下去。

抱著最后一線希望,我問他,驛澤,你說如果小時候的那個小女孩忽然又被找到了,你是不是還會喜歡她?其實嘛,你們小時候只是鬧著玩而已。說完話,我嘿嘿地干笑幾聲。

驛澤若有所思地望著我,很堅定地說,會啊,如果真再碰上那可是天大的緣分了,當然要珍惜。

酒吧里光線昏暗,絲絲黯淡滲進了心里,像是蒙上了一層灰。如果我不接那個電話……可是如果永遠都是假設(shè)。我對自己說,我不想告訴驛澤關(guān)于媚媚的事。可是心底深處立刻有一個反駁的聲音,如果不說,那么我會一直不安,像是一根刺扎在那里。

喝光了驛澤為我點的冰水,我不顧他的反對要了一杯深空轟炸。烈酒讓我頭暈?zāi)垦#秀敝斜灰浑p有力的手臂緊緊地圈住,我聞到淡淡的煙草味和清爽的剃須水的味道。

我醒來的時候是在自己的臥室里。屋里燈火通明,驛澤坐在凳子上,而媚媚坐在床邊。他們沒有說話,他們都看著我,他們的眼睛里都有些異樣。我想,這下游戲結(jié)束了。

媚媚說要幫我準備點吃的,于是先行走出了房間。驛澤目不轉(zhuǎn)睛地看著我,似乎要看穿我的心,讓人不寒而栗。沉默,長時間的沉默,我不說話,他也不說話??諝饫锏难鯕馑坪踉絹碓较”。屓擞兄舷⒌母杏X。我忍不住,于是我說,驛澤??墒菃玖怂种螅覅s又什么都說不出了。

末,我在生氣。謝天謝地他總算說話了,我本以為他要說媚媚的事,可是他卻責怪起我醉酒的事。在接受批評的時候我覺得有些迷糊,難道他還不知道媚媚的事?可是怎么可能呢?

我正不得其解,媚媚端著一碗香噴噴的皮蛋粥走了進來。走到我跟前時,媚媚裝出一副兇惡的模樣,俯身在我耳邊低語,我那青梅竹馬總算是找到了,可惜被一個壞女人捷足先登了,你說怎么辦呀?看她調(diào)皮的語氣,我心里頓時松了一口氣,悄悄對她說,那你就把驛澤和壞女人的故事寫出來賺點稿費唄,也算是意外收獲啊。

媚媚走了后,我終于發(fā)現(xiàn)驛澤眼底隱隱約約的笑意。他端過皮蛋粥,低頭一邊攪拌一邊說,末,我宣布我們正式成為戀人關(guān)系。

這個男人怎么永遠都只會陳述句?我假裝不甘心地嚷嚷,才不呢,先前你不是要珍惜你小時候青梅竹馬的緣分嘛。

唉,那會兒我還以為你就是那個小丫頭呢,只當你在套我的話看我還記不記得小時候的事。說完,驛澤舀起一口熱乎乎的粥很無辜地看著我。我再也忍不住咯咯大笑,欣然接受他的服務(wù),舒舒服服地靠在床上享受著一口又一口的美味。

