粗鄙語(yǔ)言范文10篇
時(shí)間:2024-01-15 05:20:16
導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇粗鄙語(yǔ)言范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
周星馳電影粗鄙語(yǔ)言分析論文
【內(nèi)容提要】
粗鄙語(yǔ)言的運(yùn)用為周星馳電影的一大特色,然而往往為評(píng)論者所忽略。本文主要通過(guò)對(duì)周星馳電影中粗鄙語(yǔ)言的特點(diǎn)分析和來(lái)源的分析,結(jié)合巴赫金和??碌睦碚撜撌隽酥苄邱Y電影中粗鄙語(yǔ)言的深層意義。
【關(guān)鍵詞】粗鄙語(yǔ)言狂歡權(quán)力話語(yǔ)解構(gòu)
周星馳的系列電影以其強(qiáng)烈的反叛性和顛覆性而受到青年一代的歡迎,從總體上看來(lái),貫穿其電影始終的一個(gè)總體精神就是對(duì)一切成規(guī)的解構(gòu)。他的電影中的故事情節(jié)、畫(huà)面設(shè)置、對(duì)話設(shè)計(jì)、音樂(lè)使用等都具有解構(gòu)性,這些各種因素又合成一股力量,直接沖擊銀幕前的觀眾。而“粗鄙語(yǔ)言”在周星馳電影中的運(yùn)用,與其它的因素是結(jié)合在一起的。它在周星馳的電影中有其深刻的文化意義。本文將就此現(xiàn)象展開(kāi)論述。
一
可以說(shuō)任何人觀看周星馳的電影都會(huì)強(qiáng)烈地感受到,不論在什么場(chǎng)景中,只要能用上粗鄙語(yǔ)言,周星馳電影都會(huì)用上。它們有參與解構(gòu)的作用,同時(shí)也會(huì)對(duì)人物的塑造有所幫助。那么,周星馳電影經(jīng)常會(huì)運(yùn)用一些什么樣的“粗鄙語(yǔ)言”呢?首先是人體的排泄物;其次是與性有關(guān)事物,經(jīng)常用隱喻性和指涉性器官的語(yǔ)言來(lái)表達(dá);再次是民間的罵人句子的直接引入(雖然也經(jīng)常與性有關(guān),但是還是可以把它單獨(dú)列出來(lái))。仔細(xì)分析,其實(shí)這三個(gè)方面是統(tǒng)一在一起的,即都與人體的下半身有關(guān),都與解構(gòu)的主題或者是人物有關(guān)。
電影粗鄙語(yǔ)言管理論文
【內(nèi)容提要】
粗鄙語(yǔ)言的運(yùn)用為周星馳電影的一大特色,然而往往為評(píng)論者所忽略。本文主要通過(guò)對(duì)周星馳電影中粗鄙語(yǔ)言的特點(diǎn)分析和來(lái)源的分析,結(jié)合巴赫金和福柯的理論論述了周星馳電影中粗鄙語(yǔ)言的深層意義。
【關(guān)鍵詞】粗鄙語(yǔ)言狂歡權(quán)力話語(yǔ)解構(gòu)
周星馳的系列電影以其強(qiáng)烈的反叛性和顛覆性而受到青年一代的歡迎,從總體上看來(lái),貫穿其電影始終的一個(gè)總體精神就是對(duì)一切成規(guī)的解構(gòu)。他的電影中的故事情節(jié)、畫(huà)面設(shè)置、對(duì)話設(shè)計(jì)、音樂(lè)使用等都具有解構(gòu)性,這些各種因素又合成一股力量,直接沖擊銀幕前的觀眾。而“粗鄙語(yǔ)言”在周星馳電影中的運(yùn)用,與其它的因素是結(jié)合在一起的。它在周星馳的電影中有其深刻的文化意義。本文將就此現(xiàn)象展開(kāi)論述。
一
可以說(shuō)任何人觀看周星馳的電影都會(huì)強(qiáng)烈地感受到,不論在什么場(chǎng)景中,只要能用上粗鄙語(yǔ)言,周星馳電影都會(huì)用上。它們有參與解構(gòu)的作用,同時(shí)也會(huì)對(duì)人物的塑造有所幫助。那么,周星馳電影經(jīng)常會(huì)運(yùn)用一些什么樣的“粗鄙語(yǔ)言”呢?首先是人體的排泄物;其次是與性有關(guān)事物,經(jīng)常用隱喻性和指涉性器官的語(yǔ)言來(lái)表達(dá);再次是民間的罵人句子的直接引入(雖然也經(jīng)常與性有關(guān),但是還是可以把它單獨(dú)列出來(lái))。仔細(xì)分析,其實(shí)這三個(gè)方面是統(tǒng)一在一起的,即都與人體的下半身有關(guān),都與解構(gòu)的主題或者是人物有關(guān)。
