韓非子的寓言故事范文
時(shí)間:2023-03-23 18:39:53
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇韓非子的寓言故事,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、《韓非子》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家、法家韓非的著作總集。《韓非子》 是在韓非逝世后,后人輯集而成的。據(jù)《漢書·藝文志》著錄《韓非子》五十五篇,《隋書·經(jīng)籍志》著錄二十卷,張守節(jié)《史記正義》引阮孝緒《七錄》(或以為劉向《七錄》)也說(shuō)“《韓非子》二十卷?!逼獢?shù)、卷數(shù)皆與今本相符,可見今本并無(wú)殘缺。
2、著作中許多當(dāng)時(shí)的民間傳說(shuō)和寓言故事也成為成語(yǔ)典故的出處。
3、韓非子文學(xué)特點(diǎn):韓非子的文章說(shuō)理精密,文筆犀利,議論透辟,推證事理,切中要害。韓非子的文章構(gòu)思精巧,描寫大膽,語(yǔ)言幽默,于平實(shí)中見奇妙,具有耐人尋味、警策世人的藝術(shù)效果。韓非子還善于用大量淺顯的寓言故事和豐富的歷史知識(shí)作為論證資料,說(shuō)明抽象的道理,形象化地體現(xiàn)他的法家思想和他對(duì)社會(huì)人生的深刻認(rèn)識(shí)。在他文章中出現(xiàn)的很多寓言故事,因其豐富的內(nèi)涵,生動(dòng)的故事,成為膾炙人口的成語(yǔ)典故,至今為人們廣泛運(yùn)用了。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
篇2
關(guān)鍵詞:先秦;諸子散文;莊子;文體
一、《論語(yǔ)》
它主要記載孔子的語(yǔ)錄,也是一部說(shuō)理散文,相傳是由孔子及其弟子編纂而成?!墩撜Z(yǔ)》最主要的特點(diǎn)就是記錄了孔子的許多名言,它反映了孔子的仁愛思想。比如,“子謂子產(chǎn),有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!边@是孔子對(duì)子產(chǎn)的評(píng)價(jià),從這個(gè)評(píng)價(jià)中,我們可以看出孔子作為政治家的政治主張?!睹献印芬粫膯?wèn)世,標(biāo)志著先秦諸子散文的發(fā)展進(jìn)入了一個(gè)全新的階段。相比于《論語(yǔ)》,它最突出的一點(diǎn)就是文章的形式發(fā)生了變化。雖然還是以語(yǔ)錄體為主,但是卻減少使用三言兩語(yǔ)式的獨(dú)白,它從簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)錄發(fā)展成了長(zhǎng)篇大論,并且其中許多語(yǔ)錄體散文已經(jīng)具備了專題論文的性質(zhì)。在先秦諸子散文文體的發(fā)展演變中,《墨子》是一部重要的作品。與《孟子》比較,它表現(xiàn)出由“對(duì)話”向“專論”過(guò)渡的特征?!赌印犯髌霈F(xiàn)了簡(jiǎn)潔的標(biāo)題,這些標(biāo)題都是文章的中心論點(diǎn)。不僅如此,這些文章的謀篇布局也層次分明。當(dāng)然,有些文章的語(yǔ)錄體特征還是比較明顯的,但與之前的相比,它們不再是孤立的存在,而是圍繞中心形成一個(gè)有機(jī)的整體。
二、《莊子》
它在我國(guó)散文史上的地位很重要,下邊重點(diǎn)來(lái)談一下《莊子》。先秦諸子散文發(fā)展到《莊子》的時(shí)候,已經(jīng)變化很大了。《莊子》給人的感覺人可謂是耳目一新。從文體上來(lái)說(shuō),《墨子》雖然已經(jīng)表現(xiàn)出由“對(duì)話”為主轉(zhuǎn)向“專論”,但仍有語(yǔ)錄體的成分在內(nèi)。而《莊子》已經(jīng)擺脫了語(yǔ)錄體的形式,進(jìn)入了專題性論說(shuō)文階段,它用寓言的形式組成文章,與之前的《論語(yǔ)》《孟子》《墨子》以及后來(lái)的《荀子》《韓非子》有很大的不同。《莊子》里的寓言,達(dá)百篇之多,《內(nèi)篇》有將近有神話幻想故事,也有借物寓言故事篇——寓言故事,這些寓言不是獨(dú)立的,而是相互聯(lián)系的,它們往往環(huán)環(huán)相扣,組成一個(gè)整體,共同表達(dá)一個(gè)主題。如《養(yǎng)生篇》:“吾生也有涯,而知也無(wú)涯。以有涯隨無(wú)涯,殆已;已而為知者,殆而已矣!為善無(wú)近名,為惡無(wú)近刑。緣督以為經(jīng),可以保身,可以全身,可以養(yǎng)親,可以盡年?!边@段文字表達(dá)了全文的中心,總述了養(yǎng)生之道,提出了“緣督以為經(jīng)”的觀點(diǎn)。但是莊子卻沒有用客觀事實(shí)來(lái)論述,而是講了庖丁解牛等寓言故事。表面看來(lái),這幾則寓言故事好像沒有什么聯(lián)系,但實(shí)際上都是為論點(diǎn)而服務(wù),說(shuō)明了養(yǎng)生的關(guān)鍵在于“依乎天理”。正因?yàn)椤肚f子》主要是寓言故事,這樣就決定了它的論述方法不是運(yùn)用邏輯推理,而是運(yùn)用比喻及形象思維來(lái)論述觀點(diǎn),在故事情節(jié)中表達(dá)深刻的哲理。如,莊子的代表作《逍遙游》:“冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也?!睆闹形覀兛梢钥闯?作者充分發(fā)揮想象力,沒有使用抽象概念,而是展開想象,選取了一系列具體事務(wù)開始描寫。其中“摶扶搖而上者九萬(wàn)里”的大鵬等都可以看出《莊子》馳騁的想象。莊子對(duì)具體的形象進(jìn)行描述,說(shuō)明世間萬(wàn)物雖然各不相同,有大小之分,長(zhǎng)短之別,但是它們的存在和運(yùn)行都是“有所待”的。如果只看淺層的話,《莊子》里的許多文章似乎有些模糊,但如果仔細(xì)品讀的話又覺得有法可循。許多學(xué)者對(duì)此都提出了不同的見解,有的學(xué)者將《莊子》的篇章之法歸納成游龍式、故事式和議論式。其中游龍式體現(xiàn)了《莊子》的風(fēng)格,它包括《內(nèi)篇》和外篇的《秋水》等。這些文章由很多寓言故事組成,用議論連綴成篇。這些議論仿佛沒有聯(lián)系,但是其實(shí)貫穿于一個(gè)主旨之中。從論說(shuō)文的角度來(lái)說(shuō),《莊子》這種光中引線的做法雖然不太合適,但對(duì)于論說(shuō)文的寫作來(lái)說(shuō)也是一種獨(dú)特的風(fēng)格,在我國(guó)散文史上是輝煌的一個(gè)篇章。
三、《荀子》和《韓非子》
篇3
關(guān)鍵詞:宋人 先秦寓言 愚笨主角
中國(guó)古代的寓言源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在先秦時(shí)期已具雛形。這一時(shí)期的寓言是伴隨著哲理散文和歷史散文的高度發(fā)展而孕育成熟起來(lái)的,可以說(shuō),“先秦寓言的發(fā)生發(fā)展,是和先秦學(xué)術(shù)與文化的昌盛緊密結(jié)合著的”。在閱讀先秦文獻(xiàn)的過(guò)程中,我們不難發(fā)現(xiàn)大量的寓言故事作為論據(jù)廣泛存在于這些典籍之中。這些寓言大多是用假想的故事或通過(guò)把自然界的事物擬人化來(lái)說(shuō)明作者所想表達(dá)的某種道理,常常帶有諷刺或勸誡的意味,蘊(yùn)含著深刻的哲理,其成功的運(yùn)用大大加強(qiáng)了諸子散文的說(shuō)服力,增強(qiáng)了可信度。
先秦寓言故事中主角們的生活形態(tài)千姿百態(tài)、各不相同,但他們的主流命運(yùn)或者說(shuō)是史料價(jià)值幾乎是相同的――好一點(diǎn)的是成為后世讀者處理問(wèn)題時(shí)的前車之鑒,可以供人吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)之用;差一點(diǎn)的則是淪為后世看客茶余飯后的笑料之談罷了,僅僅只是用以供人娛樂消遣,看過(guò)之后不留一絲痕跡。然而,如果你足夠細(xì)心的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)有趣的現(xiàn)象,那就是這些愚笨主角們的“國(guó)籍”大都是宋、鄭、齊、魯、楚、衛(wèi)等六國(guó),而其中尤以宋人出現(xiàn)的頻率為最高,究其原因與宋國(guó)在各諸侯國(guó)中的政治地位和所處地域環(huán)境有直接的關(guān)系。
宋人的愚笨形象在《列子》、《孟子》、《莊子》、《韓非子》、《呂氏春秋》、《戰(zhàn)國(guó)策》等書中表現(xiàn)得極為明顯。
今傳《列子》書八篇(《天瑞》、《黃帝》、《周穆王》、《仲尼》、《湯問(wèn)》、《力命》、《楊朱》和《說(shuō)符》)中,涉及宋人愚笨形象的寓言故事在《天瑞》、《黃帝》、《楊朱》、《說(shuō)符》等四篇中均有提到。
在周代列國(guó)中,宋國(guó)是一個(gè)很特殊的封國(guó),它有著獨(dú)特的社會(huì)歷史淵源和文化傳承,宋人成為當(dāng)時(shí)愚人形象的最典型代表有一定的必然性。
首先,宋國(guó)是春秋時(shí)代的古國(guó),它的開國(guó)君主微子啟是商紂王同父異母的哥哥,很顯然,它是被了的殷商王朝的后裔之國(guó)。在文化方面,周代商之后,作為亡國(guó)者,宋人的“遺民”意識(shí)是非常強(qiáng)烈的,宋人仍自稱為商。宋人的這種“遺民”意識(shí)蔓延到文化上,表現(xiàn)為宋國(guó)的文化淵源世代嫡傳,不是當(dāng)時(shí)普遍流行的姬周文化,而是已被否定了的殷商文化。這種文化上的差異在客觀上助長(zhǎng)了外人對(duì)宋國(guó)人的偏見和侮蔑。這是造成宋人多被諷刺的另一重要原因。
其次,宋國(guó)封爵為“公”,在周初是最高的,與之比肩的只有周公的封國(guó)魯國(guó),甚至連姜尚的封國(guó)齊國(guó)都只是“侯”。但在當(dāng)時(shí),宋國(guó)的封爵雖然很好,其國(guó)勢(shì)卻不強(qiáng)。宋國(guó)的這種弱國(guó)形象明顯與其封爵等級(jí)不符,于是宋國(guó)上至國(guó)君、下到百姓,都成為他國(guó)嘲笑、諷刺和挖苦的對(duì)象。從心理學(xué)角度講,這種嘲笑在一定程度上可以化解他國(guó)統(tǒng)治者和人民因嫉妒而產(chǎn)生的痛苦和強(qiáng)烈的不平衡之感,使他們尋求到某種心理安慰,有一種報(bào)復(fù)的。
篇4
【關(guān)鍵詞】寓言 幼兒教育 道德啟蒙 美感培養(yǎng) 認(rèn)同感培養(yǎng)
寓言是民間文學(xué)中歷史悠久而生命力強(qiáng)大,并且影響廣泛的一種文體。從公元前三千年的蘇美爾寓言算起,寓言已經(jīng)有了5000多年的歷史,其產(chǎn)生的時(shí)間僅僅晚于神話與原始歌謠。寓言將哲理寄托在一個(gè)形象的、勸諭或諷刺性的故事里,借此喻彼,借遠(yuǎn)喻近,借古喻今,借小喻大?!兑了髟⒀浴?是一部世界上最早的寓言故事集。中國(guó)古代寓言早期多是一些擁有“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”豪壯情懷的知識(shí)分子闡釋自己的主張、施展自己的抱負(fù)的最佳“武器”。但不管是西方的《伊索寓言》,還是中國(guó)古代寓言,這種在民間流傳的口頭文學(xué),擁有短小精悍的語(yǔ)言、清晰深刻的寓意,實(shí)為文學(xué)作品中的瑰寶。因此,將寓言運(yùn)用到幼兒教育中,也是不可不做的。
一、深刻的寓意――道德啟蒙
幼兒期是人的成長(zhǎng)歷程的關(guān)鍵時(shí)期,幼兒的價(jià)值觀和認(rèn)同感都處于尚未形成的階段,是容易塑造的時(shí)期。道德寓言是一種反映群體道德觀,對(duì)違反道德的現(xiàn)象進(jìn)行勸誡的小故事。由于寓言篇幅短小、完整連貫,與幼兒的欣賞適應(yīng)能力相適應(yīng),因此更容易讓幼兒接受。其實(shí)寓言的啟蒙作用,早在古希臘時(shí)期就已經(jīng)顯現(xiàn)出來(lái)。在雅典,《伊索寓言》是兒童故事的主要來(lái)源。在學(xué)校里,低年級(jí)的學(xué)生從中學(xué)習(xí)民間的智慧,而高年級(jí)的學(xué)生利用它們進(jìn)行修辭訓(xùn)練。羅馬的著名教育家昆提利安在自己提出的教育計(jì)劃里,將《伊索寓言》列為兒童入學(xué)后首要接觸的讀物。弗蘭西斯?培根認(rèn)為,在理性思維還不夠發(fā)達(dá)的古代,使用寓言說(shuō)理是一種大智能。清朝時(shí)期的著名文學(xué)家、翻譯家林紓認(rèn)為:“古代的笑話專尚風(fēng)趣,內(nèi)容缺少科學(xué)價(jià)值和社會(huì)意義,只能用來(lái)助酒。伊索之書,則既可使兒童得到樂趣,又能使他們逐漸領(lǐng)悟物理之心,于發(fā)蒙大為有益?!?/p>
幼兒階段是發(fā)展理性的重要階段,因此,借用寓言這種含有隱喻或者暗示的方式,可以對(duì)兒童進(jìn)行早期的啟蒙教育。如《伊索寓言》中《狼來(lái)了》的故事,讓孩子形象地感受到什么是誠(chéng)實(shí)以及為什么要誠(chéng)實(shí),從小懂得誠(chéng)實(shí)守信的重要性,學(xué)會(huì)誠(chéng)實(shí)守信的做人道理。以龍為民族象征的中國(guó),《葉公好龍》的故事家喻戶曉。故事中的葉公并不是真正地喜愛龍,降落人間的真龍把他嚇得魂飛魄散,這就告訴幼兒做人要表里如一,不要虛情假意。另外,中國(guó)人喜歡用麒麟、鳳凰這兩種代表吉祥的動(dòng)物來(lái)說(shuō)明某些道理。馮夢(mèng)龍《笑府》中的《蝙蝠不至》,便是利用鳳凰、麒麟、蝙蝠三者的故事清晰地刻畫了蝙蝠處世滑頭的心理,借以諷刺那些愛耍兩面派的人,告訴幼兒不要自私地根據(jù)自己的需要對(duì)人、對(duì)事、對(duì)物。