篇5

[關(guān)鍵詞] 奧斯卡;中國電影;審美原則;電影語言國際化

一、張藝謀沖擊奧斯卡影像獎的艱難路徑

奧斯卡,是夢幻或是夢魘,揮之不去的悲喜情,一直縈繞在國人心中。奧斯卡是電影中的“奧運會”,它除了藝術(shù)本身有較高的含金量外,其文化含義、商業(yè)意圖、政治影響遠遠大于電影評獎本身。在法國的金棕櫚獎、意大利的金獅獎、德國的金熊獎、瑞典的金豹獎中,唯有美國的奧斯卡顯得那樣珍奇,它就像一朵帶刺的玫瑰,既嬌艷又生畏,讓人在摘取時常帶著一絲懼怕。當下,國際之間的文化交流日漸頻繁,在前蘇聯(lián)解體的情況下,世界各國誰將成為新的霸主?電影藝術(shù)在疏導(dǎo)各國意識形態(tài)領(lǐng)域的思想時起著隱逸的作用。新格局下的世界不再是大面積的戰(zhàn)爭侵略,文化與藝術(shù)這些被喻之為“軟實力”的東西,猶如一把利劍,直逼人咽喉。美國當代學者穆塞爾?亨廷頓將各國文化的競爭,看作是“一場看不見硝煙的戰(zhàn)爭”①。作為最具有文化象征意義的電影,其就成為世界的“眾矢之的”,去爭奪奧斯卡影像獎就決不是無關(guān)痛癢的,它直接關(guān)系到國家利益、民族自尊和生存空間的拓展等大事。

自從以中國北京為其歷史文化背景編導(dǎo)的那部《末代皇帝》在奧斯卡頒獎晚會上一舉奪得最佳影片獎后,中國電影文化終于有機會問鼎奧斯卡,引起世界影業(yè)專業(yè)人士的注目。不過,執(zhí)導(dǎo)該片的導(dǎo)演不是中國人,而是意大利導(dǎo)演戴維?拜恩,他那“威尼斯式”的浪漫思維,對中國清朝文明還略帶點揶揄的攝影鏡頭,其實離儒學為本的漢文化相去甚遠。1987年,同樣是代表中國主流文化的《紅高粱》,也被擺在了奧斯卡的評獎桌上,6 000多奧評委員對由張藝謀所執(zhí)導(dǎo)的這部帶有濃郁西北文化色彩的影片贊譽有加。那些火紅的高粱,黃黃的土地,彪悍的村夫,合著那場在野地里的鏡頭,都是那樣的真實,酣暢淋漓地將中國西北的本色展現(xiàn)給奧斯卡,遺憾的是該片只被評委們走了一下過場,提名為最佳外語片獎未果。掀起華人進軍奧斯卡的熱浪未滅,1900年,張藝謀又以《菊豆》再掀波瀾,影片講述一個被壓抑的村姑不甘淪落的故事,這部印著濃郁中國封建符號的影片,博得奧評委持博愛、自由、人權(quán)思想的西方人的一致?lián)泶?,該片被推上了評委席,獲最佳外語片提名??墒?,張藝謀的兩度征戰(zhàn)都鎩羽而歸,世界媒體撰文以“排擠異域文化”“搞種族歧視”的犀利語言在報刊披露。時隔一年,1991年的奧斯卡,張藝謀的《大紅燈籠高高掛》勇搏激流,在一千多部影片中沖出重圍,第三次凸顯在奧評委的眼前,其結(jié)果仍然是“虛晃一槍”,落得個奧斯卡最佳外語片提名后又無名下臺。

經(jīng)由多次失敗后,中國媒體懷疑奧斯卡影評的國際性和公正性,其間除了文化的差異、語言思維的不同外,更多問題反映在:奧評委個人的審美習慣和文化色彩的對峙上面。美國的一位學者在評論如何做好公正時有一段精辟的話:“我們在考慮公正的時候,必須從我們各種特殊的身份中抽身出來,如,德國人肩負著一種彌補大屠殺的責任;美國人肩負著糾正奴隸制和種族隔離制度之不公正的特殊任務(wù)?!雹趶埶囍\出生在西北,“老陜”的文化背景和深厚的攝影技術(shù),使他多次在國際樂壇上獲獎,可就是與奧斯卡無緣。畢業(yè)于北京電影學院攝影系的張藝謀,竭盡全力地打造國際化的電影語言,深入研究奧斯卡影評的游戲規(guī)則,將中國的儒學與西方的哲學融為一體,在力爭國際電影話語權(quán)的同時,也使國內(nèi)媒體一度陷入迷茫,面對他那些越來越看不懂的電影思維和語意,網(wǎng)評、報論連篇累牘,有人毫無掩飾地說:“你到底是在向西方販賣中國傳統(tǒng)文化符號,還是在向西方媚俗?還是徹底投降?”③