周星馳電影粗鄙語(yǔ)言分析論文
【內(nèi)容提要】
粗鄙語(yǔ)言的運(yùn)用為周星馳電影的一大特色,然而往往為評(píng)論者所忽略。本文主要通過(guò)對(duì)周星馳電影中粗鄙語(yǔ)言的特點(diǎn)分析和來(lái)源的分析,結(jié)合巴赫金和??碌睦碚撜撌隽酥苄邱Y電影中粗鄙語(yǔ)言的深層意義。
【關(guān)鍵詞】粗鄙語(yǔ)言狂歡權(quán)力話語(yǔ)解構(gòu)
周星馳的系列電影以其強(qiáng)烈的反叛性和顛覆性而受到青年一代的歡迎,從總體上看來(lái),貫穿其電影始終的一個(gè)總體精神就是對(duì)一切成規(guī)的解構(gòu)。他的電影中的故事情節(jié)、畫(huà)面設(shè)置、對(duì)話設(shè)計(jì)、音樂(lè)使用等都具有解構(gòu)性,這些各種因素又合成一股力量,直接沖擊銀幕前的觀眾。而“粗鄙語(yǔ)言”在周星馳電影中的運(yùn)用,與其它的因素是結(jié)合在一起的。它在周星馳的電影中有其深刻的文化意義。本文將就此現(xiàn)象展開(kāi)論述。
一
可以說(shuō)任何人觀看周星馳的電影都會(huì)強(qiáng)烈地感受到,不論在什么場(chǎng)景中,只要能用上粗鄙語(yǔ)言,周星馳電影都會(huì)用上。它們有參與解構(gòu)的作用,同時(shí)也會(huì)對(duì)人物的塑造有所幫助。那么,周星馳電影經(jīng)常會(huì)運(yùn)用一些什么樣的“粗鄙語(yǔ)言”呢?首先是人體的排泄物;其次是與性有關(guān)事物,經(jīng)常用隱喻性和指涉性器官的語(yǔ)言來(lái)表達(dá);再次是民間的罵人句子的直接引入(雖然也經(jīng)常與性有關(guān),但是還是可以把它單獨(dú)列出來(lái))。仔細(xì)分析,其實(shí)這三個(gè)方面是統(tǒng)一在一起的,即都與人體的下半身有關(guān),都與解構(gòu)的主題或者是人物有關(guān)。
禮貌用語(yǔ)的“四有四避”
在交際中,人們使用禮貌用語(yǔ)通常要做到“四有四避”,即有分寸、有禮節(jié)、有教養(yǎng)、有學(xué)識(shí),要避隱私、避淺薄、避粗鄙、避忌諱。
“四有”:第一是有分寸。這是語(yǔ)言得體、有禮貌的首要問(wèn)題。要做到語(yǔ)言有分寸,必須配合以非語(yǔ)言要素,要在背景知識(shí)方面知己知彼,要明確交際的目的,要選擇好交際的體式,同時(shí),要注意如何用言辭行動(dòng)去恰當(dāng)表現(xiàn)。當(dāng)然,分寸也包括具體的言辭的分寸。
第二是有禮節(jié)。語(yǔ)言的禮節(jié)就是寒暄。有五個(gè)最常見(jiàn)的禮節(jié)語(yǔ)言的慣用形式,它表達(dá)了人們交際中的問(wèn)候、致謝、致歉、告別、回敬這五種禮貌。問(wèn)候是“您好”,告別是“再見(jiàn)”,致謝是“謝謝”,致歉是“對(duì)不起”?;鼐词菍?duì)致謝、致歉的回答,如“沒(méi)關(guān)系”、“不要緊”、“不礙事”之類。
第三是有教養(yǎng)。說(shuō)話有分寸、講禮節(jié),內(nèi)容富于學(xué)識(shí),詞語(yǔ)雅致,是言語(yǔ)有教養(yǎng)的表現(xiàn)。尊重和諒解別人,是有教養(yǎng)的人的重要表現(xiàn)。尊重別人符合道德和法規(guī)的私生活、衣著、擺設(shè)、愛(ài)好,在別人的確有了缺點(diǎn)時(shí)委婉而善意地指出。諒解別人就是在別人不講禮貌時(shí)要視情況加以處理。
第四是有學(xué)識(shí)。在高度文明的社會(huì)里,必然十分重視知識(shí),十分尊重人才。富有學(xué)識(shí)的人將會(huì)受到社會(huì)和他人的敬重,而無(wú)知無(wú)識(shí)、不學(xué)無(wú)術(shù)的淺鄙的人將會(huì)受到社會(huì)和他人的鄙視。
“四避”:第一是避隱私。隱私就是不可公開(kāi)或不必公開(kāi)的某些情況,有些是缺陷,有些是秘密。在高度文明的社會(huì)中,隱私除少數(shù)必須知道的有關(guān)人員應(yīng)當(dāng)知道外,不必讓一般人員知道。因此,在言語(yǔ)交際中避談避問(wèn)隱私,是有禮貌的重要方面。歐美人一般不詢問(wèn)對(duì)方的年齡、職業(yè)、婚姻、收入之類,否則會(huì)被認(rèn)為是十分不禮貌的。
