中西文化概論知識點總結(jié)范文
時間:2024-04-12 11:24:46
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇中西文化概論知識點總結(jié),這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關(guān)鍵詞:中國音樂文化;文化交流;比較音樂
2012年12月,人民出版社出版了李瓊、劉旭光著的《中國音樂藝術(shù)對西方的影響》一書(2012年12月第一版,共249頁),本書講述了中國與西方的音樂產(chǎn)生交流之后,中國音樂的元素、中國音樂美學(xué)思想便與西方音樂進行了雙贏的互補,經(jīng)西方音樂對中國元素的選擇性的吸收和本土化的轉(zhuǎn)換以后,中國音樂美學(xué)思想便成了西方音樂中的一個鮮明特點。[1]本書從中國與西方不同的音樂觀念、音樂美學(xué)思想入手,分析中國與西方音樂作品的不同特點,以及欣賞者欣賞作品時的不同“抓手”。由于華裔人口在世界總?cè)丝谥械木薮蟊戎睾椭袊谑澜缟系挠绊懥Φ牟粩嘣鰪?,西方音樂中“中國因素”的特點也不斷增多,成為西方音樂作品中的一道亮麗風(fēng)景。通過比較中國與西方不同的音樂觀念與音樂形態(tài),分析中國與西方音樂的差異,通過比較差異,概括出中西音樂精神各自的特點與追求,為雙方的理解與交流奠定理論基礎(chǔ)。同時本書細致梳理中西方音樂之間的交流,特別側(cè)重中國音樂在西方的傳播,以及西方音樂對中國音樂元素的吸收與借鑒,中國音樂精神中的一些因素融入到西方音樂中,并豐富了西方音樂的演進與變化?!爸袊蛩亍睂τ谖鞣絺鹘y(tǒng)的文化價值觀是否有影響,是否影響很深,這還是值得我們?nèi)ヌ剿鞯膯栴}。本書形成了中西文化差異性、中西文化影響的歷史源流以及中國因素具體表現(xiàn)三部分為一體的知識體系,由中西音樂精神的差異、中西音樂形態(tài)的差異、中國音樂影響西方的歷史源流、西方音樂中的中國因素以及20世紀(jì)西方音樂思想中的“中國因素”五個章節(jié)組成:第一章論述了中西音樂精神的差異,作者對中西方不同的“音樂”觀念和“神”之異兩個方面進行論述;第二章作者將“樂音與搖聲”“強弱與板眼”“和聲與曲調(diào)”三種音樂形態(tài)進行對比;第三章講述了中國音樂影響西方的歷史源流;第四章講述西方音樂中的中國因素,分為“題材中的‘中國因素’”“音樂語言中的‘中國因素’”以及個案分析:《好一朵美麗的茉莉花》,作者對這幾個方面進行了深入研究;第五章(189~243頁)是20世紀(jì)西方音樂思想中的中國元素,是對中西方文化交流雙方精神需要雙重影響下的必然結(jié)果。
一、本書特色
1.知識結(jié)構(gòu)清晰,語言簡練易懂本書分為五個章節(jié),知識結(jié)構(gòu)清晰易懂,語言簡練卻不失學(xué)術(shù)價值。五個章節(jié)層層遞進,相互影響。第一章介紹了在精神差異中,分為“音樂”觀念的差異與“神”之差異兩個小的方面。第二章中將形態(tài)差異分為“樂音與搖聲”“強弱與板眼”“和聲與曲調(diào)”三種情況,并將三種音樂形態(tài)進行對比。第三章承接前兩章音樂精神與音樂形態(tài)的差異,進一步將中國音樂影響西方的歷史源流進行了介紹。第四章通過前面內(nèi)容的鋪墊,作者將重頭戲放到了后面的章節(jié)中。第四章為西方音樂中的中國音樂因素,作者先從題材中的“中國因素”、音樂語言中的“中國因素”兩個部分進行了探索。第五章主要論述20世紀(jì)西方音樂思想中的“中國因素”,有前面章節(jié)的鋪墊,這個部分明顯清晰起來。作者將音樂思想進行命題,將中國的音樂思想對西方的影響進行分類講解,條理清晰,使讀者一目了然。