1995年,身心疲憊的張藝謀在幾經(jīng)折騰后已對奧斯卡評委們不再感興趣,他所拍攝的《搖呀搖,搖到外婆橋》,是一部講述舊社會黑幫感情糾葛的影片,該片敘述故事的方式和創(chuàng)作理念與香港導(dǎo)演吳宇森殊途同歸,被媒體惡評一陣后又被搞到奧斯卡評委席上了,同樣的最佳外語片獎提名,同樣的失敗結(jié)局,啼笑皆非的張藝謀已無話可言,他也無力反駁。繼后,他的《圖蘭朵》《千里走單騎》《十面埋伏》《英雄》《滿城盡是黃金甲》等電影,都以較高的水平彰顯了這位國際大師的實力。2008年的奧運會主題宣傳片,開幕式上奧委會主席洛克驚嘆張藝謀不凡的藝術(shù)設(shè)想,他感慨:“這是一個無與倫比的開幕式!”張藝謀終于在苦澀燥熱的內(nèi)心,感到一絲清涼。

二、李安――要讓中國的名字在柯達劇院留聲

有人將張藝謀的失敗歸咎為東、西文化差異,于是,研究西方人的語言和思維就成了中國導(dǎo)演首當其沖的大事。破解奧斯卡,就得讀懂以美國人為主導(dǎo)的歐洲文化,學會他們電影的敘事方法、語言表達方式、審美習慣、文化內(nèi)涵、以及隱含在電影當中的意識形態(tài)。李安――臺灣導(dǎo)演,正是突破了上述關(guān)口,才登頂奧斯卡,成為華人引以為榮的惟一驕傲。2001年,李安的《臥虎藏龍》攪動了奧評委的心弦,該片秉承中國文化的精髓,周潤發(fā)等演員將中國的竹海、劍術(shù)、武打、服飾、人性的儒雅、仗義行狹氣節(jié),演繹到極致,為本片獲得10項奧斯卡提名,最終獲得最佳奧斯卡外語片獎,是對外語言獎項所設(shè)70年來首次頒發(fā)給中國人。李安深諳美國文化,24歲移居美國,在伊利諾伊州立大學戲劇系獲得學士學位。隨后,他又在紐約大學獲電影制作碩士學位。

李安雖然長期留居美國,但他的言語和行為思維始終是東方式的,他坦言:“中國文化對我來說是一種根深蒂固的東西,不單受臺灣早期文化的影響,更受家庭與各方的影響,雖然我在美國居住了14年,但思想和情感是很中國的。”④李安在讀書期間,在美國學生中具有東方清秀、儒雅的做派,舉手投足都為在校女生所傾羨。1985年,他的畢業(yè)作品《分界線》因夾雜著東、西文化的要義,被學校多數(shù)評委看好,獲紐約大學學生影展最佳影片、最佳導(dǎo)演兩項大獎。他的導(dǎo)師預(yù)言:“我的學生終將會為世界所震驚。”走出校園的1990年,他的《 推手 》在影壇引起專業(yè)人士的注目,該片講故事的方法完全是美國式的,思維跳躍,蒙太奇銜接獨特,鏡頭干凈,畫面優(yōu)美,音樂厚重……他用類似太極拳的方法,將一位中國老人生活在美國兒子家的生活情態(tài)和細膩的內(nèi)心感受,講得娓娓動聽,為影片贏得亞太影片展的最佳影片獎,距離沖擊奧斯卡獎僅一步之遙。1995年,英國女作家簡奧斯汀的小說《理智與情感》叩開了李安的心,他不懼這部小說被電影多次翻拍的危險,用一個東方人的手法,詮釋了這部文學的精彩。其中的人物構(gòu)思、畫面處理、音樂創(chuàng)作、劇本剪輯、攝影技術(shù)都超越了以往他的電影思維語言,在奧斯卡評委會上,一共獲得七項提名,最終以最佳編劇獎首次問鼎奧斯卡,隨后是他的《臥虎藏龍》獲獎。