在與人交談時(shí) 要注意那些方面的禮儀
第一,在語(yǔ)言方面要求文明,禮貌、準(zhǔn)確。
在與人交談中不使用粗話,臟話、黑話、氣話,要說(shuō)文明語(yǔ)言。交談中要經(jīng)常使用的禮貌用語(yǔ)是:
(1)您好,是一句表示問(wèn)候的禮貌語(yǔ)。不論是深入交談,還是打個(gè)招呼,都應(yīng)主動(dòng)向?qū)Ψ较葐?wèn)一聲"您好"。若對(duì)方先問(wèn)候了自己,也要以此來(lái)回應(yīng)。
(2)請(qǐng),是一句請(qǐng)托禮貌語(yǔ),在要求作某件事時(shí),要用它。這樣可以贏得主動(dòng),得到對(duì)方的好感。
(3)謝謝,是一句致謝的禮貌用語(yǔ),得到幫助、關(guān)助、接受服務(wù)時(shí),都應(yīng)當(dāng)立即向?qū)Ψ降酪宦?謝謝"。
(4)對(duì)不起,是一句道歉的禮貌語(yǔ)。當(dāng)打擾、妨礙、影響了別人,一定要及時(shí)說(shuō)一聲"對(duì)不起"。
現(xiàn)今流行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言現(xiàn)狀剖析
2011年,“給力”、“神馬”、“浮云”等網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言大為流傳,“給力2011”甚至成為了湖南衛(wèi)視的春晚主題。互聯(lián)網(wǎng)是我國(guó)繼報(bào)刊、廣播、電視之后,1994出現(xiàn)的“第四媒體”。17年的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)催生了語(yǔ)言的“新品種”——網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,它是語(yǔ)言和網(wǎng)絡(luò)結(jié)合的一個(gè)衍生物。近些年網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的風(fēng)靡讓廣大網(wǎng)民體驗(yàn)了沖浪的樂(lè)趣,拉進(jìn)了人與人之間的距離,同時(shí)也對(duì)普通話原有語(yǔ)系產(chǎn)生了較大的沖擊,讓許多專家和學(xué)者對(duì)未來(lái)漢語(yǔ)的境況深表憂慮。
一、現(xiàn)今流行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言類型
(一)諧音類
諧音指的是字詞的音相同或相近。為了追求幽默風(fēng)趣的表達(dá)效果,網(wǎng)民們廣泛地運(yùn)用諧音辭格。
1、同音詞
這類詞語(yǔ)是根據(jù)網(wǎng)絡(luò)中部分常用詞語(yǔ)的諧音或別字演變而來(lái)的,在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中漢語(yǔ)同音字詞的借用比比皆是。如“斑竹”(版主)、“神馬”(什么)、“素”(是)“霉女”(美女)、“衰哥”(帥哥)等。由于快速聊天的需要和輸入法的詞語(yǔ)組合等因素,網(wǎng)民在聊天中常常不去糾正打字時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)別字,新出現(xiàn)的詞語(yǔ)以其新穎別致的組合方式令人耳目一新,被網(wǎng)民群落用來(lái)彰顯個(gè)性,久而久之便廣為傳播。
高中英語(yǔ)對(duì)學(xué)生培養(yǎng)詮釋
一、在高中英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性