二、故事的表述――美感培養(yǎng)
寓言的表述是簡(jiǎn)潔、凝練的,它使用極其簡(jiǎn)潔的警句式的語(yǔ)言,發(fā)人深省,啟迪智慧,因此,寓言具有語(yǔ)言美的特點(diǎn)。寓言故事形象生動(dòng),精細(xì)簡(jiǎn)練,簡(jiǎn)潔質(zhì)樸,它極少有臃腫的結(jié)構(gòu)、煩瑣的描繪、冗長(zhǎng)的議論,而是三言兩語(yǔ)就能勾勒出一個(gè)可感生動(dòng)的形象來(lái)。另外,寓言中含有大量的文學(xué)表達(dá)手法。夸張,能夠突出事物的特征,也塑造了很多大家熟知的典型形象,比如狡猾的狐貍、懶惰的兔子;擬人化,能增強(qiáng)樂趣,豐富情節(jié),使所有事物都變成會(huì)說(shuō)話的生命體。當(dāng)然,我們?cè)诮o兒童講寓言、讀寓言的過(guò)程中,很少關(guān)注到寓言中文字的表述,可能孩子們也不會(huì)理解這些手法,但是先前的接觸能夠讓兒童有足夠的文學(xué)閱讀經(jīng)驗(yàn),從而發(fā)展他的文學(xué)閱讀理性,發(fā)展對(duì)美好文學(xué)語(yǔ)言的感受。從這個(gè)意義上說(shuō),寓言也是一種對(duì)幼兒進(jìn)行文學(xué)審美教育的手段。
中國(guó)有眾多的成語(yǔ)都是由寓言提煉加工而成的,如“愚公移山”“葉公好龍”“守株待兔”,這多半是因?yàn)樵⒀怨适卤旧砭陀泻軓?qiáng)的概括力,故事的敘述本身就非常簡(jiǎn)潔明了。而寓言中,精煉的、浪漫的、質(zhì)樸的語(yǔ)言特點(diǎn),也充分體現(xiàn)了文學(xué)中的藝術(shù)表達(dá)特色,因此,借助寓言可以讓幼兒感受文學(xué)作品中的語(yǔ)言美、形象美、結(jié)構(gòu)美,發(fā)展對(duì)美好事物的了解與認(rèn)知。精簡(jiǎn)的語(yǔ)言讓幼兒知道并不是復(fù)雜的事物才最吸引人,簡(jiǎn)單有時(shí)也是另一種美;夸張、擬人化的手法讓幼兒知道在不失真的基礎(chǔ)上,怪誕的形象可以讓人眼前一亮。
三、民族的內(nèi)容――認(rèn)同感培養(yǎng)
民族認(rèn)同一直是民族學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)共同關(guān)注的一個(gè)交叉領(lǐng)域。關(guān)于民族認(rèn)同的含義,以往一些研究將民族認(rèn)同的界定局限于種族劃分和國(guó)家歸屬。但是現(xiàn)在隨著研究的深入推進(jìn),民族認(rèn)同的內(nèi)涵也在逐步拓寬,更關(guān)注成員對(duì)民族文化的接納,或者更強(qiáng)調(diào)對(duì)本民族價(jià)值和態(tài)度的共享。一般情況下,很多人會(huì)把民族認(rèn)同等同于種族認(rèn)同。的確,它們?cè)谀承┓矫婢哂邢嗨浦?,但我們也要看到兩者的區(qū)別,比如種族認(rèn)同更多是從體貌特征、基因、膚色等生理維度來(lái)界定,而民族認(rèn)同更關(guān)注的是社會(huì)維度、文化維度。因此,民族認(rèn)同強(qiáng)調(diào)的是本民族文化、價(jià)值觀、民族信念的認(rèn)同。我國(guó)較早研究民族一體化問(wèn)題的民族學(xué)家先生認(rèn)為,從本民族實(shí)際情況出發(fā),民族認(rèn)同感指的是對(duì)由眾多民族集合形成的中華民族的認(rèn)同感和一體感。國(guó)外研究發(fā)現(xiàn),兒童在5歲以后就會(huì)產(chǎn)生民族分類意識(shí),并產(chǎn)生內(nèi)群偏愛,尤其對(duì)于像中國(guó)這樣的多民族國(guó)家,民族認(rèn)同感的培養(yǎng)是必要的。
文化傳統(tǒng)是民族文化的精髓,是認(rèn)同感產(chǎn)生的源頭和認(rèn)同的基本內(nèi)涵。寓言是古人智慧的結(jié)晶,是民族文化中的優(yōu)秀文化因子。一個(gè)民族常常以自己獨(dú)特的文化傳統(tǒng)進(jìn)行自我識(shí)別和認(rèn)同。因此,寓言教學(xué)中教師的有效引導(dǎo),可以讓幼兒感受民族文化的真諦。而民族文化的熏陶,會(huì)讓本民族的文化特色充分滲透并體現(xiàn)在每一個(gè)幼兒的實(shí)際生活中,體現(xiàn)在他們的思維方式和行為方式上,潛移默化地影響幼兒對(duì)本民族的認(rèn)知與認(rèn)同。例如,《呂氏春秋》中的《刻舟求劍》,這篇膾炙人口的寓言故事體現(xiàn)了中國(guó)古代哲學(xué)的精華,即用發(fā)展的眼光看問(wèn)題,墨守成規(guī)是不可取的?!锻鲅蜓a(bǔ)牢》告訴我們知道錯(cuò)了,能夠及時(shí)悔改也是不晚的,其中也體現(xiàn)了我們民族的憂患意識(shí)。
綜上所述,寓言在幼兒教育中扮演了極為重要的角色。當(dāng)然,我們也要考慮到,在社會(huì)發(fā)展的過(guò)程中,有一部分寓言不可避免地與現(xiàn)代社會(huì)格格不入,有的甚至是必須淘汰的糟粕。因此,不加分辨、不加選擇地“拿來(lái)主義”、照抄照搬是不合理的,是值得商榷的。我們應(yīng)該去其糟粕,取其精華,有取舍地加以選擇,爭(zhēng)取做到古為今用。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王舸.《韓非子》寓言的批判性研究[J].學(xué)理論,2015(02).
[2]周蓉.動(dòng)物寓言式諷喻小說(shuō)創(chuàng)作手法之比較――以《動(dòng)物莊園》與《貓城記》為例 [J].名作欣賞,2015(01).
篇5
——老子、孔子、和諸子百家
北京市教育局教研部高級(jí)教師張桂芳
(一)教學(xué)目的
1.要求學(xué)生掌握的基礎(chǔ)知識(shí):
老子是道家學(xué)派的創(chuàng)始人;老子的辯證法思想??鬃邮侨寮覍W(xué)派的創(chuàng)始人;孔子“仁”的學(xué)說(shuō)的內(nèi)容;孔子在教育和文化方面的主要貢獻(xiàn)?!鞍偌覡?zhēng)鳴”的概念;戰(zhàn)國(guó)時(shí)期墨、儒、法家的代表人物及其政治主張;《孫子兵法》與《孫臏兵法》。
2.引導(dǎo)學(xué)生理解并認(rèn)識(shí):
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的社會(huì)大變革促進(jìn)文化的空前繁榮,以老子、孔子為代表的許多大思想家及其著作,對(duì)后世以至世界文化,都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,是寶貴的歷史遺產(chǎn)和精神財(cái)富。
3.訓(xùn)練和培養(yǎng)學(xué)生的能力:
引導(dǎo)學(xué)生思考“春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期為什么會(huì)出現(xiàn)許多大思想家和百家爭(zhēng)鳴?”培養(yǎng)學(xué)生用歷史的觀點(diǎn)、政治與思想文化相互作用的觀點(diǎn)觀察和分析問(wèn)題的能力。
4.要求認(rèn)知的圖畫和文字史料:
孔子畫像。課本大字中和豎排的孔子論教育的原話。孫武的原話:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。
(二)教學(xué)過(guò)程
1.復(fù)習(xí)提問(wèn)
①春秋五霸是指哪些人?請(qǐng)按課本大字的順序?qū)⑺麄兣帕谐鰜?lái)。
②戰(zhàn)國(guó)七雄指當(dāng)時(shí)的哪七個(gè)諸侯國(guó)?請(qǐng)按“東、西、南、北、中”的順序回答。
③東周分為哪兩個(gè)時(shí)期?分別說(shuō)出各自的起止年代。
④請(qǐng)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,概括春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的社會(huì)特點(diǎn)。
2.導(dǎo)入新課
請(qǐng)同學(xué)們回憶一下第7、8、9三課的課題(春秋五霸、戰(zhàn)國(guó)七雄、大變革時(shí)期的社會(huì)經(jīng)濟(jì))。在這三課中,我們從政治和經(jīng)濟(jì)方面學(xué)習(xí)了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的歷史。同學(xué)們已經(jīng)知道,這500多年是我國(guó)奴隸社會(huì)瓦解、封建社會(huì)形成并逐步確立的社會(huì)大變革時(shí)期。這一時(shí)期,諸侯爭(zhēng)霸,七雄并立,社會(huì)動(dòng)蕩,戰(zhàn)亂頻仍。而貫穿整個(gè)時(shí)代的是奴隸制度的沒落和消亡,各國(guó)紛紛“變法”,新興的地主階級(jí)異軍突起,封建經(jīng)濟(jì)隨著社會(huì)生產(chǎn)力的進(jìn)步日趨繁榮。大的社會(huì)變革促使那些有識(shí)之士去深入思考當(dāng)時(shí)的種種社會(huì)問(wèn)題,提出這樣或那樣的政治學(xué)說(shuō)和主張。同時(shí),社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要并且會(huì)促進(jìn)科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步。當(dāng)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期歷史的車輪由奴隸社會(huì)向封建社會(huì)滾滾前進(jìn)的時(shí)候,科學(xué)文化呈現(xiàn)出空前繁榮的局面,思想、軍事、科技、文字各個(gè)領(lǐng)域英才輩出,他們中許多人至今還為中國(guó)嬴得世界的矚目與尊敬。下面,讓我們的思緒回到兩千多年前的歷史舞臺(tái)上,先結(jié)識(shí)幾位著名的思想家和軍事家。
3.講授新課
(板書課題)
同學(xué)們可能讀過(guò)有關(guān)老子、孔子的故事吧?“子”在古時(shí)在姓氏后邊,是作為對(duì)有學(xué)問(wèn)的人的尊稱。你們小學(xué)六年級(jí)時(shí)學(xué)過(guò)一節(jié)關(guān)于孔子的歷史課,叫做——(《大教育家孔子》)孔子不光是大教育家,還是大思想家。“諸子百家”指的是許多有學(xué)問(wèn)的人提出的學(xué)說(shuō)、主張,“百”在這里不是固定的數(shù),是多的意思。同學(xué)們打開課本,先看看第58頁(yè)上的那個(gè)老者,他就是老子。
一、思想家老子與《道德經(jīng)》(板書)
從畫像觀察,老子確實(shí)很老,背駝頂禿,眉毛都長(zhǎng)得很長(zhǎng)。不過(guò)他不一定姓“老”,史書上對(duì)他的記載不詳細(xì),大約是生活在公元前6世紀(jì)。司馬遷的《史記》記載老子姓李名耳,又稱老聃(d1n),做過(guò)周朝的史官,管理王室的藏書。還記載老子晚年看到周朝日漸衰落,就西出函谷關(guān)隱居去了。函谷關(guān)的守官尹喜對(duì)他說(shuō):“您要隱去了,請(qǐng)把您的見解學(xué)說(shuō)寫下來(lái)吧?!庇谑?,就有了《道德經(jīng)》(又稱《老子》)。這是一部富有哲理性的著作,分“道”與“德”上下篇,5000字。流傳下來(lái)的《道德經(jīng)》實(shí)際上是經(jīng)過(guò)戰(zhàn)國(guó)時(shí)道家學(xué)派補(bǔ)充整理而成的。1973年湖南長(zhǎng)沙馬王堆3號(hào)漢墓出土的帛書《老子》,將《德經(jīng)》放在《道經(jīng)》之前,因此又稱《道德經(jīng)》。
老子是道家學(xué)派的創(chuàng)始人,他認(rèn)為“道”是天地萬(wàn)物的本源,是看不見摸不著的。老子思想中最可貴的地方就是樸素辯證法思想,認(rèn)為各種事物都有對(duì)立面,對(duì)立的雙方互相依存,指出:“有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相傾”。他還認(rèn)為對(duì)立的雙方會(huì)互相轉(zhuǎn)化,說(shuō)是“禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏”,什么意思呢,請(qǐng)看課本的小注。
老子是個(gè)學(xué)問(wèn)很淵博的人,推想在當(dāng)時(shí)就很有名氣,不然一個(gè)守函谷關(guān)的官怎么會(huì)知道他呢?相傳,在老子做史官的時(shí)候,孔子曾親往求救。課本上的圖畫《孔子見老子》,就是由這段故事而來(lái)的。拄杖的老子大概正在對(duì)孔子闡說(shuō)做人行事的道理吧。這位不辭勞苦拜訪名師的孔子,后來(lái)果真學(xué)有所成,他的學(xué)問(wèn)和對(duì)中國(guó)文化的貢獻(xiàn),都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了老子。
二、大思想家、大教育家孔子(板書)