在《臥虎藏龍》獲獎后,李安沒有沉迷于成功的喜悅,他在思考一個問題:中國人就真的不能夠獲得那最令人激動的導(dǎo)演獎嗎?作為執(zhí)導(dǎo)過多部精彩影片的國際性導(dǎo)演,他思索著如何去理解不同膚色――那些白色人種的思維方式,他們的審美標準到底在哪里?中國人怎么能夠在跨文化的語境下進行文化的交流與傳遞?跨文化交流不單單是一個電影中的藝術(shù)現(xiàn)象,它已經(jīng)觸及了國與國之間許多實質(zhì)性的問題。有位學者認為:“跨文化溝通能力是溝通能力的一種延伸,兩者的定義大同小異,惟一區(qū)別在于,跨文化溝通能力特別強調(diào)‘情境’脈絡(luò)的重要性。這種情境脈絡(luò)的強調(diào),除了重視人與人之間互動的有效性,也很注意人與環(huán)境之間的互動與雙方文化的認同。因此,跨文化溝通能力可以定義為互動者談判意義(cultural meanings)。”⑤李安的路還在腳下延展。

1997年,李安按照美國西部片敘述故事的方法,將他執(zhí)導(dǎo)的《冰風雪》放在美國一個小鎮(zhèn),故事敘舊、手法牛仔、荒漠與濃情交錯、美女與英雄迭置、推拉鏡頭、雙人鏡頭、西洋景、閃回、前閃等妙手珠連,就是缺乏了些狂野與粗糲,使該影片未能引起媒體和評委的足夠重視。1999年,《與魔鬼同騎》呼嘯而來,該片描寫了美國南北戰(zhàn)爭,敘事的手法為美女喋血街頭的場景,無與倫比的優(yōu)美風光,堪稱一流。但是,美國人不喜歡一位華人去講述他們的歷史,奧評委們更是小瞧了中國人對美國文化所把握尺度的準確性,影片再一次功虧一簣。2003年李安在《綠巨人》中吶喊咆哮,借影片來宣泄激情,他企圖在科幻片中找到一絲慰藉,一樣的失敗,一樣的迷茫與苦楚。直到2006年,他的《斷臂山》問世,一位奧斯卡舞臺上的東方巨人才重顯其威力?!稊啾凵健分辽購膬蓚€層面上滿足了奧評委的心理。其一,“同性戀”主題,正好當前美國家庭婚姻出現(xiàn)的人與人之間的信賴危機,家庭危機,社會動蕩,甚至民權(quán)運動,行為自由,顛覆傳統(tǒng)習俗相對應(yīng)。其二,大片的綠色森林,浪漫的吉他,優(yōu)雅的情調(diào),西北牛仔的著裝等,都與真正意義上的美國相去不遠,它給觀者提供了一個精神上的“幽谷”,一個逃避現(xiàn)實的世外桃源。李安再度躍起,一舉摘得奧斯卡最佳導(dǎo)演這個盼望已久的獎項。

三、張、李二人在奪得奧斯卡大獎后留下的思考

回顧中國軍團進軍奧斯卡走過的艱難路徑,回眸所留下的依稀腳印,我們深感悲喜交織,成敗參半。中國盡管有像李安、張藝謀、陳凱歌、吳宇森這些具有國際影響的導(dǎo)演,但所取得的成就卻寥寥無幾,且奧斯卡獎項的內(nèi)容狹而窄,最佳電影獎這個最具分量的獎項一次都沒有。我們要坐下來認真思考,認真去研究美國主流文化所需要的東西。奧斯卡誕生于美國,這項游戲規(guī)則既然由他人所定,我們不妨找到問題的途徑,以使自己不會因多次跌倒而失去摘冠的機會。

