貨交易增值稅征收制度

時(shí)間:2022-03-19 09:03:00

導(dǎo)語(yǔ):貨交易增值稅征收制度一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

貨交易增值稅征收制度

第一條根據(jù)《中華人民共和國(guó)稅收征收管理法》及實(shí)施細(xì)則、《中華人民共和國(guó)增值稅暫行條例》及實(shí)施細(xì)則、《財(cái)政部國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于黃金期貨交易有關(guān)稅收政策的通知》(財(cái)稅〔20**〕5號(hào))等規(guī)定,制定本辦法。

第二條本辦法所規(guī)定的“黃金”是指標(biāo)準(zhǔn)黃金,即成色與規(guī)格同時(shí)符合以下標(biāo)準(zhǔn)的金錠、金條及金塊等黃金原料:

成色:AU9999,AU9995,AU999,AU995。

規(guī)格:50克,100克,1公斤,3公斤,12.5公斤。

非標(biāo)準(zhǔn)黃金,即成色與規(guī)格不同時(shí)符合以上標(biāo)準(zhǔn)的黃金原料,不適用本辦法。

第三條**期貨交易所黃金期貨交易增值稅征收管理按以下規(guī)定執(zhí)行:

(一)**期貨交易所應(yīng)向主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申請(qǐng)印制《黃金結(jié)算專(zhuān)用發(fā)票》(一式三聯(lián),分為結(jié)算聯(lián)、發(fā)票聯(lián)和存根聯(lián))。

(二)**期貨交易所會(huì)員和客戶(hù),通過(guò)**期貨交易所進(jìn)行黃金期貨交易并發(fā)生實(shí)物交割的,按照以下規(guī)定辦理:

1.賣(mài)方會(huì)員或客戶(hù)按交割結(jié)算價(jià)向**期貨交易所開(kāi)具普通發(fā)票,對(duì)其免征增值稅。**期貨交易所按交割結(jié)算價(jià)向賣(mài)方提供《黃金結(jié)算專(zhuān)用發(fā)票》結(jié)算聯(lián),發(fā)票聯(lián)、存根聯(lián)由交易所留存。

2.買(mǎi)方會(huì)員或客戶(hù)未提取黃金出庫(kù)的,由**期貨交易所按交割結(jié)算價(jià)開(kāi)具《黃金結(jié)算專(zhuān)用發(fā)票》并提供發(fā)票聯(lián),存根聯(lián)、結(jié)算聯(lián)由**期貨交易所留存。

3.買(mǎi)方會(huì)員或客戶(hù)提取黃金出庫(kù)的,應(yīng)向**期貨交易所主管稅務(wù)機(jī)關(guān)出具期貨交易交割結(jié)算單、標(biāo)準(zhǔn)倉(cāng)單出庫(kù)確認(rèn)單、溢短結(jié)算單,由稅務(wù)機(jī)關(guān)按實(shí)際交割價(jià)和提貨數(shù)量,代**期貨交易所向具有增值稅一般納稅人資格的買(mǎi)方會(huì)員或客戶(hù)(提貨方)開(kāi)具增值稅專(zhuān)用發(fā)票(抵扣聯(lián)),增值稅專(zhuān)用發(fā)票的發(fā)票聯(lián)和記賬聯(lián)由**期貨交易所留存,抵扣聯(lián)傳遞給提貨方會(huì)員或客戶(hù)。

買(mǎi)方會(huì)員或客戶(hù)(提貨方)不屬于增值稅一般納稅人的,不得向其開(kāi)具增值稅專(zhuān)用發(fā)票。

(三)**期貨交易所應(yīng)對(duì)黃金期貨交割并提貨環(huán)節(jié)的增值稅稅款實(shí)行單獨(dú)核算,并享受增值稅即征即退政策,同時(shí)免征城市維護(hù)建設(shè)稅、教育費(fèi)附加。

第四條會(huì)員和客戶(hù)按以下規(guī)定核算增值稅進(jìn)項(xiàng)稅額:

(一)**期貨交易所會(huì)員或客戶(hù)(中國(guó)人民銀行除外)應(yīng)對(duì)在**期貨交易所或黃金交易所辦理黃金實(shí)物交割提取出庫(kù)時(shí)取得的進(jìn)項(xiàng)稅額實(shí)行單獨(dú)核算,按取得的稅務(wù)機(jī)關(guān)代開(kāi)的增值稅專(zhuān)用發(fā)票上注明的增值稅稅額(包括相對(duì)應(yīng)的買(mǎi)入量)單獨(dú)記賬。

對(duì)會(huì)員或客戶(hù)從**期貨交易所或黃金交易所購(gòu)入黃金(指提貨出庫(kù)后)再通過(guò)**期貨交易所賣(mài)出的,應(yīng)計(jì)算通過(guò)**期貨交易所賣(mài)出黃金進(jìn)項(xiàng)稅額的轉(zhuǎn)出額,并從當(dāng)期進(jìn)項(xiàng)稅額中轉(zhuǎn)出,同時(shí)計(jì)入成本;對(duì)當(dāng)期賬面進(jìn)項(xiàng)稅額小于通過(guò)下列公式計(jì)算出的應(yīng)轉(zhuǎn)出的進(jìn)項(xiàng)稅額,其差額部分應(yīng)當(dāng)立即補(bǔ)征入庫(kù)。