請(qǐng)同學(xué)們先看課本上的孔子畫像,注意《老子》與《孔子》兩幅畫像的區(qū)別,從畫像上看,孔子好像有向人陳述自己的政治見解,又像是在給學(xué)生上課。關(guān)于孔子,同學(xué)們知道些什么?(由學(xué)生的回答導(dǎo)入新課)
1.創(chuàng)立儒家學(xué)派(板書)
孔子生活在春秋末期的魯國(guó),幼時(shí)家里很窮,但他非常愛讀書學(xué)習(xí)??鬃釉鲞^(guò)管理牛羊和管理倉(cāng)庫(kù)的小吏,課本小字寫了他是怎樣對(duì)待工作的,請(qǐng)大家課下去讀??鬃?0歲左右開始收徒講學(xué)。后來(lái)他到了齊國(guó),想實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)而未成,又回到魯國(guó),官至大司寇(相當(dāng)于司法部長(zhǎng))行攝相事。后因與魯國(guó)掌政者意見不合,率弟子辭職出走,到諸侯國(guó)奔走游說(shuō)達(dá)14年之久,但始終不得志。68歲時(shí),孔子回到故鄉(xiāng)魯國(guó),潛心編訂文化典籍,教授弟子。在長(zhǎng)期研究學(xué)問(wèn)和參預(yù)政治的生涯中,孔子的思想逐漸系統(tǒng)完善,形成學(xué)派。在古代,把為貴族人家相禮、作樂的知識(shí)分子叫做“儒”,孔子曾做過(guò)儒,因而后世把他創(chuàng)立的學(xué)派稱為儒家。
孔子思想的核心是“仁”。對(duì)這個(gè)字,孔子有過(guò)許多解釋,其中最著名的就是“愛人”,愛做動(dòng)詞,即愛別人,愛眾人??鬃舆@樣提與他的經(jīng)歷有關(guān),課本小字講了一個(gè)故事(請(qǐng)同學(xué)讀孔子路見婦人哭墓、嘆苛政一段)。孔子從維護(hù)統(tǒng)治秩序的角度出發(fā),希望統(tǒng)治者體察民情,愛惜民力,讓百姓有安定的生產(chǎn)環(huán)境,反對(duì)嚴(yán)刑酷法繁役,這在不把奴隸當(dāng)作人看的奴隸社會(huì),是有進(jìn)步意義的??鬃咏?jīng)常對(duì)弟子講“仁”,有的話傳至今日,被賦予新的意義,對(duì)我們做人行事仍有警醒作用。如“己所不欲,勿施于人”〈凡是自己所不喜歡的,不要強(qiáng)加給別人;“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”,自己想生活得好,也必須使別人生活得好。
孔子死后,他的弟子將他的言論整理成一部語(yǔ)錄體的書,叫作《論語(yǔ)》??鬃觿?chuàng)立的儒家思想,被后世的封建統(tǒng)治者利用和改造,成為我國(guó)兩千多年封建文化的正統(tǒng)思想,影響既深且遠(yuǎn)。
孔子不但有學(xué)問(wèn),創(chuàng)立了一個(gè)學(xué)派,而且是一位善于育人的好老師。他雖然沒能成為有大作為的政治家,但作為大教育家卻成為后世為人師者的楷模。
2.興辦私學(xué),致力教育(板書)
下面,請(qǐng)默讀“孔子是一位大教育家”這段課文,包括大字、小字、豎排引言,結(jié)合小學(xué)學(xué)過(guò)的知識(shí),思考一個(gè)問(wèn)題:“孔子在教育方面有什么建樹,哪些值得我們繼承?”(教師根據(jù)學(xué)生回答逐條整理)
孔子興辦私學(xué),廣收門徒。這是很了不起的,打破了“學(xué)在官府”,貴族壟斷教育的局面,擴(kuò)大了教育對(duì)象的范圍。這是我國(guó)古代教育史上的一個(gè)突破。(指導(dǎo)同學(xué)看彩圖《杏壇》。)
積累了豐富的教育經(jīng)驗(yàn)和方法。如“因材施教”、“溫故而知新”、“知之為知之,不知為不知”等,至今值得我們學(xué)習(xí)和借鑒。
3.編訂古代典籍(板書)
為了教學(xué)需要,孔子悉心搜集、整理、編訂古代文化典籍。相傳,《詩(shī)經(jīng)》、《》、都是孔子編訂的。他還根據(jù)魯國(guó)歷史材料編成《春秋》一書。
二、百家爭(zhēng)鳴(板書)
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期歷史發(fā)生了劃時(shí)代的變革,封建制度剛剛確立,舊的階級(jí)尚未完全退出歷史舞臺(tái)。強(qiáng)國(guó)并存、各自為政,新興的地主階級(jí)對(duì)如何治理國(guó)家尚未形成統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。許多思想家從各自階級(jí)立場(chǎng)出發(fā),提出各種各樣的政治主張,形成了不同的學(xué)派。這些思想家紛紛著書立說(shuō),互相之間展開爭(zhēng)論,形成百家爭(zhēng)鳴的局面。其中最為著名的學(xué)派和思想家有墨家的墨子,儒家的孟子、荀子,道家的莊子和法家的韓非等。
1.墨子與墨家:“非政”、“兼愛”(板書)
孔子死后大約11年,墨子出世。墨子名翟,做過(guò)較長(zhǎng)時(shí)間的手工工匠,其技術(shù)與當(dāng)時(shí)的魯班齊名。墨子很愛讀書思考,逐漸參預(yù)政治活動(dòng)。當(dāng)時(shí)孔子的儒學(xué)在許多國(guó)家流行,影響很大。墨子一開始也學(xué)儒家,漸漸發(fā)現(xiàn)一些問(wèn)題。后來(lái)便自立新說(shuō),聚眾講學(xué),(請(qǐng)看課本圖《墨子和弟子在一起》)還常與儒家學(xué)派辯論,成為當(dāng)時(shí)一大學(xué)派,與儒家學(xué)派并稱“孔墨顯學(xué)”。
墨子出身于勞動(dòng)者,自稱“”,他的思想代表手工業(yè)者和小私有者利益。墨子看到諸侯國(guó)之間戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,百姓被迫當(dāng)兵打仗,人民顛沛流離,困苦不堪,因而提出“非攻”、“兼愛”的主張?!胺恰痹谶@是責(zé)怪、反對(duì)的意思,就是反對(duì)給人民帶來(lái)災(zāi)難的兼并戰(zhàn)爭(zhēng)?!凹鎼邸奔椿刍ダ辛Φ囊粤χ?,有財(cái)?shù)囊载?cái)助人。墨子的思想在一定程度上反了當(dāng)時(shí)人民的愿望,有積極意義,但是,在階級(jí)社會(huì)里,統(tǒng)治階級(jí)與被統(tǒng)治階級(jí)之間怎么可能互助互愛呢?因此,這種主張?jiān)诋?dāng)時(shí)不可能實(shí)現(xiàn)。
墨子還主張節(jié)儉,和弟子一起過(guò)簡(jiǎn)樸的生活,從圖上也可看出,他們不脫離勞動(dòng)。這與孔子鄙視生產(chǎn)勞動(dòng)形成鮮明對(duì)照。墨子還主張“尚賢”,官吏及至天子都要選拔賢能的人擔(dān)任。這在那個(gè)時(shí)代確實(shí)是一種難能可貴的民主思想。
2.孟子:“民貴君輕”和“仁政”(板書)
大約墨子謝世四年,儒家與孔子齊名的另一著名代表人物孟子降生在魯國(guó)的一個(gè)附屬小國(guó)——鄒。孟子名軻,曾就學(xué)于孔子之孫子思,繼承和發(fā)展了儒家學(xué)說(shuō)。孟子所處的時(shí)代,封建制度已經(jīng)確立,地主階級(jí)基本上鞏固了統(tǒng)治地位。孟子站在新興地主階級(jí)的立場(chǎng)上,提出自己的政治主張。他認(rèn)為要達(dá)到長(zhǎng)治久安,必須“行仁政”,讓農(nóng)民有田種,有衣穿,有飯吃;給農(nóng)民充足的生產(chǎn)時(shí)間,減輕賦稅,省減刑罰。孟子還認(rèn)識(shí)到人民的力量不可輕視,提出“民貴君輕”的觀點(diǎn)。(請(qǐng)看課本上豎排原話)他告訴統(tǒng)治者不能小看老百姓的力量,只有爭(zhēng)取人民擁護(hù),才能保住統(tǒng)治地位。他說(shuō):“桀紂之失效天下也,失其民也”。夏桀、商紂之所以敗亡,就是因?yàn)樗麄兲珰埍?,失去民心?/p>
孟子的上述主張雖然是要維護(hù)地主階級(jí)統(tǒng)治的長(zhǎng)治久安,但是,起了勸誡統(tǒng)治者不要過(guò)分欺壓人民的作用,還是有進(jìn)步意義的。
孟子之后,荀況成為戰(zhàn)國(guó)時(shí)儒家的另一代表人物。他與孔孟不同,注意吸收總結(jié)各派學(xué)說(shuō)的成就,從中汲取積極因素,形成自己的學(xué)說(shuō),成為杰出的唯物主義思想家。荀子提出了著名的“制天命而用之”即人定勝天的思想,這在2000多年前人們認(rèn)識(shí)自然的能力還很有限的時(shí)代,無(wú)疑是大膽而可貴的。他并不是妄言,而是說(shuō)自然現(xiàn)象有規(guī)律可循,人們掌握了自然規(guī)律,就可以“天地官(管)而萬(wàn)物役”,荀子的名言,現(xiàn)在已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí)。
荀子有個(gè)學(xué)生,叫韓非,不過(guò)他沒有師承儒學(xué),而是繼承和發(fā)展了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期法家的思想,形成一套完整的法家政治學(xué)說(shuō)體系。
3.韓非子和法家(板書)
韓非子生活在戰(zhàn)國(guó)晚期,出身韓國(guó)貴族??吹巾n國(guó)日漸衰敗,他很著急,屢次上書韓王,提出種種使國(guó)家富強(qiáng)的方略計(jì)策,但未被采納。韓非主張根據(jù)社會(huì)的發(fā)展和現(xiàn)實(shí)的需要,進(jìn)行政治改革,制訂國(guó)家政策。認(rèn)為國(guó)家應(yīng)實(shí)行“法治”,以法令為準(zhǔn)繩,不論官吏百姓,人人都當(dāng)知法守法、受法度制約。韓非還主張建立君主專制中央集權(quán)的封建國(guó)家,君主將大權(quán)獨(dú)攬。
韓非口吃,不善言談而善于寫作,他的許多散文都成為傳世名篇。為說(shuō)明抽象的道理,他寫了不少著名的寓言故事,如《守株待兔》、《自相矛盾》、《濫竽充數(shù)》等,已為后世熟知常用。
韓非的著述有10多萬(wàn)字,后來(lái)傳到秦國(guó),秦王嬴政看后贊嘆不已,說(shuō):“我得見此人,和他在一起,死也安心了”,并逼著韓王派韓非入秦??墒琼n非來(lái)到秦國(guó)后,沒有受到重用,反而遭到同學(xué)李斯及他人的陷害,被迫自殺于獄中。韓非雖死,但他的政治主張卻被秦王嬴政采用。
上面,我們介紹了戰(zhàn)國(guó)“百家”中主要幾家的代表人物。同學(xué)們已經(jīng)知道,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期封建制度初步確立,各國(guó)的封建統(tǒng)治者都力求圖強(qiáng)革新,以鞏固其統(tǒng)治,進(jìn)而稱霸天下。請(qǐng)大家從這個(gè)時(shí)代特點(diǎn)出發(fā),想想哪家的學(xué)說(shuō)對(duì)當(dāng)時(shí)的封建統(tǒng)治者最為有用?(引導(dǎo)同學(xué)回答問(wèn)題,并加以歸納)當(dāng)然是韓非子的學(xué)說(shuō)。一方面他從歷史進(jìn)步的觀點(diǎn)出發(fā),贊賞改革,為新興地主階級(jí)的變法提供了理論依據(jù)。另方面,他提出的建立君主專制中央集權(quán)和實(shí)行法治的主張,適應(yīng)強(qiáng)國(guó)之君結(jié)束分裂割據(jù)局面、一統(tǒng)天下的政治需要。正因?yàn)槿绱耍刨澷p并推行了韓非子的政治主張,并由此成就帝王之業(yè)。
“百家爭(zhēng)鳴”,我們主要介紹了政治學(xué)派。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),由于大小戰(zhàn)爭(zhēng)連年不斷,許多有志報(bào)國(guó)的人都研究戰(zhàn)爭(zhēng),探討克敵制勝的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù),因而有所謂“兵家”,有人將他也放在“百家”之列。下面介紹兩部著名的兵書。
四、《孫子兵法》和《孫臏兵法》(板書)
《孫子兵法》不僅是我國(guó),也是世界是最早的兵書,在世界軍事史上享有很高的聲譽(yù),被稱為《兵經(jīng)》,譯成英、日、俄、德、法等多國(guó)文字出版。這部書是春秋晚期著名軍事家孫武寫的,書中敘述的許多戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)原則一直為歷代兵家所遵循。如“我專而敵分”、“以十攻一”、“以眾擊寡”,講的是集中優(yōu)勢(shì)兵力殲滅敵人;“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”(指導(dǎo)同學(xué)看課本豎排原文,并作文字解釋)講的是充分了解和掌握敵我雙方的情況;還有,“攻其不備,出其不意”、“避實(shí)擊虛”等更為我們所熟知。同志在領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),創(chuàng)造性地運(yùn)用這些戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)原則,取得了一次又一次的勝利。據(jù)說(shuō)現(xiàn)在連日本的企業(yè)家也研究《孫子兵法》,以求在商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中削弱對(duì)手,發(fā)展自己。