(一)思維上的差異

中國文化以儒學為本,講究事態(tài)的平和方正,思維趨于內(nèi)斂,一幅太極八卦圖,形象地說明中國人的思維模式。西方以基督教文化為宗,強調(diào)救贖與征召,開拓進取,求新尋奇,思維呈十字架形,圣教徒胸前掛著的那枚十字架徽章道出他們思維的迥異。思維方法的相異表現(xiàn)在電影上的敘事、語言、生活習俗、審美原則、倫理道德等諸多方面的不一樣。中國電影敘事情節(jié)發(fā)展緩慢,故事的線條進程有點像蘇州園林“曲徑通幽”,很難一目了然地讓西方評委明了電影的語意。中國電影的語序及敘述的方式要進行系統(tǒng)的研究,所表達的主題和專業(yè)語匯要做深入仔細推敲。我們在這方面的突破不妨借鑒中國漢字改革的經(jīng)驗。眾所周知,中國文字由甲骨文演變流傳至今,是一個艱苦蛻變的過程,從甲骨文、金文、小篆、隸書、楷書、行書歷經(jīng)千年。1951年,總結(jié)近百年特別是“五四”以來有關(guān)漢字改革的研究成果,指出:“文字必須改革,要走世界各國共同的拼音方向?!庇煞斌w到簡體,由八股文到白話文,日顯其實用性和審美價值。同理,電影的出路何在?沒有人去深究中國電影“要走世界各國共同的方向”問題,對中國電影角逐奧斯卡獎敗北這一事態(tài)的關(guān)注度也不夠。國產(chǎn)影片要力博蒼穹、逐鹿國際影壇,只依靠少數(shù)藝術(shù)家未必顯得有點形單影只、難當重任。如何改變中國電影的敘事方法和電影語態(tài),這不僅是一個專業(yè)的學術(shù)課題,同時也是對中國文化如何與世界文化接軌的國際化戰(zhàn)略思考,值得深究。

(二)文化上的差異

美國文化源于英倫文化,與歐洲古希臘、古羅馬時代的文化相去不遠。中國文化源遠流長,各種文化含因相互疊置交錯,漢代、唐代、宋代、元、明、清都各有其不同的優(yōu)秀文化品種,唐代的詩,宋代的詞,元代的雜劇,明代的戲曲,清代的小說等,無一不在閃現(xiàn)著中國文化的光輪。據(jù)此,在電影語言表達上,會因時代的不同而顯得另樣,人物的語態(tài)、服飾、布景、飲食乃至生活習俗、人物性格特征均發(fā)生變化。美國文化相應(yīng)簡潔,200年的文化歷史清晰可辨,面對中國電影中的唐朝恢宏的歌舞,元朝驚險的雜技,清朝男人的長辮等,老外未必能夠搞懂,誤解與誤判是自然。為了揭示中國封建社會對婦女精神的迫害、對人性的壓制,張藝謀電影語境下的《菊豆》的紅杏出墻,《紅高粱》鏡頭在地里的野合,《大紅燈籠高高掛》中表現(xiàn)的妻妾成群等的性道德意識,與基督教為信條的奧評委的思想相抵觸,與社會倡導(dǎo)的對男人的規(guī)范、對女人家庭觀念的要求、對婚姻的詮釋等社會問題相違背,所觸及的道德底線一定程度左右了評委公正的評判。當然,問題還不僅在此,力圖沖破中國封建思想對婦女的壓制與束縛,只憑借電影藝術(shù)是不夠的,這種呼聲勢必顯得及其微弱單薄。