應(yīng)轉(zhuǎn)出的進(jìn)項(xiàng)稅額=單位進(jìn)項(xiàng)稅額×當(dāng)期黃金賣(mài)出量。

單位進(jìn)項(xiàng)稅額=購(gòu)入黃金的累計(jì)進(jìn)項(xiàng)稅額÷累計(jì)黃金購(gòu)入額

(二)對(duì)**期貨交易所會(huì)員或客戶(hù)(中國(guó)人民銀行除外)通過(guò)**期貨交易所銷(xiāo)售企業(yè)原有庫(kù)存黃金,應(yīng)按實(shí)際成交價(jià)格計(jì)算相應(yīng)進(jìn)項(xiàng)稅額的轉(zhuǎn)出額,并從當(dāng)期進(jìn)項(xiàng)稅額中轉(zhuǎn)出,計(jì)入成本。

應(yīng)轉(zhuǎn)出的進(jìn)項(xiàng)稅額=銷(xiāo)售庫(kù)存黃金實(shí)際成交價(jià)格÷(1+增值稅稅率)×增值稅稅率。

(三)買(mǎi)方會(huì)員或客戶(hù)(提貨方)取得增值稅專(zhuān)用發(fā)票抵扣聯(lián)后,應(yīng)按發(fā)票上注明的稅額從黃金材料成本科目中轉(zhuǎn)入“應(yīng)繳稅金——進(jìn)項(xiàng)稅額”科目,核算進(jìn)項(xiàng)稅額。

第五條增值稅專(zhuān)用發(fā)票的單價(jià)和金額、稅額按以下規(guī)定確定:

**期貨交易所買(mǎi)方會(huì)員或客戶(hù)(提貨方)提貨出庫(kù)時(shí),主管稅務(wù)機(jī)關(guān)代開(kāi)增值稅專(zhuān)用發(fā)票上注明的單價(jià),應(yīng)由實(shí)際交割貨款和提貨數(shù)量確定,但不包括手續(xù)費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)等其他費(fèi)用。其中,實(shí)際交割貨款由交割貨款和溢短結(jié)算貨款組成,交割貨款按后進(jìn)先出法原則確定。具體計(jì)算公式如下:

稅額=金額×增值稅稅率

金額=數(shù)量×單價(jià)

單價(jià)=實(shí)際交割價(jià)÷(1+增值稅稅率)

實(shí)際交割價(jià)=實(shí)際交割貨款÷提貨數(shù)量

實(shí)際交割貨款=交割貨款+溢短結(jié)算貨款

交割貨款=標(biāo)準(zhǔn)倉(cāng)單張數(shù)×每張倉(cāng)單標(biāo)準(zhǔn)數(shù)量×交割結(jié)算價(jià)

溢短結(jié)算貨款=溢短×溢短結(jié)算日前一交易日**期貨交易所掛牌交易的最近月份黃金期貨合約的結(jié)算價(jià)

其中,單價(jià)小數(shù)點(diǎn)后至少保留6位。

第六條會(huì)員和客戶(hù)應(yīng)將**期貨交易所開(kāi)具的《黃金結(jié)算專(zhuān)用發(fā)票》(發(fā)票聯(lián))作為會(huì)計(jì)記賬憑證進(jìn)行財(cái)務(wù)核算;買(mǎi)方會(huì)員和客戶(hù)(提貨方)取得稅務(wù)部門(mén)代開(kāi)的增值稅專(zhuān)用發(fā)票(抵扣聯(lián)),僅作為核算進(jìn)項(xiàng)稅額的憑證。

第七條賣(mài)方會(huì)員或客戶(hù)應(yīng)憑**期貨交易所開(kāi)具的《黃金結(jié)算專(zhuān)用發(fā)票》(結(jié)算聯(lián)),向賣(mài)方會(huì)員或客戶(hù)主管稅務(wù)機(jī)關(guān)辦理免稅手續(xù)。

第八條**期貨交易所會(huì)員應(yīng)分別核算自營(yíng)黃金期貨交易、客戶(hù)黃金期貨交易與黃金實(shí)物交割業(yè)務(wù)的銷(xiāo)售額以及增值稅銷(xiāo)項(xiàng)稅額、進(jìn)項(xiàng)稅額、應(yīng)納稅額。

第九條本辦法所規(guī)定的“提取黃金出庫(kù)”,是指期貨交易所會(huì)員或客戶(hù)從指定的金庫(kù)中提取在期貨交易所已交割的黃金的行為。

第十條本辦法由國(guó)家稅務(wù)總局解釋。

第十一條本辦法自20**年1月1日起執(zhí)行。