《孫臏兵法》是戰(zhàn)國(guó)中期孫武后代孫臏所著,就是那位創(chuàng)造著名的“圍魏救趙”戰(zhàn)法的孫臏。這部兵書繼承了孫武的軍事思想,有些方面還有所發(fā)展,可惜傳諸后世的只是其中的部分內(nèi)容。
4.鞏固小結(jié)
這節(jié)課,我們認(rèn)識(shí)了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期幾位著名的思想家、軍事家,了解了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期“百家爭(zhēng)鳴”的活躍局面。希望同學(xué)們能夠準(zhǔn)確地記住老子、孔子、墨子、孟子、韓非子、孫武、孫臏這幾位重要人物生活的時(shí)代(春秋還是戰(zhàn)國(guó)),以及他們的主要建樹或主張、精辟名言。這些大思想家為中國(guó)乃至世界留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。他們還有一個(gè)共同點(diǎn),就是關(guān)心天下興亡,對(duì)學(xué)問(wèn)孜孜以求,值得我們學(xué)習(xí)。
5.作業(yè)
簡(jiǎn)述孔子的主要建樹。
將春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期主要學(xué)派的代表人物及其主張歸納列表。
(三)教學(xué)建議及教學(xué)設(shè)備
篇6
高效的語(yǔ)文課堂,言和意應(yīng)該是和諧相生的,要讓學(xué)生理解寓意,感受文本所蘊(yùn)含的思想情感,還是得立足于語(yǔ)言這個(gè)載體,讓學(xué)生在語(yǔ)言的積累與訓(xùn)練中學(xué)會(huì)理解與運(yùn)用。寓言教學(xué),“理”是中心,“言”為根本,在教學(xué)中,我們不妨采用講述、續(xù)編、創(chuàng)寫的策略,讓寓言教學(xué)凸顯“故事”本色,回歸到語(yǔ)言的運(yùn)用與實(shí)踐上,達(dá)到言意共生的境界。
一、講述故事,在積累內(nèi)化中巧妙悟理
嚴(yán)文井曾說(shuō):“寓言是一個(gè)怪物,當(dāng)它朝你走過(guò)來(lái)的時(shí)候,分明是一個(gè)故事,生動(dòng)活潑,而當(dāng)它轉(zhuǎn)身要離開的時(shí)候,卻突然變成了一個(gè)哲理,嚴(yán)肅認(rèn)真?!边@一特點(diǎn)決定了故事的生動(dòng)性,同時(shí)也決定了寓言的教化功能。這種教化之所以能夠在人類的文學(xué)史、文化史上擁有持久的生命力,并非因?yàn)槟切┥羁痰慕逃?xùn),更多的得益于一個(gè)個(gè)生動(dòng)的故事。試想,如果略去所有的故事,僅僅把《伊索寓言》中所有的寓意摘錄下來(lái)作為教育材料,這部作品還能流傳至今嗎?如果說(shuō)寓意是寓言的骨架的話,那么,生動(dòng)的故事就是寓言的血肉,使寓言豐滿而又充滿生機(jī)。因此,在教學(xué)中我們不妨抓住這一文體特點(diǎn),還故事教學(xué)以本色――講述。以講故事為重要目標(biāo),又以講故事為策略,引導(dǎo)學(xué)生在講故事中閱讀理解課文,展開言語(yǔ)實(shí)踐,在言語(yǔ)實(shí)踐中悟得言語(yǔ)表達(dá)的形式,習(xí)得語(yǔ)言,讓寓言故事的語(yǔ)文教學(xué)價(jià)值得以完整體現(xiàn),實(shí)現(xiàn)從“我教課文”到“學(xué)生學(xué)語(yǔ)文”的美麗轉(zhuǎn)身。
薛法根老師執(zhí)教《揠苗助長(zhǎng)》一課時(shí),牢牢抓住了“故事”這一特點(diǎn)展開教學(xué)。故事是適宜講述的,學(xué)故事就得先學(xué)會(huì)講故事。課堂上,薛老師不惜時(shí)間,按照“故事新手”“故事能手”“故事高手”“故事大王”這樣的層次不斷提升要求,清清楚楚指導(dǎo)學(xué)生如何講好故事,扎扎實(shí)實(shí)讓學(xué)生練習(xí)講故事,學(xué)生興致盎然,講得繪聲繪色。事實(shí)上,要把故事講好,必須真正讀懂故事,在講故事的過(guò)程中,學(xué)生自然而然理解了農(nóng)夫的急于求成,好心辦壞事,也懂得了違背事物發(fā)展規(guī)律必然導(dǎo)致事與愿違、適得其反的道理。講述和體悟如水融,學(xué)生在對(duì)故事的積累內(nèi)化中,巧妙悟理,言意皆得。
講故事,讓學(xué)生擁有了屬于自己的課堂,擁有了進(jìn)行言語(yǔ)實(shí)踐的時(shí)間和空間,不僅讓學(xué)生在潛移默化中感受了中國(guó)古代寓言借事說(shuō)理、寓意含蓄的特點(diǎn),更懂得了中國(guó)傳統(tǒng)文化中講故事的智慧,因此,課堂上有了這樣精彩的對(duì)話――
師:真正像這樣傻的農(nóng)夫,在現(xiàn)實(shí)的生活中有嗎?
生:沒有。
師:但是像農(nóng)夫這樣揠苗助長(zhǎng)的其他人、其它事有嗎?
生:我想讓豬籠草長(zhǎng)快些,給它多灌了一點(diǎn)營(yíng)養(yǎng)液,它死了。
生:媽媽為了讓我比其他同學(xué)成績(jī)好一些,給我報(bào)了好幾個(gè)輔導(dǎo)班。(其余略)
師:面對(duì)這樣的情況,聰明的小朋友會(huì)――
生:把“揠苗助長(zhǎng)”的故事講給父母聽。
師:對(duì),我們以后遇到這樣的人要講故事給他們聽,但是含義要說(shuō)嗎?
生:不要說(shuō),讓他們自己去體會(huì)。
蘇格拉底說(shuō):“教育不是灌輸,而是點(diǎn)燃火焰?!逼鋵?shí),故事就是點(diǎn)燃智慧的火焰。寓言,產(chǎn)生于民間口耳相傳的故事,講述故事,讓學(xué)生在積累、內(nèi)化、表達(dá)中巧妙悟理,他們的語(yǔ)文能力得到了有效的鍛煉,也讓寓言教學(xué)煥發(fā)出生命的活力,生動(dòng)、扎實(shí)而又富有情趣。
二、續(xù)編故事,在想象思辨中發(fā)展思維
閱讀是一種意義建構(gòu),閱讀參與者全情投入,會(huì)身不由己地參與到互動(dòng)中,在不知不覺中超越預(yù)期的目標(biāo),從而獲得意想不到的洞察力。寓言中他人的故事,對(duì)兒童來(lái)說(shuō)已不僅僅是他人的故事,因?yàn)樗麄冊(cè)谧约旱恼J(rèn)知結(jié)構(gòu)中建構(gòu)了自己的意義。
如童話體的寓言故事《猴子種果樹》一文,教學(xué)臨近尾聲,總有教師愛這么問(wèn):猴子種果樹為什么沒有成功?這個(gè)故事告訴我們什么道理?如此這般地叩問(wèn)猴子失敗的原因,確實(shí)很難得到學(xué)生的共鳴,因?yàn)橥A粼诩埳系墓适陆K究是他人的故事,觸動(dòng)不了兒童的心弦。
薛法根老師設(shè)計(jì)了這樣一個(gè)教學(xué)活動(dòng):教師做猴媽媽,所有小朋友做小猴子。猴媽媽在和小猴子的聊天中拋出許多問(wèn)題:孩子啊,你辛苦了這么多年,怎么一棵果樹都沒有種成功???這些鳥兒朋友的話到底有沒有道理?既然鳥兒朋友的話都有道理,為什么你還是一事無(wú)成???如果以后你再種果樹,你會(huì)怎么種?如果再有鳥兒朋友來(lái)勸你,你怎么辦?一個(gè)又一個(gè)情景追問(wèn),促使學(xué)生以小猴子的視角進(jìn)行反思,由此,小猴子的認(rèn)知與學(xué)生的認(rèn)知產(chǎn)生了勾連,使學(xué)生的思想受到了沖擊。對(duì)待他人的勸告應(yīng)該抱著怎樣的態(tài)度?在學(xué)生設(shè)身處地的反思中,寶貴的人生哲理慢慢滋養(yǎng)著他們的心靈。尤其精彩的是,薛老師把這種步步深入、設(shè)身處地的叩問(wèn)融入“續(xù)編故事”這個(gè)教學(xué)活動(dòng)中,巧妙而又不露痕跡。
薛老師:“我們一起來(lái)續(xù)編故事。”
出示:正當(dāng)猴子(傷心)的時(shí)候,一只( )對(duì)猴子說(shuō):“( )?!焙镒右幌耄骸埃?)?!庇谑牵?)?!?/p>
再給學(xué)生三分鐘時(shí)間,自己編一個(gè)故事。孩子們心中的故事猶如打開閘門的洪水,傾瀉而出。如:正當(dāng)猴子傷心的時(shí)候,一只老虎對(duì)猴子說(shuō):“猴弟,猴弟,你怎么總是聽別人的話呢?你這樣是種不成任何樹的,你要堅(jiān)持,要有耐心!”猴子一想:“對(duì)呀,我就種蘋果樹!”于是猴子就種蘋果樹了。過(guò)了一年又一年,猴子的蘋果樹豐收了,他把蘋果和伙伴們一起分享。
多棒的孩子啊,不僅有讀懂文章的智慧,言語(yǔ)中更閃爍著人性的光輝。
看大家說(shuō)得差不多了,薛老師給孩子們講老師編的故事:“正當(dāng)猴子傷心的時(shí)候,一只狐貍對(duì)猴子說(shuō):‘猴哥猴哥,俗話說(shuō)‘林子大了,什么鳥都有’,這些鳥的話都是害你的。猴子一想……”猴子會(huì)怎么想呢?薛老師再次開啟孩子的思維之門:鳥兒們是在害猴子嗎?狐貍這樣說(shuō)有道理嗎?每一個(gè)故事的結(jié)局都是不同的,每一個(gè)人對(duì)故事都有自己的理解,通過(guò)思辨,薛老師在孩子們的心田播撒下了辯證思維的種子。
續(xù)編故事,開啟了無(wú)窮的想象;辯證思考,讓孩子的認(rèn)知從一元走向多元。所有的這些訓(xùn)練,都在有意識(shí)地延伸寓言的情感,拓展寓言的內(nèi)涵,遷移寓言的表達(dá)方法,這是立足語(yǔ)言的理解,著力于語(yǔ)言的內(nèi)化與運(yùn)用,在實(shí)踐中學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程。續(xù)編故事,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中透視語(yǔ)言,發(fā)現(xiàn)不同,讀到自己,豐富自己,文本與孩子在原本語(yǔ)文實(shí)踐活動(dòng)中積累的信息單位產(chǎn)生緊密的關(guān)聯(lián),并且不斷地完善,讓孩子獲得了成長(zhǎng)的感覺,使教學(xué)擁有了生長(zhǎng)性。
三、創(chuàng)寫故事,在實(shí)踐表達(dá)中讀寫共生
寓言教學(xué)不是教會(huì)人相信,而是教會(huì)人思考:故事中的那些人或物為什么會(huì)那樣做呢?這樣的反躬自省,必然會(huì)促使學(xué)生將閱讀的視角從關(guān)注故事主角轉(zhuǎn)向關(guān)注自身,反思“我”或者“我們”是否會(huì)做同樣的事?這樣一思考,學(xué)生的心智就開竅了,就有了真正意義上的成長(zhǎng)。這是寓言故事的教學(xué)價(jià)值之一,還有言語(yǔ)的價(jià)值。寓言故事就是借助故事說(shuō)道理的,一般讀者不太關(guān)注故事本身的真假,而只會(huì)關(guān)注其中的道理。然而,語(yǔ)文教學(xué)是要教會(huì)學(xué)生“用故事講道理”的言語(yǔ)本領(lǐng)的,因而要細(xì)細(xì)琢磨的恰恰是故事本身,關(guān)注故事的敘述方式,而最為關(guān)鍵的是隱藏其中的言語(yǔ)“秘密”,會(huì)不會(huì)講故事,關(guān)鍵就全在這隱藏著的言語(yǔ)形式里面。
教材上常常會(huì)出現(xiàn)諸如“聯(lián)系生活經(jīng)驗(yàn)談?wù)勼w會(huì)”的習(xí)題要求,如蘇教版第9冊(cè)第8課練習(xí):“聯(lián)系自己的生活經(jīng)驗(yàn),說(shuō)說(shuō)‘自相矛盾’‘濫竽充數(shù)’‘畫龍點(diǎn)睛’的意思?!苯陶咭渤3?huì)問(wèn)諸如“在現(xiàn)實(shí)生活中你見到過(guò)這樣的情形嗎?你會(huì)怎么做呢?”一類的問(wèn)題。對(duì)高年級(jí)學(xué)生來(lái)說(shuō),在發(fā)現(xiàn)、借鑒文本“隱藏著的言語(yǔ)形式”后,他們完全有能力“聯(lián)系自己的生活經(jīng)驗(yàn)”,通過(guò)創(chuàng)寫故事來(lái)表達(dá)自己對(duì)寓言故事的深刻理解。
我國(guó)古代經(jīng)典寓言故事,不僅生動(dòng)有趣,而且短小精悍,結(jié)構(gòu)精巧,表達(dá)簡(jiǎn)練。如《自相矛盾》一文,全文僅124字,按事情發(fā)展順序敘述,首先是概述故事的起因:“古時(shí)候,有個(gè)楚國(guó)人賣矛又賣盾?!币粋€(gè)人“賣矛又賣盾”,呈現(xiàn)了“自相矛盾”發(fā)生的可能性。接著描述楚人賣矛又賣盾的經(jīng)過(guò)――他拿起自己的盾夸口說(shuō):“我的盾堅(jiān)固得很,隨你用什么矛都戳不穿它。”又舉起自己的矛夸口說(shuō):“我的矛銳利得很,隨你什么盾它都能戳穿?!奔?xì)讀文本便會(huì)發(fā)現(xiàn)這寥寥數(shù)語(yǔ)的表達(dá)之妙?!半S你用什么矛都戳不穿它”“隨你什么盾它都能戳穿”,言下之意,此人的矛“無(wú)堅(jiān)不摧”,堪稱“天下第一矛”;此人的盾“堅(jiān)不可摧”,可謂“天下第一盾”。顯然,這是言過(guò)其實(shí)的“夸口”。然后,把這兩句話聯(lián)系起來(lái),細(xì)細(xì)揣摩,楚人“夸口”時(shí)的語(yǔ)言極為夸張地突現(xiàn)了他說(shuō)話前后互相抵觸這一特點(diǎn),像這樣,自己的言語(yǔ)行為前后相互抵觸,就叫“自相矛盾”。最后是故事的結(jié)果――有個(gè)圍觀的人問(wèn)他:“用你的矛來(lái)戳你的盾,會(huì)怎么樣呢?”那個(gè)楚國(guó)人張口結(jié)舌,回答不出來(lái)了。為什么張口結(jié)舌?啞口無(wú)言之際,心里有著怎樣的想法?故事沒有寫出來(lái),留給聽故事的人自己去體會(huì)。