(三)美國人的優(yōu)越感

美國是一個極具有優(yōu)越感的國家,自前蘇聯(lián)解體后情況更是如此。惟我獨尊,恃才放曠,我行我素在美國人的骨子里體現(xiàn)出來。掀開美國這個國家的歷史不難發(fā)現(xiàn),具有英倫文化遺傳基因的美國,最初的人民來源于英國殖民者的對外擴張。1620年,英國具有冒險精神的第一批清教徒搭乘“五月花號”遠洋輪渡來到北美,他們手持英王亨利七世的“特許狀”,到達美國腓尼基亞洲開墾荒地,企圖將這個只有原始印第安人居住、雜草叢生的蠻荒之地建成一個極樂園。他們遠離英國的管轄,由于受老的英教皇的統(tǒng)治,秉承著“上帝的使命”。美國的先賢多以為他們是“上帝的選民”,肩負著改造社會的重任,拓展地盤、宣傳教義、同化其他民族的三大任務(wù),自始至終橫貫美國歷史,左右他們的政治、經(jīng)濟、文化、外交,等等,一種與生俱來的優(yōu)越感油然而生。

在好萊塢所有獲獎影片里,美國精神和國家意識形態(tài)圍繞上述線條展開,對于電影的主題、人物的造型、內(nèi)容的表達、社會風尚、倫理道德等諸問題,都高于其他國家。由此出現(xiàn)影片中標準的人物形態(tài):男性高大俊美,威武彪悍,女性窈窕婀娜,身段修長,面部具有古希臘雕塑般的輪廓??死?蓋博、英格麗?鮑曼、加利?格蘭特、奧黛麗?赫本、格雷高利?帕克、伊麗莎白?泰勒、托尼?寇蒂斯、瑪麗蓮?夢露……好萊塢明星從性格到身材、人品到氣質(zhì)都為人們做出了模型。與其相比,在美國人和歐洲人的眼里,亞裔人種的猥瑣、拉丁族群的野蠻、西非黑人的暴力、印第安人的愚笨常常被異化,大有“種族歧視”之嫌。帶著這種“固化”的定型思維,奧評委對異族文化電影不是抱著獵奇的心態(tài),就是持有不屑一顧的思想。我們翻開歷屆奧斯卡最優(yōu)秀影片的獲獎記錄,除了少數(shù)最佳影片為英國所獲(《阿拉伯的勞倫斯》1962,《烈火戰(zhàn)車》1981,《甘地》1982,《角斗士》2000),其余影片均為美國導(dǎo)演。美國電影文化的偏執(zhí)與保護主義可見一斑。

行筆至此,我們可以清晰地看到,中國電影要想在國際影壇有所表現(xiàn),在奧斯卡電影獎項中實現(xiàn)其重大的突破,還要尋求社會諸多的力量支持,爭取學術(shù)界更多的學者和專家的關(guān)注。中國文化曾經(jīng)對世界文化的發(fā)展起到了促進和推動作用。當下,有13億之眾的中國人,與獲得奧斯卡獎項的比例數(shù),極不協(xié)調(diào),這種尷尬有點類似我國在世界科學諾貝爾獎上獲得的獎項一樣,寥若晨星。中國電影立足國際舞臺,贏得與華夏輝煌歷史相匹配的名譽,所做的事情只有一件,那就是――突破傳統(tǒng),尋找未知。

注釋:

① [美]穆塞爾?亨廷頓:著有《文明的沖突》,認為世界上固然存在多種文明形態(tài),但最主要的是基督教文化、伊斯蘭文化與儒學的三種文明為其特征,三種文明存在著既容忍又沖突的事態(tài)。

② [美]邁克爾?桑德爾:《該如何做好公正》,中信出版社,2011年版,第264頁。

③ 邱華棟、楊少波:《電影作者101位世界杰出導(dǎo)演》,廣西師范大學出版社,2010年版,第307頁。

④ 鞏寶榮(網(wǎng)名:三錯):《戲夢人生》,清華大學出版社,2010年版,第157頁。