語(yǔ)言是文化的載體,是傳承文化精髓的途徑之一,在高中英語(yǔ)課程教學(xué)中,我們既要教會(huì)學(xué)生掌握使用英語(yǔ)的方法,更要讓學(xué)生了解外國(guó)語(yǔ)言中所記載的豐富的文化內(nèi)涵。因?yàn)檎Z(yǔ)言教學(xué)既有工具性,更有人文性和教育性,通常情況下,我們?cè)诹?xí)得一種民族語(yǔ)言的同時(shí),也就是在習(xí)得這一民族的文化,習(xí)得這一民族的文化內(nèi)容和文化傳統(tǒng)。就是我們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),也習(xí)得了漢語(yǔ)所承載的中華文明,因此英語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅是一種語(yǔ)言知識(shí)和能力的學(xué)習(xí),更是一種文化的學(xué)習(xí)。新課程背景下,高中英語(yǔ)教學(xué)主要的一個(gè)目的,就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,在培養(yǎng)跨文化交際則需要語(yǔ)言的幫助,而文化內(nèi)涵正是語(yǔ)言交際的具體內(nèi)容,文化意識(shí)是語(yǔ)言交際的思維基礎(chǔ),這也就意味著高中英語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),不僅能幫助學(xué)生解決英語(yǔ)學(xué)習(xí)中“聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)”的難題,同時(shí),還能幫助學(xué)生了解所學(xué)語(yǔ)言的文化背景,培養(yǎng)學(xué)生跨文化的意識(shí),提高學(xué)生的全面素質(zhì),保證外語(yǔ)學(xué)習(xí)的連貫性與整體性。
二、培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的途徑及方法
1、課堂教學(xué)中滲透文化教育。
高中英語(yǔ)課堂教學(xué)在學(xué)生獲得外語(yǔ)知識(shí)與文化的重要途徑之一,因此,課堂教學(xué)也自然而然地成為了滲透文化教育的場(chǎng)地,在教學(xué)過(guò)程中,教師可以利用詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)進(jìn)行文化滲透。中英屬于不同的文化體系,因此,語(yǔ)言與語(yǔ)義間也產(chǎn)生了巨大的差異性,如果兩種文化對(duì)某一事物的評(píng)價(jià)不同,那么在其文化間進(jìn)行的交際就會(huì)產(chǎn)生沖突和誤解,如mouse在中文中是貶義的,而在西方雖有膽小等含義,但還用來(lái)表示憐愛(ài)之情(suchasMickyMouse),英語(yǔ)教學(xué)既要教學(xué)生熟練掌握語(yǔ)法,又要讓學(xué)生理解語(yǔ)法所依托的文化。在高中英語(yǔ)教學(xué)中有許多詞匯來(lái)自神話、寓言、傳說(shuō),或是與某些名著有關(guān),了解一些這方面的文化知識(shí),有助于我們對(duì)英語(yǔ)詞語(yǔ)的理解:如thecat’spaw貓爪子,有一則寓言說(shuō),猴子慫恿貓從火中取栗,約定分而食之,貓每次撈出一顆,猴子即剝開(kāi)吃掉,結(jié)果猴子受惠,而貓爪在火中灼傷,受人利用而一無(wú)所得,在英語(yǔ)中常用“貓爪子”來(lái)比喻“被人利用而自己并無(wú)所得的人”,如果學(xué)生在做閱讀理解中,不了解這一文化內(nèi)涵,就會(huì)不知所云,錯(cuò)選答案,如Judas’Kiss(猶大的吻,意指可恥的叛賣);如Tomeetone’sWaterloo遭遇滑鐵盧之戰(zhàn),意味遭遇到重創(chuàng)和失敗,不懂這一典故,對(duì)與聽(tīng)力教學(xué)或者口語(yǔ)教學(xué)都會(huì)造成困擾。
再如,有一位學(xué)生在寫(xiě)作練習(xí)時(shí),想利用比喻句進(jìn)行創(chuàng)作,他想表達(dá)“他游泳游得很棒,像一條蛟龍”,于是他便寫(xiě)出了這樣一個(gè)毫無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤的句子:Heswamlikeadragon.殊不知,龍是中華民族的象征,而在西方卻是一種兇猛、殘暴、不祥的動(dòng)物,例如:Theworkerssaidthattheirbosswasanolddragon.因此,僅僅掌握了一定的語(yǔ)法規(guī)則而忽視了文化知識(shí),達(dá)不到語(yǔ)言交際的真正目的,要提高學(xué)生的文化意識(shí),作為教師首先要提高自身的文化修養(yǎng),在教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)故事、寓言等方式傳授異域的文化知識(shí),擴(kuò)展學(xué)生視野。