教學(xué)中,我們不妨引導(dǎo)孩子學(xué)習(xí)課文的寫法,創(chuàng)作“新版《自相矛盾》”。以下是教學(xué)片斷:
師:這個(gè)故事選自《韓非子》,從2300多年前一直流傳到今天,使很多人受到了教育。生活中,你還見過(guò)哪些自相矛盾的現(xiàn)象?
生:我媽媽讓我多吃點(diǎn),說(shuō)胖胖的才可愛,她自己晚上不吃飯,說(shuō)瘦了才好看。
師:媽媽一不小心自相矛盾了,其實(shí)無(wú)關(guān)胖瘦,營(yíng)養(yǎng)均衡,身體健康最重要。
生:柯震東拍攝禁毒宣傳片,告訴大家吸毒不好,自己又偷偷吸毒。
師:對(duì),這樣的藝人,失去了做人的底線,也就失去了公眾的信任。我們可以模仿《自相矛盾》的寫法,把生活中的這些現(xiàn)象寫下來(lái)。課文的寫法中最值得我們借鑒的是什么?
生:重點(diǎn)寫好人物自相矛盾的語(yǔ)言或動(dòng)作。
十分鐘后,學(xué)生完成練筆,進(jìn)行交流,賞評(píng)。
生讀習(xí)作:
“媽媽最近體形越來(lái)越豐滿,所以,她鄭重宣布:減肥!
為了幫助老媽實(shí)現(xiàn)減肥計(jì)劃,我自告奮勇:‘老媽,我們每天晚飯后出去散步30分鐘,ok?’‘沒問(wèn)題,飯后百步走,活到九十九!’老媽興奮地做了幾下擺臂動(dòng)作,貌似躍躍欲試。
吃過(guò)晚飯,我興致勃勃地邀請(qǐng)老媽:‘媽,散步嘍!’老媽懶洋洋地窩在沙發(fā)里津津有味地看著電視。她揮揮手:‘不去了,飯后坐一坐,活到九十九?!?/p>
咦,晚飯前老媽怎么說(shuō)來(lái)著?”
師:哪里讓我們發(fā)現(xiàn)了媽媽的自相矛盾?
生:語(yǔ)言――“飯后百步走,活到九十九”和“飯后坐一坐,活到九十九?!?/p>
生:還有動(dòng)作――“擺臂,躍躍欲試”和“窩在沙發(fā)里”。
師:前后一對(duì)比,矛盾的焦點(diǎn)就出來(lái)了。建議你今晚把這個(gè)故事讀給媽媽聽,明天告訴我們媽媽的反應(yīng)。
孩子快樂地接受了這個(gè)建議,有意思的是,當(dāng)晚,我接到了孩子?jì)寢尩亩绦牛号死蠋?,我今晚去黃山湖公園跑步了。當(dāng)然,如果現(xiàn)實(shí)生活中沒有這樣的體會(huì),那么,編寫一個(gè)童話類的寓言故事,也是很有意思的。
縱觀上述教學(xué)過(guò)程,由寓言故事的閱讀,語(yǔ)言文字的體會(huì),到達(dá)文章的中心――寓意,這一過(guò)程猶如順流而下,自然天成,既是語(yǔ)言文字工具性的體現(xiàn),也符合學(xué)生心理的認(rèn)知規(guī)律。然后,由“理”出發(fā),逆流而上,回溯故事,體會(huì)作者如何得出這個(gè)“結(jié)論”,或聯(lián)系生活實(shí)際反思自己或身邊人的言行,或表達(dá)自己對(duì)這個(gè)“理”的看法和理解,如此由“理”溯“言”,讓道理和寓意都回歸到生活實(shí)踐和語(yǔ)言實(shí)踐中。創(chuàng)寫故事,是學(xué)生把閱讀產(chǎn)生的“意”,結(jié)合自己的理解產(chǎn)生新的“意”,并通過(guò)自己的言語(yǔ)表達(dá)而出的過(guò)程,以“言”寓“理”,使理解和表達(dá)同生共長(zhǎng)。孩子創(chuàng)寫的故事,源于生活,又服務(wù)于生活,給人啟迪,發(fā)人深思,這是寓言學(xué)習(xí)價(jià)值的真正體現(xiàn)。在這一過(guò)程中,閱讀、理解、表達(dá)相輔相成,讀寫共生,語(yǔ)文學(xué)習(xí)的價(jià)值更得到了真正的體現(xiàn)。
篇7
一、注重朗讀,培養(yǎng)語(yǔ)感
葉圣陶曾說(shuō):“語(yǔ)言文字的訓(xùn)練,我以為最重要的是訓(xùn)練語(yǔ)感,就是對(duì)語(yǔ)文敏銳的感覺?!北痴b一定數(shù)量的名篇佳作,是積累語(yǔ)言材料的必要途徑,也是培養(yǎng)語(yǔ)感的一種重要方法,而朗讀是接受和領(lǐng)悟語(yǔ)言、培養(yǎng)語(yǔ)感最直接、最重要的方式。朗讀不等于死記硬背,但也不能只是“蜻蜓點(diǎn)水”式的朗讀,而應(yīng)在反復(fù)朗讀的基礎(chǔ)上自然成誦。
首先,朗讀宜多種方式并舉。單一的誦讀方式往往會(huì)讓學(xué)生感到枯燥,甚至?xí)?dǎo)致對(duì)古詩(shī)文產(chǎn)生厭惡情緒。因此,教師宜采用齊讀、范讀、分組讀、分教色讀等多種方式并舉。對(duì)一些優(yōu)美篇章,如酈道元的《三峽》、柳宗元的《小石潭記》還可以在朗讀的過(guò)程中配上背景音樂,更有利于學(xué)生體會(huì)作品的內(nèi)涵及感情,從而達(dá)到熏陶感染、潛移默化的目的。通過(guò)多讀,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生感覺、知覺、聯(lián)想、想象、情感等多種心理功能,在讀中感悟、讀中積累,從而感受到語(yǔ)言的情味及旨趣。
其次,古詩(shī)文朗讀還要注意掌握感情基調(diào),如,教學(xué)《泊船瓜洲》時(shí),從“一水間”“只”“數(shù)重山”等詞語(yǔ),體會(huì)出靠家近――應(yīng)該還,一個(gè)“綠”字,表達(dá)了眼前一片景,胸中無(wú)限情;一個(gè)“綠”字,使《泊船瓜洲》成了千古絕唱;一個(gè)“綠”字,使王安石改字成了千古佳話。讓學(xué)生體會(huì)漂泊在外的游子對(duì)家鄉(xiāng)是多么的牽腸掛肚以及濃烈的思鄉(xiāng)之情。
再次,營(yíng)造誦讀氛圍。由于古詩(shī)文比現(xiàn)代文難朗讀,所以,很多學(xué)生認(rèn)為誦讀文言文是件苦差事,提不起興趣,采用的方法往往是死記硬背。在古詩(shī)教學(xué)中,要讓學(xué)生注意古詩(shī)朗讀的基本技巧,如,停頓、重音、語(yǔ)速等明確相對(duì)應(yīng)的符號(hào),如停頓“/”,重音“?”,延長(zhǎng)用“――”等。這樣朗讀抑揚(yáng)頓挫,孩子們的感情自然與作者的感情產(chǎn)生共鳴。通過(guò)對(duì)古詩(shī)不斷深入的理解,讓學(xué)生動(dòng)手動(dòng)口,給古詩(shī)加上各種朗讀符號(hào),自己練讀,再同學(xué)間互讀,接著全班試讀,讓學(xué)生在朗讀中體會(huì)音韻節(jié)奏,領(lǐng)略是的音樂美,并發(fā)揮想象感受詩(shī)的意境。學(xué)生在課堂上有充足的時(shí)間練習(xí)朗讀,不僅提高了他們的朗讀水平,還能加深他們對(duì)詩(shī)的內(nèi)容的理解。
最后,還可以經(jīng)常舉行古詩(shī)文朗誦會(huì),并對(duì)朗讀較好的學(xué)生給予獎(jiǎng)勵(lì),對(duì)背誦有困難的學(xué)生給予幫助扶植。還可以采用“比一比,看誰(shuí)背得快”“比一比,看誰(shuí)背得多”的形式進(jìn)行比賽,以賽促讀。此外,教師也可以加入到誦讀的行列,師生齊背,同甘共苦。上述方法,既為學(xué)生創(chuàng)造輕松的誦讀環(huán)境,又讓學(xué)生體會(huì)到誦讀的快樂。
二、反復(fù)吟詠,從感性意象到達(dá)理性領(lǐng)悟
學(xué)習(xí)古詩(shī)必須遵循由感性到理性的認(rèn)識(shí)過(guò)程。首先要使學(xué)生對(duì)詩(shī)歌充分感知,通過(guò)誦讀,在頭腦中想象,逐步形成詩(shī)歌所表達(dá)的整體形象?!皶x百遍,其義自見”,道理就在于此。感知階段過(guò)后,則要使情景完美統(tǒng)一,達(dá)到情景交融的境界,上升到對(duì)詩(shī)歌的理性認(rèn)識(shí)。
岑參的《白雪歌送武判官歸京》,兼及寫景與記事兩個(gè)方面,前十句重在詠雪,后十句重在送別,但送別又始終不脫離雪景。全詩(shī)用了四個(gè)“雪”字:送別前的雪,餞行時(shí)的雪,送別時(shí)的雪,送別后的雪。一幅幅鮮明的畫面,猶如電影的遠(yuǎn)鏡頭、中鏡頭、特寫鏡頭,交替使用,錯(cuò)綜多變,波瀾起伏,點(diǎn)染出塞外風(fēng)光的綺麗,為讀者熔鑄了美好的意境。為了啟發(fā)學(xué)生想象,不妨設(shè)計(jì)如下提問(wèn):“北風(fēng)卷地百草折,胡天八月即飛雪”,一下子抓住了什么特點(diǎn)?一個(gè)“卷”字刻畫了什么景象?一個(gè)“折”字使我們看到了什么情景?一個(gè)“即”字則又道出詩(shī)人怎樣的心情?一連串的問(wèn)題,打開了學(xué)生想象的翅膀,使他們看到了一幅邊地漫天大雪的壯麗景象……通過(guò)這些形象,感性認(rèn)識(shí)就由此及彼上升到了理性認(rèn)識(shí)。教師可根據(jù)詩(shī)中的“胡裘”“錦衾”“角弓”“鐵衣”皆軍幕中實(shí)有事物,展開提問(wèn):詩(shī)中是通過(guò)胡裘、錦衾這些高級(jí)御寒品似乎失去防寒作用,角弓被凍硬以至無(wú)法控制,都護(hù)的鐵衣冷得難以著身來(lái)表現(xiàn)邊地的奇寒的,這樣寫有什么好處?說(shuō)明了什么?只有這樣,學(xué)生才能對(duì)詩(shī)中的描寫加以補(bǔ)充擴(kuò)展,漸入詩(shī)的意境,從對(duì)自然景物的感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí),悟出哲理。
三、新知與舊知相結(jié)合
在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)以前所學(xué)的古詩(shī)文大多印象不深,背誦不出來(lái),即使能背誦出來(lái)的,也寥寥無(wú)幾,遠(yuǎn)未達(dá)到新課標(biāo)的要求。要改變這一局面,教師除了督促學(xué)生多誦讀,培養(yǎng)誦讀的習(xí)慣外,還應(yīng)采用新知與f知相結(jié)合的方法。即在教學(xué)過(guò)程中,把一些題材相似的古詩(shī)文或同一作者的作品聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行教學(xué),使學(xué)生能舉一反三、推及其他。如,在教學(xué)《三峽》時(shí),便可結(jié)合李白的《早發(fā)白帝城》一詩(shī),以舊帶新,學(xué)生背誦這首詩(shī)的同時(shí),也加深了他們對(duì)課文的理解,又如,教學(xué)《白雪歌送武判官歸京》一詩(shī),可以讓學(xué)生背誦以前學(xué)過(guò)的一些送別詩(shī),做到“溫故而知新”。
四、適當(dāng)拓展延伸
在古詩(shī)文的教學(xué)中,適當(dāng)?shù)赜烧n內(nèi)拓展延伸到課外,力求“得法于課內(nèi),運(yùn)用于課外”,有助于提高學(xué)生閱讀古詩(shī)文的興趣。如,教學(xué)《扁鵲見蔡桓公》時(shí),可以引導(dǎo)學(xué)生閱讀《韓非子》中的“守株待兔”等寓言故事。像這樣短小精悍而又富于啟發(fā)的文言短文,只要對(duì)個(gè)別不易理解的詞句作注釋,學(xué)生便能理解其中大意。又如,教學(xué)陶淵明的《飲酒》一詩(shī),可引導(dǎo)學(xué)生閱讀《歸田園居》一詩(shī),再將兩首詩(shī)進(jìn)行比較、歸納,作者鄙視名利、安貧樂道的品德及操守便體現(xiàn)了出來(lái)。學(xué)生一旦讀懂這些古詩(shī)文的原始“版本”,自然就對(duì)古詩(shī)文閱讀產(chǎn)生興趣,便會(huì)為之付出努力,那么古詩(shī)文教學(xué)就會(huì)取得事半功倍的效果。
此外,還要培養(yǎng)學(xué)生摘抄引用的習(xí)慣,把課內(nèi)外的一些名言佳句摘抄下來(lái)。學(xué)生在摘抄及反復(fù)誦讀的過(guò)程中,不知不覺就豐富了他們的語(yǔ)言積累,這些名言佳句一旦牢固儲(chǔ)存在記憶倉(cāng)庫(kù)里,并能隨時(shí)提取運(yùn)用,將會(huì)受益終身。
參考文獻(xiàn):
篇8
習(xí)語(yǔ)是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,是語(yǔ)言的精華所在,它反映了一個(gè)民族的文化特征。英漢兩種語(yǔ)言都有其各自悠久的歷史,擁有大量的習(xí)語(yǔ),但由于中英兩個(gè)民族在不同的歷史進(jìn)程中形成的文化意識(shí)差異,諸如生存環(huán)境,風(fēng)俗習(xí)慣,地理環(huán)境,歷史背景等方面所表達(dá)的意義存在著明顯差異,英漢習(xí)語(yǔ)存在著文化差異。英漢民族在文化上的差異使得中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)時(shí),不理解其內(nèi)涵;同時(shí),又受母語(yǔ)文化的干擾,從而對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的理解產(chǎn)生錯(cuò)誤或偏差。要消除母語(yǔ)文化的干擾,正確理解、學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),就需要在了解和掌握兩個(gè)民族各不相同的文化淵源的基礎(chǔ)上進(jìn)行學(xué)習(xí)。要學(xué)好英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)應(yīng)具備雙重文化理解能力,注重文化意識(shí)的培養(yǎng),達(dá)到文化理解,同時(shí)還要不斷豐富文化信息,進(jìn)行文化實(shí)踐。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ);母語(yǔ)文化干擾;英語(yǔ)學(xué)習(xí);文化差異