書中還對宗教思想、思想中的“中國因素”特征、“中國因素”在20世紀(jì)西方音樂中的地位與成因等方面進行了論述。從中可以看到“中國因素”對西方的影響越來越重要,新的道路已經(jīng)逐漸形成,文化交流日益頻繁,“中國因素”對西方音樂藝術(shù)的影響尤為重要。整本書知識結(jié)構(gòu)較為清晰,語言簡練易懂,適合了解初級比較音樂學(xué)、中西文化交流、音樂美學(xué)等內(nèi)容的學(xué)生閱讀。2.舉例豐富多樣,切合主題思想這本書有一個很大的優(yōu)點就是每一個論點都綴有許多切合的例子,使得作者的觀點體現(xiàn)得更加清晰,更具說服力,同時也為讀者提供很多觀點信息。在每一個章節(jié)都運用了大量的書籍資料、曲目舉例、人物列舉、譜例支持等。(1)書籍資料:如第一章第一節(jié)中《中國大百科全書•音樂舞蹈卷》對音樂進行了詳細解釋(詳見第一章第一節(jié)“不同的‘音樂’觀念”,第3頁);再如第三章第一節(jié)中18世紀(jì)前傳教士阿理嗣于1884年在上海出版了一本以英文寫的《中國音樂》,將中國律呂、記譜法、中國音樂的調(diào)性等問題進行論述,表明了傳教士對中國音樂向西方傳播的特殊貢獻等。[2](2)曲目舉例:這方面幾乎在每一章節(jié)都涉及到,如將唐朝詩詞德譯譜曲的聲樂交響曲《大地之歌》;聲樂曲調(diào)以《茉莉花》曲調(diào)為主,是國外作曲家爭相引用的曲調(diào);最為著名的是普契尼的歌劇《圖蘭朵》,器樂曲調(diào)以廣東音樂為主;許多外國作曲家的作品名字運用“中國”字樣,如俄羅斯作曲家斯特拉文斯基的歌劇《夜鶯》中的《中國風(fēng)格曲》,美國組曲家蔡新斯(AbramChasins,1903—1987)《三首中國小品》,齊爾品(A.Tcherepnin,1899—1977)的《中國民歌七首》等。豐富的例子使得每個觀點都讓人感到恰到好處,“畫龍點睛”的絕妙處理,更讓人為之信服。(3)人物列舉:本書列舉了很多對中西方音樂文化做出巨大貢獻的人,馬可•波羅、利瑪竇、錢德明、阿理嗣等人來到中國這片充滿魅力的土地上進行對中國音樂的探索,他們將中國的音樂文化進行記錄,整理成綜合性的著作,成為早期歐洲人了解中國音樂的啟蒙書[3]。其他的音樂家如齊爾品、、約翰•凱奇、漢斯•貝特格、普契尼等大師都在探索中國音樂的獨特魅力。作者將這些典型的音樂家進行了論述,在音樂語言、音樂形態(tài)、音樂思想上進行詳細解說。(4)譜例支持:本書在許多章節(jié)都配有相應(yīng)的譜例,并且配以多種譜例形式,比如第二章第一節(jié)中作者將郊大興縣吹打曲牌《浪淘沙》工尺譜、簡譜進行了對照(詳見53頁圖一);在第二章第二節(jié)中介紹節(jié)奏與節(jié)奏型時,列舉了巴赫的《升d小調(diào)前奏曲》、肖邦的《瑪祖卡》、貝多芬的《命運交響曲》的主題五線譜譜例(詳見58~60頁的若干譜例);再如第二章第二節(jié)作者介紹中國板眼法的外在表現(xiàn)形態(tài)中列舉了民間音樂《倒八板》的文字譜譜例……這些譜例生動地還原作者所要講述的中西方音樂文化的差異性,極具說服力??v觀全書,筆者認為第四章西方音樂中的中國因素寫得最為精彩,也是整本書最為重要的章節(jié)。尤其是的聲樂交響曲《大地之歌》,其實作品歌詞也來自于德國文學(xué)家漢斯•貝特格的詩集《中國之笛》,自貝特格的《中國之笛》中選出刪改后引為歌詞[4]。作者將的歌詞與貝特格的詩詞進行對比,可以看出每首唐詩的意境,正好印證了當(dāng)時生命狀態(tài)的真實寫照[5],同時體現(xiàn)了中國文化的博大精深;除了古代詩詞被外國作曲家爭先引用外,中國民歌的旋律也是這些大師喜愛的因素,尤其是中國民歌《茉莉花》。意大利歌劇作曲家普契尼將《茉莉花》的曲調(diào)運用在自己的歌劇《圖蘭朵》中,他創(chuàng)造性地使用了這種民歌,令西方人對中國音樂的感性認識獲得質(zhì)的飛躍,引起西方人對中國音樂語言本身的興趣。[6]
