东京热福利视频导航|日韩无码不卡一区|成人高清手机在线|在厨房乱子伦对白一区二区|中文字幕网址导航|国产原创在线亚洲黄色大片高清无码|深爱激情五月丁香亚洲综合社区|成人在线手机视频|浮力影院成人A片|日韩限制电影在线观看

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation
  • 數(shù)據(jù)庫收錄SCIE/SSCI
  • 創(chuàng)刊年份1955年
  • 年發(fā)文量36

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation

期刊中文名:國際翻譯雜志ISSN:0521-9744E-ISSN:1569-9668

該雜志國際簡稱:BABEL-AMSTERDAM,是由出版商John Benjamins Publishing Company出版的一本致力于發(fā)布文學研究新成果的的專業(yè)學術期刊。該雜志以LANGUAGE & LINGUISTICS研究為重點,主要發(fā)表刊登有創(chuàng)見的學術論文文章、行業(yè)最新科研成果,扼要報道階段性研究成果和重要研究工作的最新進展,選載對學科發(fā)展起指導作用的綜述與專論,促進學術發(fā)展,為廣大讀者服務。該刊是一本國際優(yōu)秀雜志,在國際上有很高的學術影響力。

基本信息:
期刊簡稱:BABEL-AMSTERDAM
是否OA:未開放
是否預警:
Gold OA文章占比:1.83%
出版信息:
出版地區(qū):NETHERLANDS
出版周期:6 issues/year
出版語言:Multi-Language
出版商:John Benjamins Publishing Company
評價信息:
中科院分區(qū):4區(qū)
JCR分區(qū):Q3
影響因子:0.5
CiteScore:1
雜志介紹 中科院JCR分區(qū) JCR分區(qū) CiteScore 投稿經驗

雜志介紹

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation雜志介紹

《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》是一本以Multi-Language為主的未開放獲取國際優(yōu)秀期刊,中文名稱國際翻譯雜志,本刊主要出版、報道文學-LANGUAGE & LINGUISTICS領域的研究動態(tài)以及在該領域取得的各方面的經驗和科研成果,介紹該領域有關本專業(yè)的最新進展,探討行業(yè)發(fā)展的思路和方法,以促進學術信息交流,提高行業(yè)發(fā)展。該刊已被國際權威數(shù)據(jù)庫SCIE、SSCI收錄,為該領域相關學科的發(fā)展起到了良好的推動作用,也得到了本專業(yè)人員的廣泛認可。該刊最新影響因子為0.5,最新CiteScore 指數(shù)為1。

英文介紹

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation雜志英文介紹

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation is an academic journal focused on the fields of translation, interpretation and terminology. It not only provides a platform for translation and interpretation professionals to present research results and exchange ideas, but also attracts a wide range of lay readers, including those interested in language transfer, cross-cultural communication and the language services industry.

The journal covers the latest research in the field of translation and interpretation, including theoretical discussions, empirical studies and case studies. It provides a space for scholars and practitioners to exchange and collaborate, facilitating interaction between academia and industry. The journal encourages the discussion of translation and interpretation issues from interdisciplinary perspectives, such as linguistics, literature, sociology, psychology, and computer science. This multi-perspective approach contributes to a deeper understanding of the complexity and diversity of translation and interpretation.

中科院SCI分區(qū)

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation雜志中科院分區(qū)信息

2023年12月升級版
綜述:
TOP期刊:
大類:文學 4區(qū)
小類:

LANGUAGE & LINGUISTICS
語言與語言學 4區(qū)

LINGUISTICS
語言學 4區(qū)

2022年12月升級版
綜述:
TOP期刊:
大類:人文科學 4區(qū)
小類:

LINGUISTICS
語言學 4區(qū)

2021年12月舊的升級版
綜述:
TOP期刊:
大類:人文科學 4區(qū)
小類:

LINGUISTICS
語言學 4區(qū)

2021年12月升級版
綜述:
TOP期刊:
大類:人文科學 4區(qū)
小類:

LINGUISTICS
語言學 4區(qū)

2020年12月舊的升級版
綜述:
TOP期刊:
大類:人文科學 4區(qū)
小類:

LINGUISTICS
語言學 4區(qū)

中科院SCI分區(qū):是中國科學院文獻情報中心科學計量中心的科學研究成果。期刊分區(qū)表自2004年開始發(fā)布,延續(xù)至今;2019年推出升級版,實現(xiàn)基礎版、升級版并存過渡,2022年只發(fā)布升級版,期刊分區(qū)表數(shù)據(jù)每年底發(fā)布。 中科院分區(qū)為4個區(qū)。中科院分區(qū)采用刊物前3年影響因子平均值進行分區(qū),即前5%為該類1區(qū),6%~20%為2區(qū)、21%~50%為3區(qū),其余的為4區(qū)。1區(qū)和2區(qū)雜志很少,雜志質量相對也高,基本都是本領域的頂級期刊。

JCR分區(qū)(2023-2024年最新版)

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation雜志 JCR分區(qū)信息

按JIF指標學科分區(qū)
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS
收錄子集:AHCI
分區(qū):N/A
排名:N / A
百分位:

0%

學科:LINGUISTICS
收錄子集:SSCI
分區(qū):Q3
排名:206 / 297
百分位:

30.8%

按JCI指標學科分區(qū)
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS
收錄子集:AHCI
分區(qū):Q3
排名:218 / 393
百分位:

44.66%

學科:LINGUISTICS
收錄子集:SSCI
分區(qū):Q4
排名:224 / 297
百分位:

24.75%

JCR分區(qū):JCR分區(qū)來自科睿唯安公司,JCR是一個獨特的多學科期刊評價工具,為唯一提供基于引文數(shù)據(jù)的統(tǒng)計信息的期刊評價資源。每年發(fā)布的JCR分區(qū),設置了254個具體學科。JCR分區(qū)根據(jù)每個學科分類按照期刊當年的影響因子高低將期刊平均分為4個區(qū),分別為Q1、Q2、Q3和Q4,各占25%。JCR分區(qū)中期刊的數(shù)量是均勻分為四個部分的。

CiteScore 評價數(shù)據(jù)(2024年最新版)

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation雜志CiteScore 評價數(shù)據(jù)

  • CiteScore 值:1
  • SJR:0.34
  • SNIP:0.642
學科類別 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q2 337 / 1088

69%

大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q2 396 / 1167

66%

大類:Arts and Humanities 小類:Communication Q3 296 / 511

42%

歷年影響因子和期刊自引率

投稿經驗

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation雜志投稿經驗

該雜志是一本國際優(yōu)秀雜志,在國際上有較高的學術影響力,行業(yè)關注度很高,已被國際權威數(shù)據(jù)庫SCIE、SSCI收錄,該雜志在LANGUAGE & LINGUISTICS綜合專業(yè)領域專業(yè)度認可很高,對稿件內容的創(chuàng)新性和學術性要求很高,作為一本國際優(yōu)秀雜志,一般投稿過審時間都較長,投稿過審時間平均 ,如果想投稿該刊要做好時間安排。版面費不祥。該雜志近兩年未被列入預警名單,建議您投稿。如您想了解更多投稿政策及投稿方案,請咨詢客服。

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商:Babel。