Abstract
English idioms is a special kind of language phenomenon and has its own characteristics. It can reflect the characteristics of a people’s culture. Both English and Chinese have their respective long histories and a great deal of idioms. But such idioms differ a lot due to the cultural differences such as life styles, customs, geographical environments, history backgrounds, etc. Therefore Chinese students have trouble in understanding English idioms because of not knowing their cultural background and the negative influence of their native culture. In order to eliminate the negative transference so as to understand and use English idioms correctly, Chinese students should learn English idioms on the basis of understanding both cultures. They should also try to develop good cultural sense and carry out cultural practices.
Key words: English idioms; negative transference of native culture; English learning; cultural differences
第一節(jié) 習(xí)語(yǔ)與文化的關(guān)系
(一)、定義習(xí)語(yǔ)
習(xí)語(yǔ)是從人民口語(yǔ)和經(jīng)典著作中提煉出來(lái)的語(yǔ)言精華,是歷代各族人民智慧的結(jié)晶和瑰寶。習(xí)語(yǔ)是一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言的重要組成部分。一個(gè)人不論是說(shuō)話還是寫文章,都要使用一定量的習(xí)語(yǔ),能否正確使用習(xí)語(yǔ)往往是一個(gè)人語(yǔ)言水平的標(biāo)志?!坝⒄Z(yǔ)習(xí)語(yǔ)就其廣義而言包括俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言、俚語(yǔ)、成語(yǔ)等”[1](p98)。
“所謂俗語(yǔ)指的是流傳于民間,較為通俗具有普遍真理意義的表達(dá)”[2](p538-540)如:A rolling stone gathers no moss(滾石不生苔);Many hands make light work(眾人拾柴火焰高);英語(yǔ)中的“proverbs”有更大的口頭流傳性,諺語(yǔ)可定義為:在群眾中間流傳的固定詞句,用簡(jiǎn)單通俗的話反映出深刻的道理;“Proverb《朗文現(xiàn)代英漢雙解詞典》。定義為:A short well-known saying usu. in popular language”。[3](p3-4)如:A man is known by the company he keeps(觀其交友,知其為人);All roads lead to Roman(條條道路通羅馬);“格言可定義為:含存勸戒和教育意義的話,一般較為精練”。[4](p33-34)如:Life is like a buoy; nothing can make it sink(人生如一支浮標(biāo),任何風(fēng)浪也無(wú)法使它沉默)?!百嫡Z(yǔ)來(lái)源于英美日常閑談和調(diào)侃的口語(yǔ)中,具有較強(qiáng)的語(yǔ)言表現(xiàn)力,感染力和生活情趣,是一些一般用于非正式場(chǎng)合的口語(yǔ)詞或表達(dá)法”[5](p1)如:Say you! I never accept any money I had not earned by my own effort.----say you.(我從來(lái)不接受不是憑本事賺來(lái)的錢——聽你胡說(shuō))?!八^的英語(yǔ)成語(yǔ)是指公認(rèn)的喻義成語(yǔ)(established metaphorical expressions);有些論述英語(yǔ)成語(yǔ)的著作把英語(yǔ)單詞的習(xí)慣用法(idiomatic uses of words)也納入英語(yǔ)成語(yǔ)的范疇,這種處理方法使得英語(yǔ)成語(yǔ)所包括的范圍越發(fā)廣泛”。[6](p7-10)如:bury the hatchet.(化干戈為玉帛)。
(二)、定義文化
“文化”的含義很廣:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(1996)給“文化”所下的定義第一條為:“文化是‘人類在社會(huì)發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,特指精神財(cái)富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等’。這一定義包括兩方面的內(nèi)容:一方面泛指人類物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和;另一方面又特指文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)等等”。[7](p1-3)
(三)、習(xí)語(yǔ)與文化的關(guān)系
作為語(yǔ)言的一種表達(dá)形式,習(xí)語(yǔ)與文化的關(guān)系同語(yǔ)言與文化的關(guān)系一樣密不可分。我們知道,語(yǔ)言與文化有著密切的關(guān)系。從發(fā)展上看語(yǔ)言與文化又互為條件,相互促進(jìn)。語(yǔ)言是文化的載體,而文化是語(yǔ)言的底蘊(yùn)。從語(yǔ)言中我們可以觀察一個(gè)民族的文化特征。 從文化上又可以解釋語(yǔ)言現(xiàn)象.習(xí)語(yǔ)作為語(yǔ)言的重要組成部分,同樣與文化有著密切關(guān)系。它的發(fā)生、發(fā)展同社會(huì)現(xiàn)實(shí)密切相關(guān),因而內(nèi)容繁雜,包羅萬(wàn)象,社會(huì)、歷史、心理、民俗等各類社會(huì)現(xiàn)象都可以在習(xí)語(yǔ)中得到反映。通過(guò)習(xí)語(yǔ)的研究我們可以了解一個(gè)民族的歷史和風(fēng)俗民情;同樣,透過(guò)文化背景,我們也可以更好地理解包含在習(xí)語(yǔ)中的豐富而深刻的內(nèi)涵。
此外:習(xí)語(yǔ)還是一個(gè)社會(huì)文化的重要組成部分,因?yàn)榱?xí)語(yǔ)折射出社會(huì)文化的方方面面。各國(guó)文化上的差異,在習(xí)語(yǔ)中都得以體現(xiàn)。文化是指一個(gè)民族總的生活方式。它包括人類社會(huì)生活的方方面面,比如:宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、典籍文學(xué)作品、神話傳說(shuō)和寓言故事等。現(xiàn)從三個(gè)方面來(lái)比較英漢兩個(gè)民族的文化差異及各自對(duì)習(xí)語(yǔ)造成的不同影響。
1、宗教信仰
作為文化中不可缺少的組成部分,宗教文化廣泛而深刻地影響著社會(huì)生活的語(yǔ)言交際,英漢兩個(gè)民族宗教信仰的不同必然會(huì)影響其語(yǔ)言行為。宗教引起的文化差異也可以在習(xí)語(yǔ)中體現(xiàn)出來(lái)。英國(guó)是一個(gè)信仰基督教的國(guó)家,宗教在英國(guó)社會(huì)中起相當(dāng)大的作用?!妒ソ?jīng)》是基督教的經(jīng)典,其內(nèi)容豐富,包羅萬(wàn)象,影響深遠(yuǎn),不僅是一部宗教經(jīng)典,而且是西方文化(包括英國(guó)文化)的重要支柱。我們知道許多習(xí)語(yǔ)源自《圣經(jīng)》。例如:to put new wine in old bottles 出自《圣經(jīng)·馬太福音》中耶穌的告誡,帶有明顯的貶義,指的是強(qiáng)求思想僵化的人接受觀念的“不明智”之舉。另外?!皌o make one’s hair stand on end”出自《圣經(jīng)·約伯記》,形容某事件所引起的恐懼,相當(dāng)于“令人毛骨悚然”。 英語(yǔ)國(guó)家文化傳統(tǒng)的主體是基督教文化。"神"和"天"在西方人的心目中指的是基督教的最高神話--上帝(God)。源于基督教的習(xí)語(yǔ)很多。如Man proposes, God disposes.(謀事在人,成事在天)。Talk of the Devil and he is sure to appear.(說(shuō)曹操,曹操到)。
東漢時(shí)期,佛教傳入中國(guó),同時(shí)也為漢語(yǔ)語(yǔ)言帶來(lái)了梵語(yǔ)文化。漢語(yǔ)中出自佛教的習(xí)語(yǔ)不少,主要來(lái)自佛經(jīng)譯作。如“大吹法螺”一語(yǔ)即出自《金光明經(jīng).贊嘆品》。類似的還有:“大慈大悲”、“不可思議”、“現(xiàn)身說(shuō)法”等等。
綜上所述,語(yǔ)言與宗教信仰有著密切的關(guān)系。宗教是一種文化現(xiàn)象,是人類思想文化的重要組成部分。不同的宗教是不同文化的表現(xiàn)形式,反映出不同的文化特色和不同的文化背景。
2、典籍和文學(xué)作品
英漢兩種語(yǔ)言均有相當(dāng)長(zhǎng)的發(fā)展史和輝煌一時(shí)的文明。其間涌現(xiàn)了大量的典籍和文學(xué)作品,對(duì)兩種語(yǔ)言中習(xí)語(yǔ)的形成及豐富有著不同的影響。
英語(yǔ)在其發(fā)展過(guò)程中,出現(xiàn)了喬叟、莎士比亞、培根、狄更斯等一大批著名的語(yǔ)言和文學(xué)大師。他們的作品培養(yǎng)和完善了英語(yǔ)語(yǔ)言的成長(zhǎng)。以莎士比亞為例,他的作品,尤其是戲劇,對(duì)英語(yǔ)的發(fā)展起了巨大的推動(dòng)作用,是英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的寶庫(kù)。已為廣大讀者所熟悉的出自莎士比亞作品的習(xí)語(yǔ)如:
(1)“All that glitters is not gold.(閃光的東西未必是金子)”出自《威尼斯商人》第3章第4節(jié)。
(2)“Too swift arrives as tardy as too slow.(欲速則不達(dá))”出自《羅密歐與朱莉葉》第5章第7節(jié)
《圣經(jīng)》既是西方世界的一部宗教典籍,也是一部出色的文學(xué)作品,對(duì)歐美國(guó)家語(yǔ)言的發(fā)展都產(chǎn)生了一定的影響?!妒ソ?jīng)》中的許多故事和語(yǔ)句,已經(jīng)成為
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)產(chǎn)生的源泉。例如:“Wash one’s hands of”一語(yǔ)就出自《圣經(jīng).馬太福音》第27章耶穌受審的場(chǎng)面,原指羅馬總督彼拉多(Pilate)決計(jì)不再過(guò)問(wèn)給耶穌定罪的事,于是便在眾人面前取水洗手。這一習(xí)語(yǔ)的意思也就引申這“不再管”和“不再過(guò)問(wèn)”。又如:
(1)“Cast pearls before swine.(直言不諱)” 出自《馬太福音》第7章第6節(jié)
(2)“An eye for an eye, a tooth for a tooth.(以眼還眼,以牙還牙)”出自 《出埃及記》21章第23,24節(jié)
漢民族在其幾千年的文字史上,語(yǔ)言的發(fā)展日臻完善與成熟,從春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)的“百家爭(zhēng)鳴”和先秦時(shí)期的文化到唐詩(shī)宋詞和明清時(shí)期的小說(shuō),這一漫長(zhǎng)的歷史過(guò)程中,出現(xiàn)了大量的著名典籍和文學(xué)作品,成為漢民族語(yǔ)言寶庫(kù)中的精華,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響,漢語(yǔ)中的大量成語(yǔ)都來(lái)自古代豐富的文學(xué)作品。例如,“功虧一簣”一語(yǔ)即出自《尚書.旅獒》所載“為山九仞,功虧一簣”之句;“吹毛求疵”出自《韓非子.大體》中“不吹毛而求小疵”句;“開誠(chéng)布公”是《三國(guó)志.蜀志.諸葛亮評(píng)傳》中“諸葛亮之為相國(guó)也……開誠(chéng)心,布公道?!币痪涞目s略,等等。盡管在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中,一些習(xí)語(yǔ)因?yàn)榍榫车淖兓l(fā)生了變意變形的現(xiàn)象,但究其源,仍可在古籍中找到其出處。