二、缺點與不足
本書在結(jié)構(gòu)上、例證上體現(xiàn)出本書的特色,但其中仍有些不盡如人意的地方。第一,書中各章節(jié)的語言陳述稍顯淺薄,一些觀點稍顯幼稚,語言口吻還是不太到位;第二,每個章節(jié)的結(jié)構(gòu)邏輯稍顯松散,每個知識點結(jié)束時沒有一個明顯的節(jié)點,串聯(lián)性較差,沒有“一氣呵成”的連貫特點;第三,缺乏當(dāng)代“中國因素”對西方影響的章節(jié)寫作,作者只針對20世紀(jì)之前的中國音樂藝術(shù)對西方影響的論述,而21世紀(jì)的例子卻沒有體現(xiàn)出來,知識性不夠全面;第四,整本書沒有一個很明確的結(jié)語或者評論。本書雖然例證豐富,但是作者的觀點稍顯不足,總結(jié)性的結(jié)論太少;第五,本書的題目名為《中國音樂藝術(shù)對西方的影響》,題目不小,但書中介紹的內(nèi)容以及容量明顯與研究專題不符,作者題記的本書運用比較音樂的方法,但比較音樂的痕跡卻不太明顯,有些“大題小作”。
三、總結(jié)
中西文化交流產(chǎn)生之后,中國音樂就以其自身的魅力影響著全世界的音樂文化,中國音樂在西方的傳播也在蔓延發(fā)展。中國的音樂元素、中國的音樂美學(xué)等方面與西方雖然有著本質(zhì)的差異,但許多作曲家運用“中國因素”進行音樂的創(chuàng)作不在少數(shù),中國音樂的美學(xué)思想甚至影響了許多西方音樂家一個時期的創(chuàng)作理念。中國音樂與西方音樂相互交流,使得兩者交融,促進兩者共同發(fā)展,實現(xiàn)“共贏”,中國音樂美學(xué)思想便成為西方音樂中的一個特點。無論是中國民歌《茉莉花》還是廣東音樂《步步高》,無論是中國唐詩還是道家思想,這些都是中國人民智慧的結(jié)晶。西方人對中國音樂文化越來越重視,越來越熟知,文化傳播的力量是巨大的??v觀這本書的觀點,作者對中西方文化交流的各方面知識進行了梳理,清晰地向讀者展現(xiàn)了中國音樂文化對西方的影響的內(nèi)涵,將一系列例證進行陳述,將各個觀點進行整合,最終實現(xiàn)音樂美學(xué)的審美價值。當(dāng)然不足之處也需注意,希望作者在今后的研究中能夠更加客觀地整理,對這些缺點給予更多地關(guān)注和修改,使得音樂美學(xué)與文化及交流的知識更加清晰地展現(xiàn)在大家眼前。
[參考文獻]
[1]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:人民出版社,2012.
[2]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:人民出版社,2012:105—109.
[3]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:人民出版社,2012:93.
[4]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:民出版社,2012:141.
[5]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:人民出版社,2012:152.
[6]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:人民出版社,2012:158.
[7]于潤洋.西方音樂通史[M].上海:上海音樂出版社,2001.
[8][美國]馬克•伊萬•邦茲.西方文化中的音樂簡史[M].周映辰譯.北京:北京大學(xué)出版社,2006.