淺談委婉語(yǔ)跨文化思考
摘要:委婉語(yǔ)是人類社會(huì)中瞢追存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。由于東、西方文化的不同,在委婉語(yǔ)的使用上也存在許多差異。本文對(duì)中、西委婉語(yǔ)跨文化現(xiàn)象進(jìn)行了對(duì)比研究,揭示了其內(nèi)在聯(lián)系。''''
關(guān)鍵詞:委婉語(yǔ);文化;對(duì)比研究
委婉語(yǔ),又稱婉曲,或諱稱,是人類社會(huì)中普遍存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。英文euphemism一詞源自希臘語(yǔ),詞頭"eu一"的意思是"good"(好),詞干"phemisrn"的意思是"speech"(言語(yǔ)),整個(gè)字面的意思是"wordofgo0domen"(吉言),有人稱其為"語(yǔ)言遮羞布"。英語(yǔ)是--f-]國(guó)際性的語(yǔ)言,其委婉語(yǔ)的使用尤為廣泛,它在定程度上反映了英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)俗和社會(huì)文化。而同為世界最重要語(yǔ)言的漢語(yǔ),同樣承載著中華民族悠久的歷史,博大的文化,其委婉語(yǔ)更包含著豐富的文化底蘊(yùn),承載著中華民族的價(jià)值取向、道德觀念、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣。對(duì)它們進(jìn)行跨文化的對(duì)比,找出其共性與差異,有助于揭示語(yǔ)言與文化的內(nèi)在聯(lián)系。因此,本文從以下幾個(gè)方面分析,以與大家共饗。
英語(yǔ)委婉語(yǔ)一般可分為兩大類:傳統(tǒng)委婉語(yǔ)(traditionaleuphemisms)和文體委婉語(yǔ)(stylisticeuphe-misms)。所謂傳統(tǒng)委婉語(yǔ),是與禁忌語(yǔ)密切相關(guān)的。如生、死、病、性等禁忌事物,如果直接表達(dá),就是禁忌語(yǔ),給人的感覺(jué)是粗鄙、生硬、無(wú)禮;反之如果間接表達(dá),就是委婉語(yǔ),給人的印象是典雅、含蓄、中聽(tīng)、有禮。
所謂文體委婉語(yǔ),實(shí)際上是恭維語(yǔ),溢美之詞,與禁忌語(yǔ)無(wú)關(guān)。死亡是人類普遍面臨的重大問(wèn)題之一,在日常生活中時(shí)有發(fā)生。由于英漢兩種文化背景不同,所反映出
的對(duì)死亡的看法存在很大差異?;浇淘谟⒄Z(yǔ)國(guó)家的人們生活中發(fā)揮著重要作用,其關(guān)于死亡的委婉語(yǔ)多
對(duì)中西委婉語(yǔ)跨文化研究思考
摘要:委婉語(yǔ)是人類社會(huì)中瞢追存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。由于東、西方文化的不同,在委婉語(yǔ)的使用上也存在許多差異。本文對(duì)中、西委婉語(yǔ)跨文化現(xiàn)象進(jìn)行了對(duì)比研究,揭示了其內(nèi)在聯(lián)系。''''
關(guān)鍵詞:委婉語(yǔ);文化;對(duì)比研究
委婉語(yǔ),又稱婉曲,或諱稱,是人類社會(huì)中普遍存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。英文euphemism一詞源自希臘語(yǔ),詞頭"eu一"的意思是"good"(好),詞干"phemisrn"的意思是"speech"(言語(yǔ)),整個(gè)字面的意思是"wordofgo0domen"(吉言),有人稱其為"語(yǔ)言遮羞布"。英語(yǔ)是--f-]國(guó)際性的語(yǔ)言,其委婉語(yǔ)的使用尤為廣泛,它在定程度上反映了英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)俗和社會(huì)文化。而同為世界最重要語(yǔ)言的漢語(yǔ),同樣承載著中華民族悠久的歷史,博大的文化,其委婉語(yǔ)更包含著豐富的文化底蘊(yùn),承載著中華民族的價(jià)值取向、道德觀念、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣。對(duì)它們進(jìn)行跨文化的對(duì)比,找出其共性與差異,有助于揭示語(yǔ)言與文化的內(nèi)在聯(lián)系。因此,本文從以下幾個(gè)方面分析,以與大家共饗。