3、神話傳說(shuō)和寓言故事
神話傳說(shuō)反映了人們對(duì)自然和人類社會(huì)包羅萬(wàn)象的朦朧認(rèn)識(shí)和人們對(duì)美好生活的向往。它們的題材大都是關(guān)于神、英雄、愛情等方面的故事。這是中外神話傳說(shuō)中的相同之處。
英民族文化中的神話傳說(shuō)多來(lái)自古希臘和羅馬神話,英國(guó)由于歷史上多次外族入侵,語(yǔ)言的發(fā)展變化受外來(lái)影響較大,特別是公元前后羅馬人的征服,給英倫三島帶來(lái)了輝煌的古羅馬和希臘文化,其中自然包括豐富多彩的神話和傳說(shuō)。這一時(shí)期英語(yǔ)吸收形成了許多與羅馬和希臘神話傳說(shuō)有關(guān)的習(xí)語(yǔ)。試舉兩例:
(1) Heal of Achilles. (致命的弱點(diǎn))
Achilles是古希臘神話中的英雄,出生時(shí)其母將他浸入地獄的Styx河中,長(zhǎng)大后刀槍不入。但被母親捏著的腳跟沒有浸著水,成為唯一弱點(diǎn),終于在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中被敵人射中腳跟而死。
(2)A sop to Cerbrus.(Cerbrus,濕透了)
Cerbrus是古希臘神語(yǔ)中守衛(wèi)地獄門的多頭狗,守衛(wèi)著冥王Pluto的宮殿,禁止任何生物進(jìn)入和任何鬼出來(lái)。女巫Sibyl欲訪冥王,遂丟了一個(gè)浸過(guò)肉湯的面包賄賂Cerberus.它吃后即躺下昏睡,于是Sibyl得以進(jìn)入冥府。
除古希臘和羅馬的神話外,英語(yǔ)里還有一些習(xí)語(yǔ)是來(lái)自其它國(guó)家和地區(qū)的傳說(shuō)的,數(shù)量不很多。如:“‘to rain cats and dogs’ (傾盆大雨)一語(yǔ)即出自古代北歐神話,說(shuō)的是雨神奧丁(Odin)模樣與貓相似,身后跟著狗和狼,出現(xiàn)在哪里,哪里便刮風(fēng)下雨”[8](p100)。
寓言故事對(duì)于英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的影響,首推古希臘的《伊索寓言》。如:“Union is strength”“A bird at the hand is worth two in the bush.”等等。
中國(guó)神話傳說(shuō)來(lái)源多,題材廣,但多為“土特產(chǎn)”,所產(chǎn)生的漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)很具有漢民族的特色。這里需要特別提到的是中國(guó)的“龍”文化。漢民族文化中,龍象征著至高的威嚴(yán)和神圣不可侵犯的主權(quán),也代表了吉祥如意和成功的意思。由此衍生出許許多多的習(xí)語(yǔ),如“望子成龍”、“龍顏大怒”、“龍鳳呈祥”等。而在西方人的眼里,龍被認(rèn)為是類似鱷魚和蛇的動(dòng)物,生有爪和翅并能吐火,其職責(zé)是守護(hù)寶藏。英語(yǔ)中關(guān)于龍的習(xí)語(yǔ)寥寥無(wú)幾,且多為貶義,暗指兇惡之人。
除龍文化對(duì)漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)形成的影響外,源于其它中國(guó)古代神話傳說(shuō)的成語(yǔ)也占有相當(dāng)?shù)臄?shù)量,有名的如“精衛(wèi)填?!?、“夸父追日”等。
中國(guó)古代寓言故事多見于一些典籍作品之中。豐富的寓言故事亦產(chǎn)生了許多眾口傳誦的漢語(yǔ)成語(yǔ),如“自相矛盾”、“畫蛇添足”、“狐假虎威”、“畫龍點(diǎn)睛”等等。
轉(zhuǎn)貼于 (四)、小結(jié)
總之,英漢兩種文化有著悠久的歷史和傳統(tǒng),反映在語(yǔ)言上,就產(chǎn)生了許多來(lái)自古代神話傳說(shuō)、寓言故事、歷史事件以及文學(xué)典故的習(xí)語(yǔ)。但英漢兩種語(yǔ)言的文化淵源和發(fā)展軌跡不同,這些習(xí)語(yǔ)均呈現(xiàn)出鮮明的民族特色,蘊(yùn)藏著特殊的文化背景知識(shí),其意義之深遠(yuǎn),非字面上所能理解的。英語(yǔ)和漢語(yǔ)是完全不同的語(yǔ)言,是不同的文化體系。不同的語(yǔ)言決定了中西方之間的文化差異。而英漢兩種語(yǔ)言都擁有大量習(xí)語(yǔ),它們反映了民族的文化特征,是語(yǔ)言的精華但由于歷史進(jìn)程,文化傳統(tǒng)等方面的差異,英漢習(xí)語(yǔ)也承載著不同的民族文化特色和文化信息。
第二節(jié) 中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的難點(diǎn):母語(yǔ)文化干擾
由于英漢民族在文化上的差異,使得中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)時(shí)存在著一個(gè)難點(diǎn)——受母語(yǔ)文化影響。
學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)受母語(yǔ)文化干擾的現(xiàn)象存在于大多數(shù)學(xué)生中,這不僅存在于語(yǔ)言表達(dá)層面上,而且存在于文化理解層面上。也就是說(shuō),漢語(yǔ)與英語(yǔ)的文化差異是造成干擾學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的一個(gè)不容忽視的重要因素。語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的主要表達(dá)方式和傳播工具,是文化的載體。不了解語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法真正掌握語(yǔ)言。文化對(duì)語(yǔ)言的影響涉及語(yǔ)言的各個(gè)層面。不了解西方文化,以母語(yǔ)文化的風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀來(lái)應(yīng)對(duì)西方文化,自然會(huì)造成用語(yǔ)失誤,形成交際上的障礙。雖然中英文化由于地理環(huán)境不同、宗教信仰不同等多方面的原因而呈現(xiàn)出較大差異,但是由于人們的經(jīng)歷和對(duì)世界的認(rèn)識(shí)在不少方面是相似的,因此英漢語(yǔ)中有一些相似的習(xí)語(yǔ)。這些習(xí)語(yǔ)在意思和形式上都能對(duì)等起來(lái)。如:“Strike while the iron is hot(趁熱打鐵),Many hands make light work(人多好辦事),Haste makes waste(欲速則不達(dá)),Out of sight, out of mind(眼不見,心不煩), Where there is a will, there is a way (有志者,事竟成),F(xiàn)ish in troubled waters(混水摸魚), A cat has nine lives(貓有九命),Constant dropping wears away a store (滴水穿石),God help these who help themselves (自助者天助),Castle in the air (空中樓閣),A lion at home, a mouse abroad(在家像獅吼,在外像鼠叫),F(xiàn)at hens lay few eggs(肥雞不下蛋)等”[9](p74)。
但是這類可以對(duì)等的習(xí)語(yǔ)數(shù)量是相當(dāng)少的,英漢習(xí)語(yǔ)中真正存在的是大量不對(duì)等的習(xí)語(yǔ),例如我們?cè)谛稳菀粋€(gè)人很窮,常會(huì)這樣比喻:as poor as a church mouse.“church mouse”(教堂老鼠)這一形象也很有文化特點(diǎn)。中國(guó)的廟里的供品是食物,因而有可能讓老鼠富得流油,如果用這一形象去理解西方教堂,當(dāng)然很難理解像“教堂的老鼠,沾不到一點(diǎn)油水”這樣的比喻。在西方教堂里是沒有供品的,‘窮得像教堂里的老鼠’相當(dāng)于漢語(yǔ)的“一貧如洗”。還有意義相似,形式不同如:“Birds of a feather flock together.(物以類聚,人以群分),Nothing ventured, nothing gained(不入虎穴,焉得虎子),The grass is always greener on the other side of the fence(這山望著那山高),Come knocking at your door.(開始發(fā)生),Come off the fence.(不再騎墻),Come out of the closet.(袒露隱情),Go around the circles.(進(jìn)展緩慢),Go for broke.(全力以赴),Handsome is as handsome does.(不可以貌取人), Hang by a thread.(生命垂危),Hand in glove with.(密切合作),If push comes to shove.(在迫不得已時(shí)),In the heat of the moment. (一時(shí)
沖動(dòng))” [10](p136-137) 等。在意義表達(dá)的具體或抽象性方面有所不同。在一種語(yǔ)言中它是以直接概括的方式表現(xiàn)出來(lái)的(“物以類聚,人以群分”和“Nothing ventured, nothing gained”),在另一種語(yǔ)言中則是以具體的比喻形式出現(xiàn)的,第三條習(xí)語(yǔ)則是具體的比喻形式出現(xiàn)的,但是在不同語(yǔ)言中的喻體卻不太一樣。同樣是想說(shuō)明“別人的東西看著總比自已的好”,“漢語(yǔ)用的喻體是‘山’,英語(yǔ)用的是‘草’”。[11](p100-101)此外還存在一種文化空缺即英漢兩種語(yǔ)言也許沒有對(duì)等或契合的習(xí)語(yǔ)。關(guān)于中英兩國(guó)彼此間的文化空缺(culture gap)現(xiàn)象,像中國(guó)的農(nóng)歷節(jié)氣,天氣干支,陰陽(yáng)八卦,中醫(yī)等。
習(xí)語(yǔ)在長(zhǎng)期的使用中其意義或擴(kuò)大或縮小,同時(shí)有些詞由于經(jīng)常在使用過(guò)程中逐漸積累了一些聯(lián)想意義及文化內(nèi)涵。如果我們對(duì)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵不了解,則可能在我們翻譯、理解和交際中造成許多障礙。習(xí)語(yǔ)在體現(xiàn)語(yǔ)言的文化特征方面,比其他語(yǔ)言成分更具典型性。學(xué)生們?cè)趯?duì)待習(xí)語(yǔ)的處理上往往是望文生義,認(rèn)為字面意義相同的漢英言語(yǔ),其功能也完全相同,尤其對(duì)言外之意理解更差。因此,中國(guó)學(xué)生因?yàn)椴涣私饬?xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵同時(shí)又受到母語(yǔ)文化影響造成學(xué)習(xí)過(guò)程中的障礙是常有的現(xiàn)象。簡(jiǎn)要分析中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)過(guò)程中由于受母語(yǔ)文化干擾常犯的錯(cuò)誤。
(一)、未弄清習(xí)語(yǔ)的特定文化含義,望文生義。
語(yǔ)言是文化的載體,習(xí)語(yǔ)又堪稱是語(yǔ)言的精華。無(wú)論是漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)還是英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)都是在語(yǔ)言的長(zhǎng)期使用中形成的固定詞組或短語(yǔ),因此使用時(shí),不能隨意改變其結(jié)構(gòu)和含義,更不能僅從字面上去理解。如我們常說(shuō) “It’s a wise father that knows his child ”正確理解為就算是聰明的父親也不一定了解他們的孩子,然而我們中國(guó)學(xué)生會(huì)錯(cuò)誤將它理解為“知子莫如父”。為什么中國(guó)學(xué)生在理解這個(gè)句子時(shí)會(huì)出現(xiàn)如此誤區(qū)?這正是因?yàn)樗麄內(nèi)狈?duì)西方文化之深入了解而又受到本土文化之干擾。在西方,人們崇拜個(gè)人主義,即使作為孩子的父親,他們的孩子怎么想,想什么,他們不會(huì)過(guò)多干涉,因?yàn)樗麄兘o孩子充分的個(gè)人發(fā)展空間;相反在中國(guó),人們所處的是等級(jí)社會(huì),幾乎可以說(shuō)一家之主為父親,他們說(shuō)一就是一,說(shuō)二就是二,作為孩子要孝敬長(zhǎng)輩,父親要他們做什么,他們得照做,長(zhǎng)此下來(lái),孩子的一言一行都在父親掌握之中,所以中國(guó)學(xué)生會(huì)望文生義,錯(cuò)誤理解為“知子莫如父”。更直接的原因是漢語(yǔ)本來(lái)就有 “知子莫如父”的習(xí)語(yǔ)。另外一典型的例子莫過(guò)于對(duì)狗的態(tài)度上。對(duì)西方人而言,狗既可以看門或打獵,也可以視作人類的寵物、朋友或是伴侶。所以西方人對(duì)狗有極其衷憐的情感。英語(yǔ)中帶“狗”的詞語(yǔ)多含褒義,如:“A water dog(水性好的人)”但是中國(guó)學(xué)生一般會(huì)譯為“落水狗”。這是因?yàn)闈h語(yǔ)中狗的形象與英語(yǔ)中狗的形象差距實(shí)在太大了,漢語(yǔ)中帶“狗”的詞語(yǔ)多含貶義如“狗仗人勢(shì)”,“狗眼看人低”,“狼心狗肺”等,所以難怪中國(guó)學(xué)生一看到“A water dog”就會(huì)往貶義的方面聯(lián)想。
(二)、不注意文化和歷史背景的不同,導(dǎo)致理解上的誤區(qū)。
由于文化具有鮮明的民族性,即文化個(gè)性,不同的文化之間自然就會(huì)呈現(xiàn)出不同的文化形態(tài)。這種文化形態(tài)的差異反映到語(yǔ)言里,則表現(xiàn)為語(yǔ)言差異。例如,漢語(yǔ)中的“一箭雙雕”或“一舉兩得”,到了德國(guó)人那里則成了“一個(gè)拍子打死兩只蠅”,到了英國(guó)人那里則成了“一石打死兩鳥”,到了法國(guó)人那里則成了“一塊石頭打兩處”,而俄羅斯人則說(shuō)成“一槍打死兩只兔子”,各個(gè)民族說(shuō)法不一。因此只有了解不同的文化背景和歷史背景,方可充分理解作者的真正含義。如:to sit above the salt 就涉及到了舊時(shí)的一種風(fēng)俗,當(dāng)人們吃飯時(shí)餐桌上擺上一個(gè)鹽罐,家長(zhǎng)和貴賓坐在鹽罐上方,晚輩和地位較低的人坐在下方,所以to sit above or below the salt 有地位尊卑,待遇高低的區(qū)別,如果不知其來(lái)歷就會(huì)感到十分費(fèi)解。Bell, book and candle 和宗教有關(guān),歐洲中世紀(jì)教權(quán)統(tǒng)治時(shí)代,天主教會(huì)以開除教籍來(lái)威脅人們,在舉行逐出教會(huì)的儀式終了時(shí),主持者吩咐“收起圣經(jīng),熄滅蠟燭,鳴起鐘來(lái)”,所以,此習(xí)語(yǔ)就成了開除教籍的象征。正因?yàn)橹袊?guó)學(xué)生不了解西方文化和歷史背景,僅從字面上去翻譯,所以想當(dāng)然地認(rèn)為“bell, book and candle”只是三個(gè)并列的英文單詞,從而導(dǎo)致了理解上的誤區(qū)。因此中國(guó)學(xué)生要學(xué)好習(xí)語(yǔ),應(yīng)深入理解其不同地文化和歷史背景。
因此,研究習(xí)語(yǔ)不僅有助于閱讀英美原版小說(shuō),雜志,了解西方文化,提高自身的跨文化敏感性和雙文化乃至多文化的知識(shí),避免望文生義,似懂非懂,從而造成令人啼笑皆非的局面,也有助于日常語(yǔ)言交際中的正確理解和翻譯。
(三)、小結(jié)
由于東西方的自然和社會(huì)歷史的差異,使得人們形成了不同的思維方式。中國(guó)學(xué)生由于受母語(yǔ)文化的干擾,容易以漢語(yǔ)的思維習(xí)慣來(lái)理解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ);而又因?yàn)槲幕c歷史背景的不同,中英習(xí)語(yǔ)存在著差異,中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)時(shí),不注重其不同的文化內(nèi)涵,歷史背景,望文生義,這樣一來(lái)就很容易在理解上產(chǎn)生誤區(qū),故而,只有理解和掌握兩個(gè)民族各不相同的文化淵源,才能順利地進(jìn)行英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
第三節(jié) 如何預(yù)防母語(yǔ)文化對(duì)中國(guó)學(xué)生的負(fù)干擾
既然受母語(yǔ)文化的影響,中國(guó)學(xué)生在理解和運(yùn)用英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中遇到不小的困難,那么我們應(yīng)該怎樣克服這些困難呢?
(一)、教師要具備雙重文化理解能力
教師必須熟悉英漢語(yǔ)言內(nèi)涵和外延包括其文化含義。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)對(duì)詞語(yǔ)的文化背景知識(shí)進(jìn)行必需的解釋,并且應(yīng)用本族語(yǔ)進(jìn)行比較,要求學(xué)生記憶一些在漢語(yǔ)中有相應(yīng)詞匯但內(nèi)涵和外延不同的英語(yǔ)詞匯,尤其要掌握其不同文化內(nèi)涵。此外,還要幫助學(xué)生了解不同社會(huì)背景的人的語(yǔ)言特征,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)不同文化殊事物的感性認(rèn)識(shí),以及對(duì)所學(xué)語(yǔ)言民族的時(shí)空觀的了解等,從而使他們認(rèn)知目的語(yǔ)文化,具有目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化的意識(shí),并初步感受到它們的差別。
(二)、培養(yǎng)文化意識(shí),達(dá)到文化理解
如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的文化意識(shí),語(yǔ)言教學(xué)界有不同的理論。有的理論認(rèn)為學(xué)習(xí)目的語(yǔ),重要的是排除母語(yǔ)的干擾,需讓學(xué)習(xí)者建立全新的模式,學(xué)習(xí)文化知識(shí),了解其前因后果,做出解釋,眾多理論的一個(gè)共同點(diǎn)就是母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化之間有既保留了本族文化又容納了異族文化并對(duì)雙方文化有忽視理解的中間地帶,從而說(shuō)明了培養(yǎng)文化意識(shí)最終必須達(dá)到對(duì)目的語(yǔ)文化的理解。而使自己不是以異族人的眼光看待目的語(yǔ)文化,從心理上認(rèn)可其在目的語(yǔ)文化環(huán)境中的合理性,調(diào)整自我觀念,達(dá)到文化理解,只有通過(guò)培養(yǎng)文化意識(shí)達(dá)到文化理解才能培養(yǎng)出真正跨文化交際的人才。事實(shí)上在跨文化交際中我們所接觸的并非都是來(lái)自同一文化的人,因此我們還須做到不僅使自己擁有本族人對(duì)目的語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí)(insider understanding of target culture);了解目的語(yǔ)的人和其它文化的人對(duì)母語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí),使其擁有異族人對(duì)母語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí)(outsider understanding of native culture );而且還要了解其它文化的人對(duì)目的語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí)(outsider understanding of target culture )。這樣我們就能夠突出英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用功能,保留和傳播本國(guó)文化,尊重異國(guó)文化。
(三)、豐富文化信息,進(jìn)行文化實(shí)踐
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的意義有時(shí)很難從字面上看出來(lái),這就要求我們?cè)谄綍r(shí)教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)常用習(xí)語(yǔ)的導(dǎo)入,以免誤解作者的原意。如在《大學(xué)英語(yǔ)》第二冊(cè)第四單元My First Job 一話,“This was the last straw .I was very young : the prospect of working under a woman constituted the ultimate indignity.” “the last straw”源于諺語(yǔ)“It is the last straw that breaks the camel’s back .”本意是:壓跨駱駝的最后一根稻草,轉(zhuǎn)意指:終于使人忍無(wú)可忍的最后一事。通過(guò)這一文化因素的導(dǎo)入,學(xué)生們便能明白:盡管作者需要一份工作,但他最終還是拒絕了。 但是老師在課堂上所教的文化知識(shí)畢竟是有限的。我們應(yīng)要求學(xué)生通過(guò)閱讀,多交談,多觀察等方法與老師,同學(xué),朋友與來(lái)自目的語(yǔ)文化的人和其它文化的人交流實(shí)現(xiàn)。我國(guó)對(duì)外交流的日益頻繁和對(duì)民族文化探索的深入提供了各種文化信息來(lái)源和文化實(shí)踐機(jī)會(huì)。在大學(xué)校園里,各高校也紛紛掀起口語(yǔ)熱,設(shè)立了周末英語(yǔ)論壇,英語(yǔ)角,英語(yǔ)晚會(huì),英語(yǔ)演講比賽,并聘請(qǐng)了外籍教師給學(xué)生們講座,為學(xué)生們用英語(yǔ)進(jìn)行交際提供了廣闊的施展天地,此外我們還可利用科技來(lái)幫我們學(xué)語(yǔ)言,學(xué)文化,如上視聽,視說(shuō)課及多媒體外語(yǔ)軟件的應(yīng)用等。
(四)、小結(jié)
習(xí)語(yǔ)具有強(qiáng)烈的文化特色是語(yǔ)言的精華。不同的文化傳承,歷史背景、背景條件,其習(xí)語(yǔ)也存在文化差異。而中國(guó)學(xué)生易以漢語(yǔ)思維來(lái)理解西方的習(xí)語(yǔ),但中西習(xí)語(yǔ)不同,這就使得中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)存在著母語(yǔ)文化的干擾。要預(yù)防這種干擾,就應(yīng)認(rèn)識(shí)不同民族、文化、歷史背景的差異,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行學(xué)習(xí)。由上可見,在學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)的過(guò)程中,文化障礙是我們語(yǔ)言交際中有待解決的大問(wèn)題,但只要我們以文化知識(shí)為起點(diǎn),以文化意識(shí)為橋梁,以文化理解為目的就能使我們?cè)诳缥幕浑H中暢通無(wú)阻。
結(jié)束語(yǔ)
習(xí)語(yǔ)是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,是語(yǔ)言的精華所在,它反映了一個(gè)民族的文化特征。英漢兩種語(yǔ)言都有其各自悠久的歷史,擁有大量的習(xí)語(yǔ),但由于中英兩個(gè)民族在諸多方面存在著明顯差異,英漢習(xí)語(yǔ)存在著文化差異。文總體概述中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)時(shí),有過(guò)分依賴母語(yǔ)知識(shí)的傾向,其次,不了解英語(yǔ)的文化和歷史背景,從而導(dǎo)致在學(xué)習(xí)過(guò)程中經(jīng)常出錯(cuò)。列出了中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)常犯的錯(cuò)誤及原因,并闡述了英漢不同文化對(duì)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程的影響,同時(shí)提出中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中該注意此類問(wèn)題。最后總結(jié)提出避免中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)易犯的錯(cuò)誤的一些建議及具體措施。
參考文獻(xiàn)
⑴梁鏞,劉德章.跨文化的外語(yǔ)教學(xué)與研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2000: 98
⑵黃景明.英語(yǔ)通俗習(xí)語(yǔ)精選[Z].北京:南開大學(xué)出版社,2003: 538-540
⑶汪福祥, 董娜.英語(yǔ)諺語(yǔ)精學(xué)本[M].上海:外文出版社 , 2004: 3-4
⑷青閏 ,張玲, 聽泉.英語(yǔ)格言集錦[Z].青島出版社,2001: 33-34
⑸鐘玲.新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)俚俗語(yǔ)手冊(cè)[Z].知識(shí)出版社,2002: 1
⑹吳桂林,劉新.常用英語(yǔ)成語(yǔ)用法詞典[Z].北京:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社,1998:7-10
⑺李信.中西方文化比較概論[M].航空工業(yè)出版社,2003: 1-3
⑻謝大任.精選英語(yǔ)諺語(yǔ)3000句[Z].上海:上??萍冀逃霭嫔?,1987:100
⑼盛紹裘 ,李永芳.英漢雙解英語(yǔ)諺語(yǔ)詞典[M]. 知識(shí)出版社,1987:74