英語(yǔ)委婉語(yǔ)一般可分為兩大類:傳統(tǒng)委婉語(yǔ)(traditionaleuphemisms)和文體委婉語(yǔ)(stylisticeuphe-misms)。所謂傳統(tǒng)委婉語(yǔ),是與禁忌語(yǔ)密切相關(guān)的。如生、死、病、性等禁忌事物,如果直接表達(dá),就是禁忌語(yǔ),給人的感覺(jué)是粗鄙、生硬、無(wú)禮;反之如果間接表達(dá),就是委婉語(yǔ),給人的印象是典雅、含蓄、中聽(tīng)、有禮。
所謂文體委婉語(yǔ),實(shí)際上是恭維語(yǔ),溢美之詞,與禁忌語(yǔ)無(wú)關(guān)。死亡是人類普遍面臨的重大問(wèn)題之一,在日常生活中時(shí)有發(fā)生。由于英漢兩種文化背景不同,所反映出
的對(duì)死亡的看法存在很大差異?;浇淘谟⒄Z(yǔ)國(guó)家的人們生活中發(fā)揮著重要作用,其關(guān)于死亡的委婉語(yǔ)多
委婉語(yǔ)跨文化現(xiàn)象研究論文
摘要:委婉語(yǔ)是人類社會(huì)中瞢追存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。由于東、西方文化的不同,在委婉語(yǔ)的使用上也存在許多差異。本文對(duì)中、西委婉語(yǔ)跨文化現(xiàn)象進(jìn)行了對(duì)比研究,揭示了其內(nèi)在聯(lián)系。''''
關(guān)鍵詞:委婉語(yǔ);文化;對(duì)比研究
委婉語(yǔ),又稱婉曲,或諱稱,是人類社會(huì)中普遍存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。英文euphemism一詞源自希臘語(yǔ),詞頭"eu一"的意思是"good"(好),詞干"phemisrn"的意思是"speech"(言語(yǔ)),整個(gè)字面的意思是"wordofgo0domen"(吉言),有人稱其為"語(yǔ)言遮羞布"。英語(yǔ)是--f-]國(guó)際性的語(yǔ)言,其委婉語(yǔ)的使用尤為廣泛,它在定程度上反映了英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)俗和社會(huì)文化。而同為世界最重要語(yǔ)言的漢語(yǔ),同樣承載著中華民族悠久的歷史,博大的文化,其委婉語(yǔ)更包含著豐富的文化底蘊(yùn),承載著中華民族的價(jià)值取向、道德觀念、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣。對(duì)它們進(jìn)行跨文化的對(duì)比,找出其共性與差異,有助于揭示語(yǔ)言與文化的內(nèi)在聯(lián)系。因此,本文從以下幾個(gè)方面分析,以與大家共饗。
英語(yǔ)委婉語(yǔ)一般可分為兩大類:傳統(tǒng)委婉語(yǔ)(traditionaleuphemisms)和文體委婉語(yǔ)(stylisticeuphe-misms)。所謂傳統(tǒng)委婉語(yǔ),是與禁忌語(yǔ)密切相關(guān)的。如生、死、病、性等禁忌事物,如果直接表達(dá),就是禁忌語(yǔ),給人的感覺(jué)是粗鄙、生硬、無(wú)禮;反之如果間接表達(dá),就是委婉語(yǔ),給人的印象是典雅、含蓄、中聽(tīng)、有禮。
所謂文體委婉語(yǔ),實(shí)際上是恭維語(yǔ),溢美之詞,與禁忌語(yǔ)無(wú)關(guān)。死亡是人類普遍面臨的重大問(wèn)題之一,在日常生活中時(shí)有發(fā)生。由于英漢兩種文化背景不同,所反映出
的對(duì)死亡的看法存在很大差異?;浇淘谟⒄Z(yǔ)國(guó)家的人們生活中發(fā)揮著重要作用,其關(guān)于死亡的委婉語(yǔ)多